Title: Denying the perfection of the Holy Bible is not new. Foxe
1- Denying the perfection of the Holy Bible is not
new. Foxes Book of Martyrs (vol. 8, p. 106)
records one burned at the stake in 1556. Fox
recorded - John Cavelanswered, that the cause why he did
forbear the coming to church, was, that the
parson there had preached two contrary
doctrines.?
2- For first, in a sermon that he madehe did
exhort the people to believe the gospel for it
was the truth, and if they did not believe it,
they should be damned. But in a second sermon, he
preached that the Testament was false in forty
places, which contrariety in him was a cause
amongst other of his absenting from church.
3- Recently someone said that there were problems in
some forty places also. - Men in 1556 were martyred before they would agree
with such comments.
4- WHY are some now denying the absolute perfection
and inspiration of the King James Bible ?
5- WHAT brought this about
- ?
6- THE REASON why some today deny the absolute
perfection and inspiration of the KJB is their
use of Dictionaries and Greek-English
Hebrew-English Lexicons, which incorrectly allege
that the KJB is wrong in various places or could
read differently.
7- Some act as if they have holy and inspired
lexicons, instead of an inspired Holy Bible.
8- Beware of Bibliographies or Commentaries citing
the following KJV-correcting corrupt lexicons. - Strongs Concordance
- Vines Expository Dictionary
- Moultons Analytical Lexicon
- Wuests Word Studies
9- The definitions in these Bible dictionaries and
the words in new versions are identical. - They came from the same poisoned well, Greek and
Hebrew study tools, all by the same menacing men.
- ??? ? ?
10- 1 Tim. 522 says,
- Lay hands suddenly on no man
- 1 Thes. 521 says,
- Prove all things hold fast that which is good
11- Many have laid hands on Greek and Hebrew study
tools by Strong, Vine, Moulton, Wuest and others,
without a thorough examination of the beliefs of
these men.
12- This presentation and the book Hazardous
Materials demonstrate that the men who first
promoted the English definitions of Greek Bible
words were evil men crept in unawaresungodly
men, as Jude 5 warns us. - More documentation is in the 1,200 page book
13HAZARDOUS MATERIALS
- Greek and Hebrew
- Study Dangers
- The Voice of Strangers
- Burning ? Bibles
- Word by Word
14- Beware of the
- back pages of
- Strongs Concordance
- Greek-English Lexicon
- Hebrew-English Lexicon
15- Strong was a member of the Revised Standard
Version (1881) committee of Westcott, Hort, and
Vaughan. - On this committee he joined one Unitarian
(Smith), two sympathizers of Luciferians
(Ginsburg, Stanley), one child molester (C.J.
Vaughan), and a hoard of Bible critics.
16- Strong was also a member of the American Standard
Version Committee of 1901. - Strong joined two Unitarians (Abbott and Thayer),
one followers of Luciferians (Schaff), and a
horde of bible critics, such as S.R. Driver, who
together changed nearly 10,000 words of the Bible.
17ASV
- ASV committee chairman, Philip Schaff called
inspiration, the moonshine theory of the
inerrant apostolic autographs. - He would not chose committee members who did not
agree that the originals were not even inspired.
Therefore Strong and Thayer did not even believe
in the inspiration of the originals.
18- Strong does not always follow the Textus Receptus
to define words. - Strong used the Koran to define words, being
influenced by the linguistic theories of the
higher critics who believed that the Hebrews got
their culture, vocabulary, and scriptures from
their pagan neighbors.
19- Strongs definitions are often nothing more that
the words in his American Standard Version. -
- In Strongs lexicons,
- Devils become deity
- Lucifer becomes Jesus Christ.
20KJB has Strongs definition Strongs ASV Problem
devils Demonic being, deity demons Demons are gods in Greek mythology
Lucifer morning-star Rev. 2216 Jesus day star 2 Pet. 119 Jesus The morning star and day star are Jesus Christ
Godhead divinity divinity deity divinity devils Godhead
21- Strongs definitions express, not always a
literal meaning of a Greek or Hebrew word, but
his liberal philosophy.
22KJB Strongs definition Strongs ASV Problem
too supersti-tious very religious very religious Not translated (from deisidaimonesteros, fear of devils
heresy party party Neutral word
bottom-less pit (self-defining) abyss abyss More difficult
23KJB Strongs definition Strongs ASV Problem
follow imitate imitate A counterfeit imitates
hell hades hades Not translated
24KJB Strongs definition Strongs ASV Problem
temperance Self-control Self-control Works (self, not spirit)
charity love love Charity is Christs love shown from one Christian to another Christian.
25Verse Acts 837 Col. 114 KJB I believe that Jesus Christ is the Son of God through his blood Strong and Thayer ASV omit omit
1 John 513 1 John 43 that believe on the name of the Son of God Christ is come in the flesh omit omit
Col. 12 And the Lord Jesus Christ omit
26Will Strong, a Methodist, give us the Historic
Baptist Position??????????
- The Strong-McClintock Cyclopedia, by James
Strong, charges the Anabaptists with
fanaticism. - It charges that one of these Baptists persuaded
the people to devote their gold, and silver, and
movable property to the common use, and to burn
all their books but the Bible (Haz. p. 191).
27- Therefore, the historic Baptist position is not
to bring the Holy Bible under the scrutiny of
man-made books, especially those written by
non-Baptists.
28- Harold K. Moultons
- The Analytical Greek Lexicon
29- Moultons Analytical Greek Lexicon is the Greek
textbook often used at fundamental colleges which
deny inspiration of the KJB. Hmmm. - It is an update of his fathers Moulton
Milligan Vocabulary of the Greek New Testament.
30- That original Moulton and Milligan Lexicon was
written by Harold K. Moultons father, James
Moulton to defend the words in the Revised
Version, of which his father, William Moulton was
a translator, along with Westcott and Hort. - Consequently Moultons definitions match the
grandfathers Revised Version.
31- Moultons vocabulary is secular, not spiritual.
- It is based upon secular materials, found in the
Rubbish-Heaps of Greek-speaking Egyptians - James Moulton says that there is no such thing as
Biblical Greek or the language of the Holy
Ghost.
32- The Cambridge History of the Bible show that
- 1.) The Bible brings literacy to a country,
- 2.) The Bible codifies the language.
- 3.) The Bible serves as a written repository of
word meanings.
33- The ensuing dark, secular contexts in which these
words find themselves cannot shed light on the
true meaning of these words, nor usurp the Holy
Ghosts original meaning. - They may reveal how a word was adapted or
distorted in secular usage. But to determine how
the Bible uses the word, one must study the
context of the Bible alone.
34- Moulton claims, for example, that the KJBs
rendering of Hebrews 111, faith is the
substance if wrong. - Based on secular Egyptian rubbish he says it
should be faith is the title deed.
35- A title deed is not the actual substance of
which it writes, but only a piece of paper. - With the KJB, one gets the solid substance, the
real thing, not just a promissory note.
36- James Moulton published four books sympathetic to
Zoroastrianism, a religion from Iran which
worships a god - named Mazda.
37- Following in his grandfathers footsteps, Harold
K. Moulton was on the recent corrupt Greek text
committee of the United Bible Society with Aland
and Metzger. - Harold K. Moulton also helped with the DICTIONARY
in the back of the corrupt United Bible Societys
Greek text 4th edition, which underlies the new
versions!!
38- The Dictionarys preface thanks Moulton and
admits, the meanings are given in present-day
English, rather than in accord with traditional
ecclesiastical terminology.
39- James Moultons textbook says, Correct the
following mistranslations of the A.V. - With such a history, is it any wonder that some
schools that use Harold K. Moultons lexicon to
teach Greek think that the KJB is wrong??!
40- Vines Expository Dictionary
41Vine Lists his sources as
- The corrupt Greek text of Westcott and Hort
- The Revised Version of Westcott and Hort of 1881
- Lexicons by members of this RV committee Thayer,
Strong, Trench, and Lightfoot - Lexicon by son of RV member, Moulton and Milligan
42- Following the Revised Version sometimes corrupts
Vines theology. - Like John MacArthur, Vine denies that it is the
blood that saves.
43- The Old Testament section of Vines Complete
Expository Dictionary is not Vines, but Nelsons
Expository Dictionary, by NIV and NKJV editors,
with NIV and NKJV definitions, following the
corrupt Old Testament text!
44- Vines biographer says,
- Among English versions he gave his exclusive
preference to the Revised Version
45- Vines definitions are from the Revised Version
of Westcott, Hort, and Vaughan. - Vines definitions are the very words used in new
versions, as new versions often copy the RV and
ASV.
46 KJB add RV etc. supply Vines supply
again will a second time counsel a second time counsel
now able already sufficient already sufficient
7 syllables 14 syllables 14 syllables
47- Vine says,
- Correct your rendering from the R.V.
- The R.V. rendering is preferable to the A.V.
- Vine often defines the word in the corrupt
Westcott and Hort text, not the Textus Receptus.
48- The following use words from the Revised Version
of 1881 for definitions - Strongs Concordance
- Thayers Lexicon
- Moultons Lexicon
- Vines Dictionary
- Berrys Interlinear
49- Why were the men on the RV committee feverishly
filing off the sharp edges of the Holy Bible? - Westcott and Hort started the Ghostly Guild to
study necromancy, that is, contacting the dead. - RV host, A.P. Stanley (aka Nancy) was a
sympathetic friend of Luciferian Anne Besant.
50- When the hatchers of the Revised Version were
looking for proven God-hating heretics to join
them in over-ruling the Holy Bible, they asked
C.J. Vaughan to come out of ten years of hiding
and join them as a member of the translation
committee.
51- Ten years earlier, headmaster Vaughan had been
forced to resign his position at Harrow School
for boys due to the scandal involving homosexual
child molesting charges involving a student under
B.F. Westcotts care. - Westcott opened the door for his old homosexual
and pedophile compatriot C.J. Vaughan, brother
in law of A.P Stanley (known as Nancy), to work
closely with him on his RV Committee.
52- The Journal of Theological Studies from Oxford
University has recently printed the newly
discovered translation notebook of Westcotts. - It cites notepaper, on which is recorded in
Westcotts hand, a number of humorous exchanges
mainly involving Vaughan.
53- Vine says,
- the student should obtain Nestles Greek New
Testament a near copy of Westcott and Horts
text.
54 Textus Receptus Matches KJB zelos zeal Vine defines Corrupt Greek ponos toil
hagion saints Sarkikoi carnal Eleemosune alms aion anthropoi Dikaiosune ages men right- eous- ness
55- Vine thinks words are almost always
mistranslated in the Authorized Version - He thinks it misses the meaning, tends to mar
the translation, gives the wrong impression,
and is inconsistent with the facts.
56- Now we know WHY formerly good fundamental
colleges have gone sour on KJB inspiration, as
their bibliographies cite Vines Expository
Dictionary. - Some think that reading the English words of the
RV in Vines is studying Greek.
57- How can a Brethren, like Vine, give the Historic
Baptist Position? - Vine does not believe in the office of the pastor
or deacon!! - How much discernment can Vine have about other
things??
58- Wuests
- Word Studies in the New Testament
59- In violation of Rev. 22 which forbids adding
anything to the Bible, Kenneth Wuest created an
expanded translation which he admits adds more
English words that the standard translations
do.
60- Wuest admits he copies
- Thayer (the Unitarian),
- Moulton and Milligan (who was supportive of
Zoroastrianism), - Trench (who wrote an entire book against the KJB,
which has his publishers occult serpent logo on
the title page) - Liddell (Alices in Wonderlands winebibbing
father).
61- For example, Wuest says, the foregoing estimate
of hagios holy is taken from Greek-English
Lexicon by Liddell and Scott. - Imagine taking a definition of holy from
Liddell, one of the most unholy lexicographers in
history!
62- Wuest continually repeats that The A.V. has gone
wrong - He gives a constant denunciation of the
translation offered here by the A.V.
63- Wuests translation omits through his blood
from Col. 114. - He drops the Godhead.
- He says hades is not hell, but merely the
Unseen. - That could be anything from heaven to a blind
date.
64- Wuest uses the 1st through the 24th editions of
the corrupt Nestle Greek text. - When the 25th edition of Nestles came out, it
fixed 470 places to match the KJB. - The KJB was correct and Wuest wrong.
65- For example,
- Wuest recommends rantizo (sprinkle) instead of
baptizo (baptize). - Those who use Wuest are getting the definition of
the wrong Greek word.
66- Wuest calls Phoebe a deaconess, not a
servant, not discerning that one Greek word can
have different meanings, based upon context. - Without an inspired Holy Bible, where English
distinctions such as this are made, all kinds of
liberalism, such as women deacons, will creep in. - The way things are now going someone will unearth
a deaconess who is the husband of one wife.
67- Where did these
- lexicographers
- get their English
- definitions?
68- John Chadwick of Cambridge University reveals how
Bible Dictionaries are made. He says, - The first, the traditional, and almost
universal method is take another mans dictionary
and use it as the basis for ones ownRaids on
other dictionaries will usually go undetected
(Lexicographica Graeca)
69- The words in the currently popular dictionaries,
such as those listed in many Bibliographies
were taken from earlier 19th century lexicons.
70- ? Each word in current lexicons and new versions
was traced to determine which early lexicon
author first widely promoted these corrupt
English definition.
71- The errors in Strong (1890), Vine (1940), Wuest
(1940), and Moulton (1914) came from - Liddell-Scotts Greek-English Lexicon of 1843
- Trenchs Synonyms of the New Testament of 1854
- Thayers Greek-Lexicon of 1887
72- Also, all new versions and lexicons took
definitions from the words in - The American Standard Version of 1901 and
- The Revised Version of 1881 (Westcott, Hort
(Spiritualists), Schaff, Stanley, and Ginsburg
(followers of Luciferians), and Vaughan (a child
molester)
73- Lets look at the problems of each of the early
lexicographers.
74- Liddell Scotts
- Greek-English Dictionary is a corrupt
fountainhead.
75- Lexicographer John Lee says of the Liddell and
Scotts Greek-English Lexicon, - this is the work on which we not only still
rely heavily, but which has been, for
generations, the resource from which everyone,
including the authors of other lexicons, has
derived information. (Hazardous Materials. p. 83).
76- Scholars now describe the Liddell-Scott lexicon
as - amateurish
- incompetent
- inaccurate or misleading
- worthlessquestionable
- unreliable (Haz. p. 87)
77- Liddell was the head priest of a church of
England church called Christs Church. He said
that he wanted to make it broader and more
liberal (Haz. p. 207). - He thought the church was leaning too much to
pure Theology, so he began a lexicon at the age
of 23 to redirect definitions back to the pagan
Greeks. (Haz. p. 209).
78- Henry Liddells best friend was Lewis Carroll,
who wrote the book, Alice in Wonderland, about
Liddells young daughter, Alice and her father
the lexicographer Henry Liddell. - Henry Liddell was the man that Humpty Dumpty was
named after. - Alice in Wonderland exposed the plot behind the
lexicon. It said,
79- When I use a word, Humpty Dumpty said in a
rather scornful tone, it means just what I
choose it to mean neither more nor less. - The question is, said Alice, whether you can
make words mean different things.
80- The question is, said Humpty Dumpty, which is
to be master thats all. - adjectives you can do anything with, but not
verbs however, I can manage the whole lot!
81- The Victorians, a book by A.N. Wilson, says of
lexicon author Henry Liddell, - Alice Liddell, whose father was Dean of Christ
Church, Oxford, befriended a don called Rev.
Charles Dodgson aka Lewis Carroll. The results
were some photographs in questionable taste and
Alices Adventures in Wonderland (Haz. p. 206).
82- Cambridge University Presss book on Lewis
Carroll by Donald Thomas said, - If Charles Lutwidge Dodgson Lewis Carroll had
behaved in the second half of the twentieth
century as he behaved in the second half of the
nineteenth, his rooms at Christ Church under
Liddell would surely have been turned over by
the Obscene Publications Squad. (Haz. p. 28).
83- Liddell and Scott worked on their lexicon after
wine and talk sessions. - Dodgson became Liddells Curator of Wine at
Liddells Christ Church, where there was a great
deal too much card-playing, drinking, and
rowdiness.there were wine parties almost every
night. (Clarendon Presses book on Christ Church
and Reform.
84- Robert Scott, who co-authored the Liddell-Scott
lexicon, was on the 1881 Revised Version
Committee with Westcott, Hort and Vaughan. - Liddell and Scott took their definitions from a
German lexicon about the pagan Greeks, but they
really were not proficient in German!
85- R.C. Trenchs Synonyms
- of the
- New Testament
86- Trench is the originator of many of the corrupt
words in the NIV, HCSB, ESV, NKJB etc. - Those dictionaries which admit copying Trenchs
definitions include
87- Vines Expository Dictionary
- Wuests Word Studies
- Vincents Word Studies
- George Ricker Berrys Greek-English Interlinear
- Asterisk indicates its inclusion in
Bibliographies cited by those who deny
inspiration.
88- Trench says of the Godhead in Romans 120 that it
is, - never absolute essential Deity.
89Trench is read today via Vines Dictionary and
Berrys Interlinear.
- Trench was one of the first to write a book
against the King James Bible. - Trenchs interest in symbolism and occult
significance caused him to choose a publisher
that put a serpent on the title page of this book.
90- Trench also wrote The Unconscious Prophecies of
Heathendom to promote the evolution of religion. - Trench suggested that Acts 1722 should say that
the heathen were very religious instead of too
superstitious, the reading now in the NKJV and
all new versions. (from deisidaimonesteros is
literally, fear of devils).
91- Practically every page of Trenchs Synonyms
references the homosexual Plato as his source for
defining Bible words. - Trench was a member of the secret pro-homosexual
group called the Apostles.
92- In his drive to remove the KJB as the authority
for word meanings, Trench originates the Oxford
English Dictionary and its secularization of word
meanings. - WARNING Use the OED carefully. One cannot take a
secular definition and apply it to a Bible word.
93Is there nothing good in lexicons?
- The definition for concrete words, such as dog
may be good. - Their definition for soul, spirit, heaven,
and hell will be evil. - Only those who think they are gods, knowing good
and evil dare try to discern which is good and
which is evil. (See Gen. 3)
94- Abiding with the questioning serpent under the
tree of the knowledge of good and evil, where
Gods words are tested and re-defined, as Eve
did, casts a questioning shadow, not a light over
- what God said
95- J.H. Thayer
- Greek-English Lexicon
- (used by Vine)
96- Thayer was a Unitarian who denied the Trinity,
the deity of Christ, and the blood atonement. - Thayer was a committee member of the corrupt ASV,
which said that Christ was a creature, not the
Creator. He was also a member of the RV committee
of 1881. He used its corrupt Greek text to define
words.
97- The preface of Thayers Lexicon even begins with
a warning by the publisher (Baker Book House) of
Thayers heresy. - Thayers definitions may at some points underlie
The Defined King James Bible by Donald Waite,
Jr., Vines Expository Dictionary, and other
commentaries. - Beware of Thayers definitions in Commentaries.
98- Thayer used the Liddell-Scott Lexicon.
- Thayers list of sources for his definitions
includes well over 300 pagan Greek authors, whose
vile writings include murder, adultery,
occultism, and homosexuality.
99- The secular history book, The Growth of American
Thought, says Thayer (and Hebrew lexicographers
Brown, Driver, and Briggs) were among those who
shook The foundations of orthodox belief in
supernatural powers
100- The Dictionary of Heresy Trials in American
History cites the negative influence of Thayer
who introduced students to recent critical
methods of studying the scriptures
101- Thayer spoke on the errors in the Bible at the
YMCA, saying people should not be rigid and
unprogressive and imprisoned forever in a book. - He said, no one of them scriptures has his
Gods personal endorsement or authentication - He denied that the Bible is absolutely free from
every error.
102- The new book, Hazardous Materials, discusses many
other lexicons used to create new versions.
103- The NIV editors admit that they used
- Greek lexicons by
- Liddell and Scott
- Nazi Gerhard Kittel (See New Age Bible Version)
- Nazi Bauer and Danker (See Hazardous Materials)
104- The NIV used the
- Hebrew Lexicon by
- Brown, Driver, and Briggs, who was tried and
convicted of heresy and discharged from his
position as professor - (See Hazardous Materials).
105- NKJV editor cites the
- Greek Lexicon by
- Frederick Danker, who was also tried and
convicted of heresy and discharged by his
seminary (See Hazardous Materials). - Hebrew Lexicon by
- Brown, Driver, Briggs (See Haz.)
106- The following is a refutation of errors put forth
to destroy confidence in our Holy Bible.
107- The context of 2 Tim. 316 says
- This know also, that in the last days perilous
times shall come. For men shall be boasters,
proudfalse accusersTraitors, heady,
highmindedfrom such turn away Ever learning,
and never able to come to the knowledge of the
truth
108- But they shall proceed no further for their
folly shall be manifest unto all menBut evil men
and seducers shall wax worse and worse,
deceiving, and being deceived. But continue in
the things which thou hast learned and hast been
assured of - 2 Tim. 31-14
109- The folly of KJB critics is manifest by their
feeble attempts at deceiving good men.
110 111- Beware of anyone who says that perfect does not
mean perfect. since none of you are perfect,
therefore the word must not mean perfect. - In fact, our imperfection does not change the
Bibles definition of perfect, which is as your
Fatheris. - Be ye therefore perfect, even as your Father
which is in heaven is perfect. Mat. 548
112- Beware of statements which imply that the Greek
word there does not imply flawlessness. - The origin of distrust in the flawlessness of the
KJB can be traced to corrupt Greek lexicons, by
men who appear to hate Gods call to perfection.
Bibliographies, citing the use of such works
critiqued in Hazardous Materials, evidence the
use of these corrupt tools by those who deny our
KJBs inspiration.
113- The Websters dictionary says perfect does mean
flawless. - Beware of statements such as perfect means not
without error,
114- Beware of a Bible or Glossary, which defines
perfect as complete, just like the NIV and
new versions.
115New versions KJB
complete complete 2 Cor. 1311 Rev. 32 perfect perfect
complete complete 1 Thes. 523 Matt. 19 21 perfect perfect
116- Perfect is qualitative
- Complete is quantitative
- A product made in China may be complete, having
all its parts, but it will not be perfect. - College students may complete their education at
a school that does not believe the Bible is
inspired, but it will not be a perfect education.
117- The liberal shift from perfect to complete
comes from corrupt lexicons by Wuest, Moulton and
other corrupt lexicographers, cited in many
bibliographies.
118- Wuest cites the Unitarian J.H. Thayer as saying
that the word perfect means completeness. - He adds, The word completeness speaks of a
well-rounded Christian characterproper balance
- A balance of hot and cold is lukewarm.
119 120- Watch bibliographies which cite
- Berrys Interlinear
- and
- Machens Greek Grammar.
121- Machens New Testament Greek for Beginners.
- Its Greek text is from Westcott and Hort, who
were Spiritualists. - The English is from Thayer, a Unitarian.
- The grammar is from Moulton, who was sympathetic
to Zoroastrianism.
122- Berrys Greek-English Interlinear
- Omits an entire verse.
- Infers that Jesus is a sinner.
- Changes the Greek text underlying the KJB in 80
places. - Gives the Unitarian, J.H. Thayers lexicon
definitions in the back. - Uses the corrupt English Interlinear of Newberry,
who calls God Allah.
123- Folly
- Number 3
- Some Disguise Presbyterians as Baptists.
124- Beware of Baptist Confessions of Faith which
claim to express the historic Baptist view of
inspiration, stating that only the originals were
inspired. These confessions were not by born
again Baptists but by what appear to be
unregenerate five point Calvinists.
125- The London Baptist Confession and its clone, the
Philadelphia Baptist Confession, were written by
five point Calvinists and were taken from the
Confession of the Westminster Assembly the
creed of all British and American Presbyterians.
126- These Confessions do not represent the historic
Baptist position, as they also teach a mix of
Calvinism and Charismatic theology. These
confessions require - 1.) two ceremonial prerequisites to the Lords
Supper baptism and the laying on of hands,
which are both required in the Philadelphia
Confession for a farther reception of the Holy
Spirit (Philadelphia, Article XXXI).
127- According to these confessions of faith,
salvation is for the elect only and elect
infants, since according to them, only some men
and angels are predestined or foreordained to
eternal life.
128- The New Hampshire Baptist Confession said,
- We believe that the Holy Bible was written by
men divinely inspiredit has God for its author
- There is no mention of originals
129 130- Beware if someone says that the KJB 1611 was
very random with their spelling, when in fact
they used spelling to right justify the line
length to create even lines. They would spell it
Son or Sonne to make the line longer or
shorter. They did not have computer line
justification. There was nothing random about
their spelling.
131- Some disguise spelling standardization and
insignificant typos by various printers
throughout the 400 year history of the KJB as
editions or lack of inspiration of the text.
132- Beware of writers, speakers, or bibliographies
which cite Scriveners and Nortons erring books
as resources for KJB spelling errors! - Following books such as these, it is no wonder
some do not believe the KJB is inspired.
133- In an effort to discredit the Holy Bible,
Scrivener and Norton have collected the typos of
various printers. - They then list these, in an effort to give the
impression that a standard Bible does not exist. - They do not tell you that while one printer is
producing an edition with a typo, many other
printers are printing Bibles without such a typo.
134- Frederick Scrivener, in 1873, created a new
KJB, called the Cambridge Paragraph Bible - (now published by Hendrickson).
- Scrivener made many wrong changes to the KJB.
135- To promote his new KJB, Scrivener had to
discredit the real KJB. So he wrote a book, The
Authorized Edition of the English Bible, Its
Subsequent Reprints and Modern Representatives,
showing typos which had occurred over the years
by various printers of the KJB. - To make the current KJB look bad, Scrivener used
the wrong 1611 as the standard, based on bad
advise from B.F. Westcott!!!
136- All scholars know that Scrivener used the wrong
issue of the KJB as his standard. - Even W.F. Moulton in his The History of the
English Bible said, - Scrivener confused the two issues of 1611. His
first edition was the second and his second was
the first.
137- A.W. Pollard, a leading 19th century expert on
the early editions said, - A still more serious error was committed by the
distinguished scholar F.H.A. Scrivener, who in
1884, in his bookargued strenuously, but in
entire ignorancethat copies of the (second)
editiondated 1611 preceded the (first)
editionthe true sequence is obvious. This is now
generally recognized. (Pollard, Records of the
English Bible)
138- Scrivener copied the error of the first 1611,
saying he went in Ruth 315 instead of the
correct she went. - He changed the correct its to it in Lev.
255. - He put all of 1 John 57 in italics because he
did not like it!!
139- Scrivener wrongly undid some of the typographical
repairs made by the original KJB translators Ward
and Boise in 1629 and 1638. - He completely re-did the KJBs paragraphing and
italics.
140- David Norton, now in the 21st century, made his
own new KJB, laden with changes. - To promote it, he did exactly what Scrivener did.
- He not only wrote a book, A Textual History of
the King James Bible, listing typos, he did it
using Scriveners mistakes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!
141- Nortons A Textual History of the King James
Bible has the incorrect shewed, instead of
hewed in Hosea 65, following a typo in the
first 1611 issue, among other errors.
142- None of the spelling variants or typos which have
been reproduced have any doctrinal implications
or create untrue statements (I am not referring
to one time typos). - In Nahum 316 we have fleeth and flieth. If
you flieth, you fleeth. - In Jeremiah 3416 we have he (God) or ye (the
Hebrews). Both of them set at liberty.
143Some editions of Cambridge vs. Oxford have a few
tiny differences
- In Joshua 192 we see Beersheba, or Sheba
or Beersheba, and Sheba. - Either is correct, since Sheba is given as a
spelling variant of Beersheba, therefore no one
is excluded. - 2 Chron. 3319 says all his sin and his
trespass. Others say all his sins and his
trespass - Either is correct since both are plural since the
words all and and indicate more that one sin.
144 145- Beware of any notion that the typos in the 1611
KJB were correct and Bibles we have today are
therefore wrong.
146- There were some typos in the first printing of
the KJB, since the typesetters were working in a
very poor optical environment. - 1.) They worked with a few candles for light,
nowhere near the 32 candles needed to equal the
light from only one 40-watt bulb. - 2.) They set each letter by hand.
-
147- ?
- 2.) Windows apertures were quite small in the
1600s and embrasures, allowing for a little more
natural light, were not standard. - ?
- 3.) This is all compounded by the fact that
until the 1700s, the science of grinding lenses
for glasses, based on the principles of light
refraction, had not yet developed there were
no prescription glasses!!
148- The following verses have been wrongly cited as
correct in the 1611, but wrong in currently
printed KJBs. - In truth, the currently printed KJBs match the
Greek and Hebrew texts and all pure vernacular
Bibles, worldwide. - The typos were soon fixed and all editions after
1638 exhibit the reading in todays KJBs.
149- Genesis 3916 The 1611 typo her lord was
corrected by 1638 and still stands correct in all
KJBs today as his lord (Scrivener, p. 148). - Lev. 2011 The 1611 printers accidentally
omitted surely. It was returned by original KJB
translators, Ward and Bois, in the 1629 printing.
It still stands correct in all KJBs today
(Scrivener, p. 148).
150- Jer. 46 The 1611 introduced a typo, adding an
s to standards it was corrected by original
translators by 1629 to standard and stands
correct in all KJBs today. (Scrivener, p. 168). - Ezek. 247 The 1611 had the typo poured it it
was fixed by original translators to poured it
not by the 1613 printing and still stands
correct in all KJBs today (Scrivener, p. 170).
151- Hebrews 310 The 1611 had the typo hearts it
was corrected by original KJB translators to
heart by 1638 and still stands correct in all
KJBs today. (Scrivener, p. 193). - Matt. 1223 The 1611 accidentally omitted the
word not it was returned by original KJB
translators by 1638.
152- Daniel 315 The 1611 accidentally omitted the
word burning it was returned to the text by
1638 by original KJB translators and still stands
correct in all KJBs today. - 1 Tim. 14 The 1611 had accidentally omitted the
word godly it was fixed by original KJB
translators by 1638 (Scrivener, p. 192).
153- If anyone has believed that the 1611 was without
typos, they went out and purchased the 1611
printed by the NKJVs publisher, Thomas Nelson. - This will only compound the confusion as Thomas
Nelson, in what appears to me to be an effort to
discredit the KJB, printed the INCORRECT 1611
issue (1st, not 2nd). -
154- Nelson actually printed the 1833 Oxford reprint
of the first 1611, not the correct second issue
of 1611, which corrected many of the typos of the
first run. -
- Around 100 typos were corrected immediately,
including, Ruth 315 which at first said, he
went, instead of the correct she went.
155- A microscopic handful of current typographical or
spelling variants have been scrapped together and
marshaled as weapons to try to prove our Holy
Bible is uninspired.
156- Words are spelled differently in each language.
- Implying that the varieties in spelling disannuls
inspiration, would be to infer that the Greek
Bible was not inspired because it spells words
differently than the Hebrew Bible or because the
Italian Bible spells words differently than the
Spanish Bible.
157- Beware when someone says of the 1611, the Nelson
1611, the Scofield, and the Cambridge editions
Theyre all different. - They wont tell you where or the effect would
be diminished to no effect at all. - They are few and MEANINGLESS differences. Such
variances include things like - Mispar vs Mizpar
- men children vs menchildren
- housetops vs house tops
- further vs farther
- Nicolaitans vs Nicolaitanes
158Minute typos of Scofield or Oxford
- Rev. 1814 lusteth vs lusted.
- 1 Sam. 1748 hastened vs hasted
- Deut. 223 lost things vs. lost thing
- Deut. 2410 And when thou dost vs. When thou
dost - 2 Sam. 1615 people of the men vs people the
men - Rom. 833 anything vs. any thing
- Lev. 1436 and all that vs. that all that
159- The only KJBs to avoid, if possible, are those
published by Zondervan and the American Bible
Society. - They are beginning to use American, not
International British spelling, which is
recognized worldwide because Britain colonized
Africa, the Far East, and the Middle East.
160- A great deal has been made of some variants
between capital S and lower case s. Some have
incorrectly said that the small s was man and
upper case was the Holy Spirit. This is entirely
wrong.
161- Early alphabets (such as Greek, Hebrew, and
others) did not distinguish between upper and
lower case. All letters were capital letters.
Therefore very early Bible cannot be used for a
measuring stick for this development in
orthography.
162- English is of Germanic origins.
- Even German today capitalizes all substantives
(that is, nouns and pronouns, such as dog, cat,
etc.) - The capitalization of the word spirit has
changed over the years in Germanic-based Bibles.
163- Often the Old Testament uses the lower case s
for the Spirit of God, indicating that the
capital and lower case s are interchangeable,
as seen in the following
164- 1 Cor. 2 11-12 says, But God hath revealed them
unto us by his Spirit even so the things of God
knoweth no man, but the Spirit of God.. Now we
have received, not the spirit of the world, but
the spirit which is of God.
165- Beware when someone says, you couldnt
understand the 1611. - Actually, all one needs to know to read it
easily is to know that the font for s is
elongated ?, looking a bit like our current f,
without the cross-bar.
166 167- Beware when someone cites Jerry Falwell and other
good men, who corrected the KJB, as an excuse
to do it yourself.
168- To point to men, instead of the Bible, one must
forget that - Many of the kings in the Old Testament, which God
described as good, were also described as
failing to take down the high places. - The great man if faith, Joshua, was deceived by
the moldy bread of the Gibeonites.
169- Solomon had 700 wives and 300 concubines.
- Moses murdered a man, etc.
- Great mens shortcomings do not disannul the
good they did, but their shortcomings need not be
an excuse to do likewise.
170- Multiple
- Follies
- About
- Historical Facts
- Made manifest
171- Beware of the old liberals concept
inspiration, when someone says that the Greek
and Hebrew are the contents and vernacular Bibles
are only the container which carries or conveys
the message.
172- Beware when Jeromes vile corruption of the pure
Old Latin Bible is described as a good
translation from the Greek. In fact, Jerome
used the corrupt Vaticanus and Sinaiticus type
Greek, not the pure text. - Beware when the Septuagint is extolled as a good
Greek Old Testament, written before the time of
Christ. In fact it is actually Origins fifth
column, written in the third century after
Christ. All currently printed editions (e.g.
Bretons) admit they follow A.D. documents, such
as Vaticanus and Alexandrinus.
173- Beware when someone says that the KJB had the
Apocrypha until 1880 (except 1629). - In fact King James himself said in his book
Basilikon Doron, As to the Apocryphal books, I
omit them because I am no papist. - In fact as early as 1612 Barker of London printed
it without the apocrypha.
174- I noted the following editions, without the
Apocrapha, available from an antiquarian
bookseller. - 1.) quarto edition of the Great Bible of 1549,
- 2.) many copies of the 1599 Geneva,
- 3.) a quarto edition of the Bishops of 1577
- 4.) KJBs from 1637, 1653, 1662, 1682 etc.
- It had never been a part of the signatures in
many other editions between 1611 and 1880 - (Go through the catalogues of Peter Cresswell,
Antiquarian Bibles, South Humberside, England
Humber Books, Catalogue 23 et al TBS, No. 31, et
al.)
175- Beware when someone says that Wycliffe used the
corrupt Latin Vulgate when - 1.) In 1378 Wycliffe said in his book On the
Truth of Holy Scripture that the corrupt Latin
was corrected by Hebrew manuscripts and
corrected according to the Greek exemplar (pp.
143, 157).
176- 2.) Wycliffes bones were dug up by the Catholics
for writing an English Bible that did not match
the Latin Vulgate. - 3.) The myth began because the 1850 Madden and
Forshall, edition edited by Purvey, is misnamed
Wycliffe. It contains Purveys corrupt Vulgate
readings.
177- Beware of anyone who says that Erasmuss text was
seriously flawed and only followed 6 manuscripts,
back-translating some of Revelation from Latin. - The Cambridge History of the Bible says,
- It is an exaggeration to maintain, as some do,
that Erasmus only used the Greek manuscripts that
he had found in the library of the Basle
Dominicans for his edition. (vol. 2, p. 498).
178- The book In Awe of Thy Word has an entire chapter
disproving the myth that Erasmus relied on few
Greek copies to create his Greek text.
179- Beware of those who have not studied history and
merely copy errors from other books (e.g. that
Henry the VIII was followed on the British throne
by Queen Mary). - In fact Henry was actually followed by King
Edward, the greatest royal promoter of the pure
Bible, outside of King James.
180- Beware of those who say that the KJB translators
met at Hampton Court. - In fact, Hampton Court is where James was asked
to produce the new translation. The translators
were not there they did their translation work
at their respective universities, not at Hampton
Court.
181- Beware of those who give a long list of early
English Bibles (Tyndale, Coverdale, Tavener,
Great, Bishops) subtly giving the impression that
the Bible can change all the time. In fact the
words in these Bibles were generally identical,
except for spelling.
182- Beware of those who say that Wycliffe and Tyndale
gave us the first English Bibles.
183- There was a readable English Bible before
Wycliffe. This was a portion from John 112-15 in
1350 before Wycliffe - his name/which not of blod. Nether of the will
of fleish. Nether of the will of man but be born
of God/ and the word (this is Gods Son) was mead
fleisth (or man) and hath dwellidus/and we han
seyn the glorie of him the glorie as of the oon
bigetn of the fadir the sone ful of grace and of
treuthe/ John bear witnessig of him and cryeth
seyige/ This See p. 743-744 of In Awe of Thy
Word for an actual facsimile of this Bible.
184- Beware of those who give the KJB translators
preface more authority than the Holy Bible. They
act as if it should be followed jot and tittle,
but the Holy Bible is not flawless. - In fact, when the translators spoke, outside of
the Bible, such as their preface, their words
bear no more weight than those of any Christian.
185- Beware of those who misunderstand the word
meanest, as used by the KJB translators,
pretending that it means low and vulgar. - Any dictionary says it means common
average, like an arithmetic mean.
186- Beware of anyone who gives the impression that
the few marginal notes of the translators prove
that they were not sure what rendering to put. - God has not preserved their notes for all but he
has preserved his word for all.
187- Beware of those who imply that the KJB
translators were talking about the KJB, when they
were talking about other versions, when they said
imperfections and blemisher may be noted in the
setting forth of it
188- That sentence about imperfections and blemishes
is in the midst of the translators history of
the Bible. The next translation they mention is
the corrupt Septuagint, of which they say, it
dissenteth form the Original in many places.
They proceed to mention faulty translations by
Origin, Symmachus, Theodotian and Aquila.
189- When the translators history of the Bible is
ended several pages later (in my printing), they
say, But it is high time to leave THEM, and to
shew in brief what WE proposed to ourselves
emphasis mine.
190- Of their translation they said their intent was
to translate - - one principle good one, not justly to be
excepted against, that hath been our endeavor,
that our mark. - In plainer words, they wanted to make a
translation that was flawless, of which no one
could say it was good, except this and that
blemish.
191- Beware of books and articles which repeat the lie
of KJB enemies that King James killed Baptists. - Bartholomew Legate and Edward Wightman, the men
James is charged with sentencing to capital
punishment, were not Christians, let alone
Baptists.
192- The Commission and Warrant for Legates execution
said he said, among other blasphemous things that
Christ is not God - This is not a Baptist.
193- The Commission and Warrant for Wightman said he
said, - Christ is only a man and a mere creature, and
not both God and man in one personthat the
person of the Holy Ghost is not God coequal
194- and that he the said Wightman is that person of
the Holy Ghost spoken of in the scriptures and
the Comforter spoken of in the 16th of St. Johns
Gospel. And that those words of our Saviour
Christ of the Sin of Blasphemy against the Holy
Ghost, are meant of his person. - Wightman said he was the Holy Ghost! This is not
a Baptist.
19530 pieces of silver
- Why are Greek professors reluctant to admit the
errors in current printed Greek editions and
lexicons? Some say, - Greek is bread and butter to me. Im just
trying to justify my job here, at the college,
seems to be their thought.
196- Jesus said, ye cannot serve God and mammon.
197They use neologisms
How do apostates deal with words, such as
inspiration, word of God etc.?
A new, meaning for an already established word.
198- They say that the Bible is the inspired word of
God - They do not mean the Holy Bible (KJB), but the
originals - They do not really mean that it is Gods words,
but the words of the KJB translators to express
Gods thoughts.
199Open your Bible to
- Bible The sacred book of Christianity.
- Book a set of written or printed pages fastened
on an end and enclosed between protective
covers. - (It is not lost animal skin originals or rolled
scrolls in museums.)
200Oxford English Dictionary
- Bible The scriptures of the Old and New
Testament. - In normal usage, All scripture is given by
inspiration of God means that the Bible is
given by inspiration of God.
201Normal usage Neologism
Bible Holy Bible in your lap Lost originals Greek or Hebrew manuscripts
Word of God Gods words Gods thoughts in mans words
202- B.B. Warfield and Carl Barth were two liberal
theologians who were among the first to invent
imaginary castles outside of the tangible Holy
Bible to house the word of God.
203- Barth said that the word of God was really Jesus,
not the Bible, so he capitalized W. - Warfield (and his teacher Hodge) moved the locus
of inspiration from the Bible to the originals.
204- Warfield studied under German rationalists who
had been influenced by the enlightenment
philosophers who exalt human reason and rule out
revelation as a source of knowledge.
205Spoil you through philosophy Col. 28
- They were influenced by philosophers
Schleiermacher, Hume, and Kant, who denied any
miraculous intervention by God.
206- Warfield said the originals were lost and could
be reconstructed by Westcott and Hort who
Warfield said, - furnish us for the first time with a really
scientific method which will meet with speedy
universal acceptance.
207Naturalistic empiricism
- The natural sciences, falsely so called, demands
evidence of linear causation. - To get from point A to point Z, they demand
physical evidence. - The theory of evolution is just one example.
208Theology Departments
- Their counterparts in the religion department
at seminaries, now demand physical proof, like
doubting Thomas, of the mileposts marking Gods
intervention in the history of the Holy Bible
209- But without faith it is impossible to please
God. - Eccl 115As thou knowest not what is the way of
the spirit. - Blessed are they that have not seen, and yet
have believed John 2029
210- God said he would do wonders to carry his word
forward in Josh. 34-7. - There is no physical proof that the waters of the
Jordan opened to allow the passage of the ark,
containing the word of God, yet we have those
words today.
211Warfield should have listened to his elders
- Thirty years earlier, Warfields grandfather had
single handedly stopped the wavering American
Bible Society from redoing the KJB. - With the ancient is wisdom and in length of
days understanding - Job 1212
212- These naturalistic philosophers all moved their
faith from the Holy Bible to faith in men. - Translators Textual critics
- Warfield invented a plan whereby he could still
say The Bible is the inspired word of God. - He used Semlers theory of accomodation, using
the familiar word Bible, but ascribing to it a
different meaning.
213- We have theologians and fundamental pastors who
are now following this non-soulwinning
Presbyterian Calvinist saying, The Bible is the
inspired word of God, when they mean only Greek
and Hebrew originals, not real Bibles. - They use these words to deceptively accommodate
to what they believe are the naïve views of their
members.
214- These men have become rationalists, naturalists,
and modernists in practice by exalting mans role
in the transmission of the Bible and denying the
miraculous intervention of Go - Thou shalt preserve them. It is his work.
- What shall he preserve? The words of the Lord,
not the words of men.
215What does word of God mean?
216- 1 Thes. 213 says,
- when ye received the word of God which ye heard
of us, ye received it not as the word of men, but
as it is in truth, the word of God
217- One cannot call the King James Bible the word of
God unless he believes that it is Gods
unchangeable words, not the words of the KJB
translators.
218- 1 Cor. 213 says,
- Not in the words which mans wisdom teacheth,
but which the Holy Ghost teacheth, comparing
spiritual things with spiritual
219- Word of God
- Those who say that their non-inspired Bible is
the word of God are changing the meaning of
those word from their usual usage. - The words of John are Johns words, not Toms
words. - The words of God, are Gods words, not those of
the KJB translators.
220The Bibles built-in dictionary defines ? the
word of God as ? the scriptures.
221- John 1035 says, the word of God came, and the
scriptures cannot be broken. - John 538, 39, And ye have not his word abiding
in you...search the scriptures - Acts 1711 says, they received the word with all
readiness of mind, and searched the scriptures
222Gods, not translators words
- when ye received the word of God which ye heard
of us, ye received it not as the word of men, but
as it is in truly, the word of God 1 Thes. 213