Pr - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Pr

Description:

How to apply the principles of risks analysis to all ... ou les donn es quantitatives n cessaires pour que les ... data necessary for MS to ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:51
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 24
Provided by: JeanCharl99
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Pr


1
Rountable conference on the revision of meat
inspection Presentation of the outcome of the
Lyon conference
Brussels 18 May 2010- Dr Pascale GILLI-DUNOYER
General Directorate for Food Ministry of
Food, Agriculture and Fisheries - France
2
Plan / contents
  • Pourquoi un séminaire sur la modernisation de
    linspection en abattoir ?/ Why a seminar on
    modernisation of inspection in slaughterhouse ?
  • Un séminaire pour confronter les opinions de tous
    les acteurs. / A seminar aimed at bringing face
    to face all actors opinions.
  • Les thématiques abordées / themes raised
  • Les résultats et les suites/ results and next
    steps

3
Le séminaire de Lyon sur la modernisation de
linspection en abattoir en 2008 Pourquoi ce
séminaire? The Lyon seminar on the modernisation
of inspection in slaughterhouses in 2008Why
this seminar ?
Plan / contents
4
Pourquoi ce séminaire/ Why this seminar
  • Inspection en abattoir comment? Pourquoi? qui?
    / inspection in slaughterhouse What ? Why ? Who
    ?
  • Comment concilier lévaluation du risque et
    linspection des animaux et des produits en
    abattoir ?/ How to combine risk assessment and
    animals and products inspection in slaughterhouse
    ?
  • Comment appliquer les principes de lanalyse de
    risques à tous les actes de linspection en
    abattoir? How to apply the principles of risks
    analysis to all the inspection tasks in
    slaughterhouse ?
  • Quel rôle, quelles responsabilités pour le VO?
    lAO ? / Which role and responsabilities for the
    OV ? the OA ?
  • Comment faire évoluer cette inspection ?/ How to
    improve this inspection ?

5
Le séminaire de Lyon sur la modernisation de
linspection en abattoir confronter toutes les
opinions The Lyon seminar on the modernisation
of inspection in slaughterhouses bringing face
to face all actors opinions.
Plan / contents
6
confronter toutes les opinions / bringing face
to face all actors opinions
  • Organiser un lien déchange et de débat entre
    tous les acteursOSA, Commission, Etats membres,
    scientifiques, organismes internationaux /
    organize a place for exchanges and debates
    between all actors FBO, Commission, members
    states, scientists, international organisations
  • Avoir une réflexion concrète sur le partage des
    responsabilités entre opérateurs du secteur
    alimentaire et inspecteurs au niveau de
    labattoir/ having a concrete reflection about
    the division of responsabilities between FBO and
    slaughterhouse inspectors.

7
Le séminaire de Lyon sur la modernisation de
linspection en abattoir thématiques
abordéesThe Lyon seminar on the modernisation of
inspection in slaughterhouses themes raised
Plan / contents
8
thématiques abordées /themes raised
  • Des travaux qui abordent tous les aspects de
    linspection/ Works dealing with all aspects of
    the inspection
  • Analyse de risque propre à chaque EM et une
    réglementation unique et harmonisée/ Risk
    analysis characteristic of each MS and a
    uniformed and harmonised regulation.
  • Trouver des critères harmonisés pour apprécier la
    pertinence des analyses de risques nationales/
    To find harmonised criteria to evaluate the
    relevancy of national risk analysis.
  • Relations éleveurs- abattoirs, concilier les
    objectifs de santé publique et de santé et
    protection animale / farmers-slaughterhouse
    relations, conciliating public health objectives
    with animal health and welfare.
  • Linspection sanitaire des produits telle que
    réalisée actuellement est elle pertinente?/ Is
    products sanitary inspection as currently done
    relevant?
  • Délégation, participation du personnel des
    abattoirs, rôles et missions des VO des AO/
    delegation, participation of slaughterhouse
    staff, roles and missions of OV and OA.

9
Le séminaire de Lyon sur la modernisation de
linspection en abattoir résultats et
suites.The Lyon seminar on the modernisation of
inspection in slaughterhouses results and next
steps
Plan / contents
10
Questions débattues durant le séminaire Debated
issues during the seminar
  • Objectifs de linspection / Outcome of inspection
  • Responsabilités des opérateurs du secteur
    alimentaire (OSA) et de lautorité compétente
    (AC) / Responsibilities of Food Business
    Operators (FBO) and Competent Authorities (CA)
  • Information sur la chaîne alimentaire (ICA) /
    Food chain information (FCI)
  • Projets pilote / Pilot projects
  • Protection animale / Animal Welfare
  • Formation / Training
  • Redevances / Fees

11
Résultats et suites Results and next steps
  • Les recommandations du séminaireont été validées
    par les CVOs à Strasbourg en octobre 2008
  • Recommendations from the Seminar have been
    validated by the OVCs in Strasbourg, in October
    2008
  • la Présidence suédoise a travaillé sur les
    recommandations du séminaire
  • The Swedish Presidency has worked on these
    recommendations.

12
Résultats et suites Results and next steps
Le Conseil, dans ses conclusions sur le rapport
de la Commission concernant lexpérience acquise
dans lapplication du paquet hygiène (publié en
juillet 2009), invite la Commission à élaborer
des propositions concrètes permettant la mise en
œuvre effective dune inspection sanitaire
modernisée dans les abattoirs. The Council, in
his conclusions on the report from the Commission
on the experience gained from the application of
hygiene package (published in july 2009), invites
the Commission to prepare concrete proposals
allowing the effective implementation of
modernised sanitary inspection in slaughthouses.
13
Objectifs de linspection Outcome of inspection
  • Un état des lieux devrait être fait pour évaluer
    la mise en oeuvre dune approche basée sur
    lanalyse de risques prévue par le paquet hygiène
    de lélevage à labattoir, en fonction de
    lespèce.The progress of the implementation of
    the risk based approach foreseen by the Hygiene
    Package from farm to slaughterhouse, according to
    species should be assessed.
  • Sur la base de lexpérience de certains Etats
    membres (EM), les pistes pour mettre en oeuvre un
    système de vérification de la salubrité des
    viandes davantage fondé sur lanalyse de risques
    devraient être explorées. Based on the
    experience of certain Member States (MS) ways to
    implement a more risk based meat hygiene
    verification system should be explored.

14
Objectifs de linspection Outcome of inspection
  • LAESA et lECDC devraient définir les critères
    ou les données quantitatives nécessaires pour que
    les EM puissent conduire une analyse de risques
    débouchant sur ladaptation des méthodes
    générales dinspection définies par la
    législation.EFSA and ECDC should establish the
    criteria or the quantitative data necessary for
    MS to carry out a risk analysis allowing the
    adaptation of the general inspection methods
    provided by the legislation.

15
Responsabilités des opérateurs du secteur
alimentaire et de lautorité compétente /
Responsibilities of Food Business Operators and
Competent Authorities
  • Durant la révision qui suivra le rapport de 2009
    sur le Paquet hygiène, les responsabilités
    respectives des OSA et des AC dans les abattoirs
    devraient être clarifiées.
  • During the review that will follow the 2009
    report on the Hygiene package, a clarification of
    the respective responsibilities between FBO and
    CA in slaughterhouses should be provided.

16
Responsabilités des opérateurs du secteur
alimentaire et de lautorité compétente /
Responsibilities of Food Business Operators and
Competent Authorities
  • Les tâches de linspection des viandes qui
    peuvent être déléguées dans le cadre de larticle
    5 du Rt 882/2004 doivent être clarifiées.Clarific
    ation on the tasks of meat inspection that can be
    delegated as defined in article 5 of Reg 882/2004
  • Le rôle des auxiliaires officiels pourrait être
    plus important, en fonction de leur
    compétence.Official auxiliaries role could be
    increased according to their competence.

17
Information sur la chaîne alimentaire (ICA) /
Food chain information (FCI)
  • La conduite à tenir vis-à-vis des animaux /
    troupeaux importés de pays tiers devrait être
    définie.Ways to deal with imported animals /
    flocks from third countries should be
    established.
  • Des programmes de qualification des troupeaux
    devraient être encouragés pour les dangers
    pertinents dans différentes espèces, en intégrant
    lanalyse de risques.Herds qualification schemes
    should be encouraged for the relevant hazards in
    different species, taking into account risk
    analysis.

18
Information sur la chaîne alimentaire (ICA) /
Food chain information (FCI)
  • La pertinence de lICA, espèce par espèce,
    devrait être évaluée en même temps que ses
    conséquences sur une inspection sappuyant sur
    lanalyse des risques.
  • Relevance of FCI, species by species, should be
    assessed, together with its consequences on risk
    based meat inspection.

19
Projets pilote Pilot projects
  • Les projets pilotes devraient être encouragés
    pour étudier des systèmes dinspection davantage
    fondés sur les risques.Pilots projects should be
    encouraged to explore more risk based inspection
    systems.
  • Les EM devraient collaborer, si possible, pour
    mettre en oeuvre des projets pilotes, et en faire
    partager les résultats.MS should collaborate,
    where possible, while implementing pilot
    projects, and share the results.

20
Protection animale Animal Welfare
  • La formation du personnel et lagrément des
    abattoirs devraient prendre en compte les
    exigences pertinentes en matière de protection
    animale.
  • Training of staff and approval of
    slaughterhouses should take into account relevant
    animal welfare requirements

21
Formation Training
  • Les échanges dexpérience pourraient être
    encouragés entre les EM.Exchanges of experience
    could be encouraged between MS.
  • Pour les auxiliaires officiels et le personnel
    des opérateurs participant à linspection, il
    serait opportun denvisager un système de
    reconnaissance mutuelle entre EM de leurs
    qualifications respectives.For Official
    auxiliaries and FBO staff participating in
    inspection, consider the possibility of mutual
    recognition of their respective qualification
    between MS.




22
Redevances Fees
  • Fonder toute décision sur lévolution du calcul
    des redevances sur les résultats de lenquête
    conduite en 2009. Le niveau de la redevance
    devrait refléter le niveau de conformité et ainsi
    le niveau de contrôle officiel requis.Base any
    decision on the evolution of the calculation of
    the fees on the outcomes of the study ended in
    2009. The level of the fee should reflect the
    level of compliance and thus the level of
    official control required.

23
Grazie !Thank you !Danke schon!Gracias !Merci
!.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com