Denying the perfection of the Holy Bible is not new. Foxe - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Denying the perfection of the Holy Bible is not new. Foxe

Description:

Denying the perfection of the Holy Bible is not new. Foxe s Book of Martyrs (vol. 8, p. 106) records one burned at the stake in 1556. Fox recorded: – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:391
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 223
Provided by: KJBdef
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Denying the perfection of the Holy Bible is not new. Foxe


1
  • Denying the perfection of the Holy Bible is not
    new. Foxes Book of Martyrs (vol. 8, p. 106)
    records one burned at the stake in 1556. Fox
    recorded
  • John Cavelanswered, that the cause why he did
    forbear the coming to church, was, that the
    parson there had preached two contrary
    doctrines.?

2
  • For first, in a sermon that he madehe did
    exhort the people to believe the gospel for it
    was the truth, and if they did not believe it,
    they should be damned. But in a second sermon, he
    preached that the Testament was false in forty
    places, which contrariety in him was a cause
    amongst other of his absenting from church.

3
  • Recently someone said that there were problems in
    some forty places also.
  • Men in 1556 were martyred before they would agree
    with such comments.

4
  • WHY are some now denying the absolute perfection
    and inspiration of the King James Bible ?

5
  • WHAT brought this about
  • ?

6
  • THE REASON why some today deny the absolute
    perfection and inspiration of the KJB is their
    use of Dictionaries and Greek-English
    Hebrew-English Lexicons, which incorrectly allege
    that the KJB is wrong in various places or could
    read differently.

7
  • Some act as if they have holy and inspired
    lexicons, instead of an inspired Holy Bible.

8
  • Beware of Bibliographies or Commentaries citing
    the following KJV-correcting corrupt lexicons.
  • Strongs Concordance
  • Vines Expository Dictionary
  • Moultons Analytical Lexicon
  • Wuests Word Studies

9
  • The definitions in these Bible dictionaries and
    the words in new versions are identical.
  • They came from the same poisoned well, Greek and
    Hebrew study tools, all by the same menacing men.
  • ??? ? ?

10
  • 1 Tim. 522 says,
  • Lay hands suddenly on no man
  • 1 Thes. 521 says,
  • Prove all things hold fast that which is good

11
  • Many have laid hands on Greek and Hebrew study
    tools by Strong, Vine, Moulton, Wuest and others,
    without a thorough examination of the beliefs of
    these men.

12
  • This presentation and the book Hazardous
    Materials demonstrate that the men who first
    promoted the English definitions of Greek Bible
    words were evil men crept in unawaresungodly
    men, as Jude 5 warns us.
  • More documentation is in the 1,200 page book

13
HAZARDOUS MATERIALS
  • Greek and Hebrew
  • Study Dangers
  • The Voice of Strangers
  • Burning ? Bibles
  • Word by Word

14
  • Beware of the
  • back pages of
  • Strongs Concordance
  • Greek-English Lexicon
  • Hebrew-English Lexicon

15
  • Strong was a member of the Revised Standard
    Version (1881) committee of Westcott, Hort, and
    Vaughan.
  • On this committee he joined one Unitarian
    (Smith), two sympathizers of Luciferians
    (Ginsburg, Stanley), one child molester (C.J.
    Vaughan), and a hoard of Bible critics.

16
  • Strong was also a member of the American Standard
    Version Committee of 1901.
  • Strong joined two Unitarians (Abbott and Thayer),
    one followers of Luciferians (Schaff), and a
    horde of bible critics, such as S.R. Driver, who
    together changed nearly 10,000 words of the Bible.

17
ASV
  • ASV committee chairman, Philip Schaff called
    inspiration, the moonshine theory of the
    inerrant apostolic autographs.
  • He would not chose committee members who did not
    agree that the originals were not even inspired.
    Therefore Strong and Thayer did not even believe
    in the inspiration of the originals.

18
  • Strong does not always follow the Textus Receptus
    to define words.
  • Strong used the Koran to define words, being
    influenced by the linguistic theories of the
    higher critics who believed that the Hebrews got
    their culture, vocabulary, and scriptures from
    their pagan neighbors.

19
  • Strongs definitions are often nothing more that
    the words in his American Standard Version.
  • In Strongs lexicons,
  • Devils become deity
  • Lucifer becomes Jesus Christ.

20
KJB has Strongs definition Strongs ASV Problem
devils Demonic being, deity demons Demons are gods in Greek mythology
Lucifer morning-star Rev. 2216 Jesus day star 2 Pet. 119 Jesus The morning star and day star are Jesus Christ
Godhead divinity divinity deity divinity devils Godhead
21
  • Strongs definitions express, not always a
    literal meaning of a Greek or Hebrew word, but
    his liberal philosophy.

22
KJB Strongs definition Strongs ASV Problem
too supersti-tious very religious very religious Not translated (from deisidaimonesteros, fear of devils
heresy party party Neutral word
bottom-less pit (self-defining) abyss abyss More difficult
23
KJB Strongs definition Strongs ASV Problem
follow imitate imitate A counterfeit imitates
hell hades hades Not translated
24
KJB Strongs definition Strongs ASV Problem
temperance Self-control Self-control Works (self, not spirit)
charity love love Charity is Christs love shown from one Christian to another Christian.
25
Verse Acts 837 Col. 114 KJB I believe that Jesus Christ is the Son of God through his blood Strong and Thayer ASV omit omit
1 John 513 1 John 43 that believe on the name of the Son of God Christ is come in the flesh omit omit
Col. 12 And the Lord Jesus Christ omit
26
Will Strong, a Methodist, give us the Historic
Baptist Position??????????
  • The Strong-McClintock Cyclopedia, by James
    Strong, charges the Anabaptists with
    fanaticism.
  • It charges that one of these Baptists persuaded
    the people to devote their gold, and silver, and
    movable property to the common use, and to burn
    all their books but the Bible (Haz. p. 191).

27
  • Therefore, the historic Baptist position is not
    to bring the Holy Bible under the scrutiny of
    man-made books, especially those written by
    non-Baptists.

28
  • Harold K. Moultons
  • The Analytical Greek Lexicon

29
  • Moultons Analytical Greek Lexicon is the Greek
    textbook often used at fundamental colleges which
    deny inspiration of the KJB. Hmmm.
  • It is an update of his fathers Moulton
    Milligan Vocabulary of the Greek New Testament.

30
  • That original Moulton and Milligan Lexicon was
    written by Harold K. Moultons father, James
    Moulton to defend the words in the Revised
    Version, of which his father, William Moulton was
    a translator, along with Westcott and Hort.
  • Consequently Moultons definitions match the
    grandfathers Revised Version.

31
  • Moultons vocabulary is secular, not spiritual.
  • It is based upon secular materials, found in the
    Rubbish-Heaps of Greek-speaking Egyptians
  • James Moulton says that there is no such thing as
    Biblical Greek or the language of the Holy
    Ghost.

32
  • The Cambridge History of the Bible show that
  • 1.) The Bible brings literacy to a country,
  • 2.) The Bible codifies the language.
  • 3.) The Bible serves as a written repository of
    word meanings.

33
  • The ensuing dark, secular contexts in which these
    words find themselves cannot shed light on the
    true meaning of these words, nor usurp the Holy
    Ghosts original meaning.
  • They may reveal how a word was adapted or
    distorted in secular usage. But to determine how
    the Bible uses the word, one must study the
    context of the Bible alone.

34
  • Moulton claims, for example, that the KJBs
    rendering of Hebrews 111, faith is the
    substance if wrong.
  • Based on secular Egyptian rubbish he says it
    should be faith is the title deed.

35
  • A title deed is not the actual substance of
    which it writes, but only a piece of paper.
  • With the KJB, one gets the solid substance, the
    real thing, not just a promissory note.

36
  • James Moulton published four books sympathetic to
    Zoroastrianism, a religion from Iran which
    worships a god
  • named Mazda.

37
  • Following in his grandfathers footsteps, Harold
    K. Moulton was on the recent corrupt Greek text
    committee of the United Bible Society with Aland
    and Metzger.
  • Harold K. Moulton also helped with the DICTIONARY
    in the back of the corrupt United Bible Societys
    Greek text 4th edition, which underlies the new
    versions!!

38
  • The Dictionarys preface thanks Moulton and
    admits, the meanings are given in present-day
    English, rather than in accord with traditional
    ecclesiastical terminology.

39
  • James Moultons textbook says, Correct the
    following mistranslations of the A.V.
  • With such a history, is it any wonder that some
    schools that use Harold K. Moultons lexicon to
    teach Greek think that the KJB is wrong??!

40
  • Vines Expository Dictionary

41
Vine Lists his sources as
  • The corrupt Greek text of Westcott and Hort
  • The Revised Version of Westcott and Hort of 1881
  • Lexicons by members of this RV committee Thayer,
    Strong, Trench, and Lightfoot
  • Lexicon by son of RV member, Moulton and Milligan

42
  • Following the Revised Version sometimes corrupts
    Vines theology.
  • Like John MacArthur, Vine denies that it is the
    blood that saves.

43
  • The Old Testament section of Vines Complete
    Expository Dictionary is not Vines, but Nelsons
    Expository Dictionary, by NIV and NKJV editors,
    with NIV and NKJV definitions, following the
    corrupt Old Testament text!

44
  • Vines biographer says,
  • Among English versions he gave his exclusive
    preference to the Revised Version

45
  • Vines definitions are from the Revised Version
    of Westcott, Hort, and Vaughan.
  • Vines definitions are the very words used in new
    versions, as new versions often copy the RV and
    ASV.

46
KJB add RV etc. supply Vines supply
again will a second time counsel a second time counsel
now able already sufficient already sufficient
7 syllables 14 syllables 14 syllables
47
  • Vine says,
  • Correct your rendering from the R.V.
  • The R.V. rendering is preferable to the A.V.
  • Vine often defines the word in the corrupt
    Westcott and Hort text, not the Textus Receptus.

48
  • The following use words from the Revised Version
    of 1881 for definitions
  • Strongs Concordance
  • Thayers Lexicon
  • Moultons Lexicon
  • Vines Dictionary
  • Berrys Interlinear

49
  • Why were the men on the RV committee feverishly
    filing off the sharp edges of the Holy Bible?
  • Westcott and Hort started the Ghostly Guild to
    study necromancy, that is, contacting the dead.
  • RV host, A.P. Stanley (aka Nancy) was a
    sympathetic friend of Luciferian Anne Besant.

50
  • When the hatchers of the Revised Version were
    looking for proven God-hating heretics to join
    them in over-ruling the Holy Bible, they asked
    C.J. Vaughan to come out of ten years of hiding
    and join them as a member of the translation
    committee.

51
  • Ten years earlier, headmaster Vaughan had been
    forced to resign his position at Harrow School
    for boys due to the scandal involving homosexual
    child molesting charges involving a student under
    B.F. Westcotts care.
  • Westcott opened the door for his old homosexual
    and pedophile compatriot C.J. Vaughan, brother
    in law of A.P Stanley (known as Nancy), to work
    closely with him on his RV Committee.

52
  • The Journal of Theological Studies from Oxford
    University has recently printed the newly
    discovered translation notebook of Westcotts.
  • It cites notepaper, on which is recorded in
    Westcotts hand, a number of humorous exchanges
    mainly involving Vaughan.

53
  • Vine says,
  • the student should obtain Nestles Greek New
    Testament a near copy of Westcott and Horts
    text.

54
Textus Receptus Matches KJB zelos zeal Vine defines Corrupt Greek ponos toil
hagion saints Sarkikoi carnal Eleemosune alms aion anthropoi Dikaiosune ages men right- eous- ness
55
  • Vine thinks words are almost always
    mistranslated in the Authorized Version
  • He thinks it misses the meaning, tends to mar
    the translation, gives the wrong impression,
    and is inconsistent with the facts.

56
  • Now we know WHY formerly good fundamental
    colleges have gone sour on KJB inspiration, as
    their bibliographies cite Vines Expository
    Dictionary.
  • Some think that reading the English words of the
    RV in Vines is studying Greek.

57
  • How can a Brethren, like Vine, give the Historic
    Baptist Position?
  • Vine does not believe in the office of the pastor
    or deacon!!
  • How much discernment can Vine have about other
    things??

58
  • Wuests
  • Word Studies in the New Testament

59
  • In violation of Rev. 22 which forbids adding
    anything to the Bible, Kenneth Wuest created an
    expanded translation which he admits adds more
    English words that the standard translations
    do.

60
  • Wuest admits he copies
  • Thayer (the Unitarian),
  • Moulton and Milligan (who was supportive of
    Zoroastrianism),
  • Trench (who wrote an entire book against the KJB,
    which has his publishers occult serpent logo on
    the title page)
  • Liddell (Alices in Wonderlands winebibbing
    father).

61
  • For example, Wuest says, the foregoing estimate
    of hagios holy is taken from Greek-English
    Lexicon by Liddell and Scott.
  • Imagine taking a definition of holy from
    Liddell, one of the most unholy lexicographers in
    history!

62
  • Wuest continually repeats that The A.V. has gone
    wrong
  • He gives a constant denunciation of the
    translation offered here by the A.V.

63
  • Wuests translation omits through his blood
    from Col. 114.
  • He drops the Godhead.
  • He says hades is not hell, but merely the
    Unseen.
  • That could be anything from heaven to a blind
    date.

64
  • Wuest uses the 1st through the 24th editions of
    the corrupt Nestle Greek text.
  • When the 25th edition of Nestles came out, it
    fixed 470 places to match the KJB.
  • The KJB was correct and Wuest wrong.

65
  • For example,
  • Wuest recommends rantizo (sprinkle) instead of
    baptizo (baptize).
  • Those who use Wuest are getting the definition of
    the wrong Greek word.

66
  • Wuest calls Phoebe a deaconess, not a
    servant, not discerning that one Greek word can
    have different meanings, based upon context.
  • Without an inspired Holy Bible, where English
    distinctions such as this are made, all kinds of
    liberalism, such as women deacons, will creep in.
  • The way things are now going someone will unearth
    a deaconess who is the husband of one wife.

67
  • Where did these
  • lexicographers
  • get their English
  • definitions?

68
  • John Chadwick of Cambridge University reveals how
    Bible Dictionaries are made. He says,
  • The first, the traditional, and almost
    universal method is take another mans dictionary
    and use it as the basis for ones ownRaids on
    other dictionaries will usually go undetected
    (Lexicographica Graeca)

69
  • The words in the currently popular dictionaries,
    such as those listed in many Bibliographies
    were taken from earlier 19th century lexicons.

70
  • ? Each word in current lexicons and new versions
    was traced to determine which early lexicon
    author first widely promoted these corrupt
    English definition.

71
  • The errors in Strong (1890), Vine (1940), Wuest
    (1940), and Moulton (1914) came from
  • Liddell-Scotts Greek-English Lexicon of 1843
  • Trenchs Synonyms of the New Testament of 1854
  • Thayers Greek-Lexicon of 1887

72
  • Also, all new versions and lexicons took
    definitions from the words in
  • The American Standard Version of 1901 and
  • The Revised Version of 1881 (Westcott, Hort
    (Spiritualists), Schaff, Stanley, and Ginsburg
    (followers of Luciferians), and Vaughan (a child
    molester)

73
  • Lets look at the problems of each of the early
    lexicographers.

74
  • Liddell Scotts
  • Greek-English Dictionary is a corrupt
    fountainhead.

75
  • Lexicographer John Lee says of the Liddell and
    Scotts Greek-English Lexicon,
  • this is the work on which we not only still
    rely heavily, but which has been, for
    generations, the resource from which everyone,
    including the authors of other lexicons, has
    derived information. (Hazardous Materials. p. 83).

76
  • Scholars now describe the Liddell-Scott lexicon
    as
  • amateurish
  • incompetent
  • inaccurate or misleading
  • worthlessquestionable
  • unreliable (Haz. p. 87)

77
  • Liddell was the head priest of a church of
    England church called Christs Church. He said
    that he wanted to make it broader and more
    liberal (Haz. p. 207).
  • He thought the church was leaning too much to
    pure Theology, so he began a lexicon at the age
    of 23 to redirect definitions back to the pagan
    Greeks. (Haz. p. 209).

78
  • Henry Liddells best friend was Lewis Carroll,
    who wrote the book, Alice in Wonderland, about
    Liddells young daughter, Alice and her father
    the lexicographer Henry Liddell.
  • Henry Liddell was the man that Humpty Dumpty was
    named after.
  • Alice in Wonderland exposed the plot behind the
    lexicon. It said,

79
  • When I use a word, Humpty Dumpty said in a
    rather scornful tone, it means just what I
    choose it to mean neither more nor less.
  • The question is, said Alice, whether you can
    make words mean different things.

80
  • The question is, said Humpty Dumpty, which is
    to be master thats all.
  • adjectives you can do anything with, but not
    verbs however, I can manage the whole lot!

81
  • The Victorians, a book by A.N. Wilson, says of
    lexicon author Henry Liddell,
  • Alice Liddell, whose father was Dean of Christ
    Church, Oxford, befriended a don called Rev.
    Charles Dodgson aka Lewis Carroll. The results
    were some photographs in questionable taste and
    Alices Adventures in Wonderland (Haz. p. 206).

82
  • Cambridge University Presss book on Lewis
    Carroll by Donald Thomas said,
  • If Charles Lutwidge Dodgson Lewis Carroll had
    behaved in the second half of the twentieth
    century as he behaved in the second half of the
    nineteenth, his rooms at Christ Church under
    Liddell would surely have been turned over by
    the Obscene Publications Squad. (Haz. p. 28).

83
  • Liddell and Scott worked on their lexicon after
    wine and talk sessions.
  • Dodgson became Liddells Curator of Wine at
    Liddells Christ Church, where there was a great
    deal too much card-playing, drinking, and
    rowdiness.there were wine parties almost every
    night. (Clarendon Presses book on Christ Church
    and Reform.

84
  • Robert Scott, who co-authored the Liddell-Scott
    lexicon, was on the 1881 Revised Version
    Committee with Westcott, Hort and Vaughan.
  • Liddell and Scott took their definitions from a
    German lexicon about the pagan Greeks, but they
    really were not proficient in German!

85
  • R.C. Trenchs Synonyms
  • of the
  • New Testament

86
  • Trench is the originator of many of the corrupt
    words in the NIV, HCSB, ESV, NKJB etc.
  • Those dictionaries which admit copying Trenchs
    definitions include

87
  • Vines Expository Dictionary
  • Wuests Word Studies
  • Vincents Word Studies
  • George Ricker Berrys Greek-English Interlinear
  • Asterisk indicates its inclusion in
    Bibliographies cited by those who deny
    inspiration.

88
  • Trench says of the Godhead in Romans 120 that it
    is,
  • never absolute essential Deity.

89
Trench is read today via Vines Dictionary and
Berrys Interlinear.
  • Trench was one of the first to write a book
    against the King James Bible.
  • Trenchs interest in symbolism and occult
    significance caused him to choose a publisher
    that put a serpent on the title page of this book.

90
  • Trench also wrote The Unconscious Prophecies of
    Heathendom to promote the evolution of religion.
  • Trench suggested that Acts 1722 should say that
    the heathen were very religious instead of too
    superstitious, the reading now in the NKJV and
    all new versions. (from deisidaimonesteros is
    literally, fear of devils).

91
  • Practically every page of Trenchs Synonyms
    references the homosexual Plato as his source for
    defining Bible words.
  • Trench was a member of the secret pro-homosexual
    group called the Apostles.

92
  • In his drive to remove the KJB as the authority
    for word meanings, Trench originates the Oxford
    English Dictionary and its secularization of word
    meanings.
  • WARNING Use the OED carefully. One cannot take a
    secular definition and apply it to a Bible word.

93
Is there nothing good in lexicons?
  • The definition for concrete words, such as dog
    may be good.
  • Their definition for soul, spirit, heaven,
    and hell will be evil.
  • Only those who think they are gods, knowing good
    and evil dare try to discern which is good and
    which is evil. (See Gen. 3)

94
  • Abiding with the questioning serpent under the
    tree of the knowledge of good and evil, where
    Gods words are tested and re-defined, as Eve
    did, casts a questioning shadow, not a light over
  • what God said

95
  • J.H. Thayer
  • Greek-English Lexicon
  • (used by Vine)

96
  • Thayer was a Unitarian who denied the Trinity,
    the deity of Christ, and the blood atonement.
  • Thayer was a committee member of the corrupt ASV,
    which said that Christ was a creature, not the
    Creator. He was also a member of the RV committee
    of 1881. He used its corrupt Greek text to define
    words.

97
  • The preface of Thayers Lexicon even begins with
    a warning by the publisher (Baker Book House) of
    Thayers heresy.
  • Thayers definitions may at some points underlie
    The Defined King James Bible by Donald Waite,
    Jr., Vines Expository Dictionary, and other
    commentaries.
  • Beware of Thayers definitions in Commentaries.

98
  • Thayer used the Liddell-Scott Lexicon.
  • Thayers list of sources for his definitions
    includes well over 300 pagan Greek authors, whose
    vile writings include murder, adultery,
    occultism, and homosexuality.

99
  • The secular history book, The Growth of American
    Thought, says Thayer (and Hebrew lexicographers
    Brown, Driver, and Briggs) were among those who
    shook The foundations of orthodox belief in
    supernatural powers

100
  • The Dictionary of Heresy Trials in American
    History cites the negative influence of Thayer
    who introduced students to recent critical
    methods of studying the scriptures

101
  • Thayer spoke on the errors in the Bible at the
    YMCA, saying people should not be rigid and
    unprogressive and imprisoned forever in a book.
  • He said, no one of them scriptures has his
    Gods personal endorsement or authentication
  • He denied that the Bible is absolutely free from
    every error.

102
  • The new book, Hazardous Materials, discusses many
    other lexicons used to create new versions.

103
  • The NIV editors admit that they used
  • Greek lexicons by
  • Liddell and Scott
  • Nazi Gerhard Kittel (See New Age Bible Version)
  • Nazi Bauer and Danker (See Hazardous Materials)

104
  • The NIV used the
  • Hebrew Lexicon by
  • Brown, Driver, and Briggs, who was tried and
    convicted of heresy and discharged from his
    position as professor
  • (See Hazardous Materials).

105
  • NKJV editor cites the
  • Greek Lexicon by
  • Frederick Danker, who was also tried and
    convicted of heresy and discharged by his
    seminary (See Hazardous Materials).
  • Hebrew Lexicon by
  • Brown, Driver, Briggs (See Haz.)

106
  • The following is a refutation of errors put forth
    to destroy confidence in our Holy Bible.

107
  • The context of 2 Tim. 316 says
  • This know also, that in the last days perilous
    times shall come. For men shall be boasters,
    proudfalse accusersTraitors, heady,
    highmindedfrom such turn away Ever learning,
    and never able to come to the knowledge of the
    truth

108
  • But they shall proceed no further for their
    folly shall be manifest unto all menBut evil men
    and seducers shall wax worse and worse,
    deceiving, and being deceived. But continue in
    the things which thou hast learned and hast been
    assured of
  • 2 Tim. 31-14

109
  • The folly of KJB critics is manifest by their
    feeble attempts at deceiving good men.

110
  • Folly
  • Number 1
  • manifest

111
  • Beware of anyone who says that perfect does not
    mean perfect. since none of you are perfect,
    therefore the word must not mean perfect.
  • In fact, our imperfection does not change the
    Bibles definition of perfect, which is as your
    Fatheris.
  • Be ye therefore perfect, even as your Father
    which is in heaven is perfect. Mat. 548

112
  • Beware of statements which imply that the Greek
    word there does not imply flawlessness.
  • The origin of distrust in the flawlessness of the
    KJB can be traced to corrupt Greek lexicons, by
    men who appear to hate Gods call to perfection.
    Bibliographies, citing the use of such works
    critiqued in Hazardous Materials, evidence the
    use of these corrupt tools by those who deny our
    KJBs inspiration.

113
  • The Websters dictionary says perfect does mean
    flawless.
  • Beware of statements such as perfect means not
    without error,

114
  • Beware of a Bible or Glossary, which defines
    perfect as complete, just like the NIV and
    new versions.

115
New versions KJB
complete complete 2 Cor. 1311 Rev. 32 perfect perfect
complete complete 1 Thes. 523 Matt. 19 21 perfect perfect
116
  • Perfect is qualitative
  • Complete is quantitative
  • A product made in China may be complete, having
    all its parts, but it will not be perfect.
  • College students may complete their education at
    a school that does not believe the Bible is
    inspired, but it will not be a perfect education.

117
  • The liberal shift from perfect to complete
    comes from corrupt lexicons by Wuest, Moulton and
    other corrupt lexicographers, cited in many
    bibliographies.

118
  • Wuest cites the Unitarian J.H. Thayer as saying
    that the word perfect means completeness.
  • He adds, The word completeness speaks of a
    well-rounded Christian characterproper balance
  • A balance of hot and cold is lukewarm.

119
  • Folly
  • Number 2
  • manifest

120
  • Watch bibliographies which cite
  • Berrys Interlinear
  • and
  • Machens Greek Grammar.

121
  • Machens New Testament Greek for Beginners.
  • Its Greek text is from Westcott and Hort, who
    were Spiritualists.
  • The English is from Thayer, a Unitarian.
  • The grammar is from Moulton, who was sympathetic
    to Zoroastrianism.

122
  • Berrys Greek-English Interlinear
  • Omits an entire verse.
  • Infers that Jesus is a sinner.
  • Changes the Greek text underlying the KJB in 80
    places.
  • Gives the Unitarian, J.H. Thayers lexicon
    definitions in the back.
  • Uses the corrupt English Interlinear of Newberry,
    who calls God Allah.

123
  • Folly
  • Number 3
  • Some Disguise Presbyterians as Baptists.

124
  • Beware of Baptist Confessions of Faith which
    claim to express the historic Baptist view of
    inspiration, stating that only the originals were
    inspired. These confessions were not by born
    again Baptists but by what appear to be
    unregenerate five point Calvinists.

125
  • The London Baptist Confession and its clone, the
    Philadelphia Baptist Confession, were written by
    five point Calvinists and were taken from the
    Confession of the Westminster Assembly the
    creed of all British and American Presbyterians.

126
  • These Confessions do not represent the historic
    Baptist position, as they also teach a mix of
    Calvinism and Charismatic theology. These
    confessions require
  • 1.) two ceremonial prerequisites to the Lords
    Supper baptism and the laying on of hands,
    which are both required in the Philadelphia
    Confession for a farther reception of the Holy
    Spirit (Philadelphia, Article XXXI).

127
  • According to these confessions of faith,
    salvation is for the elect only and elect
    infants, since according to them, only some men
    and angels are predestined or foreordained to
    eternal life.

128
  • The New Hampshire Baptist Confession said,
  • We believe that the Holy Bible was written by
    men divinely inspiredit has God for its author
  • There is no mention of originals

129
  • Folly
  • Number 4
  • manifest

130
  • Beware if someone says that the KJB 1611 was
    very random with their spelling, when in fact
    they used spelling to right justify the line
    length to create even lines. They would spell it
    Son or Sonne to make the line longer or
    shorter. They did not have computer line
    justification. There was nothing random about
    their spelling.

131
  • Some disguise spelling standardization and
    insignificant typos by various printers
    throughout the 400 year history of the KJB as
    editions or lack of inspiration of the text.

132
  • Beware of writers, speakers, or bibliographies
    which cite Scriveners and Nortons erring books
    as resources for KJB spelling errors!
  • Following books such as these, it is no wonder
    some do not believe the KJB is inspired.

133
  • In an effort to discredit the Holy Bible,
    Scrivener and Norton have collected the typos of
    various printers.
  • They then list these, in an effort to give the
    impression that a standard Bible does not exist.
  • They do not tell you that while one printer is
    producing an edition with a typo, many other
    printers are printing Bibles without such a typo.

134
  • Frederick Scrivener, in 1873, created a new
    KJB, called the Cambridge Paragraph Bible
  • (now published by Hendrickson).
  • Scrivener made many wrong changes to the KJB.

135
  • To promote his new KJB, Scrivener had to
    discredit the real KJB. So he wrote a book, The
    Authorized Edition of the English Bible, Its
    Subsequent Reprints and Modern Representatives,
    showing typos which had occurred over the years
    by various printers of the KJB.
  • To make the current KJB look bad, Scrivener used
    the wrong 1611 as the standard, based on bad
    advise from B.F. Westcott!!!

136
  • All scholars know that Scrivener used the wrong
    issue of the KJB as his standard.
  • Even W.F. Moulton in his The History of the
    English Bible said,
  • Scrivener confused the two issues of 1611. His
    first edition was the second and his second was
    the first.

137
  • A.W. Pollard, a leading 19th century expert on
    the early editions said,
  • A still more serious error was committed by the
    distinguished scholar F.H.A. Scrivener, who in
    1884, in his bookargued strenuously, but in
    entire ignorancethat copies of the (second)
    editiondated 1611 preceded the (first)
    editionthe true sequence is obvious. This is now
    generally recognized. (Pollard, Records of the
    English Bible)

138
  • Scrivener copied the error of the first 1611,
    saying he went in Ruth 315 instead of the
    correct she went.
  • He changed the correct its to it in Lev.
    255.
  • He put all of 1 John 57 in italics because he
    did not like it!!

139
  • Scrivener wrongly undid some of the typographical
    repairs made by the original KJB translators Ward
    and Boise in 1629 and 1638.
  • He completely re-did the KJBs paragraphing and
    italics.

140
  • David Norton, now in the 21st century, made his
    own new KJB, laden with changes.
  • To promote it, he did exactly what Scrivener did.
  • He not only wrote a book, A Textual History of
    the King James Bible, listing typos, he did it
    using Scriveners mistakes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    !!!!!!

141
  • Nortons A Textual History of the King James
    Bible has the incorrect shewed, instead of
    hewed in Hosea 65, following a typo in the
    first 1611 issue, among other errors.

142
  • None of the spelling variants or typos which have
    been reproduced have any doctrinal implications
    or create untrue statements (I am not referring
    to one time typos).
  • In Nahum 316 we have fleeth and flieth. If
    you flieth, you fleeth.
  • In Jeremiah 3416 we have he (God) or ye (the
    Hebrews). Both of them set at liberty.

143
Some editions of Cambridge vs. Oxford have a few
tiny differences
  • In Joshua 192 we see Beersheba, or Sheba
    or Beersheba, and Sheba.
  • Either is correct, since Sheba is given as a
    spelling variant of Beersheba, therefore no one
    is excluded.
  • 2 Chron. 3319 says all his sin and his
    trespass. Others say all his sins and his
    trespass
  • Either is correct since both are plural since the
    words all and and indicate more that one sin.

144
  • Folly
  • Number 5
  • manifest

145
  • Beware of any notion that the typos in the 1611
    KJB were correct and Bibles we have today are
    therefore wrong.

146
  • There were some typos in the first printing of
    the KJB, since the typesetters were working in a
    very poor optical environment.
  • 1.) They worked with a few candles for light,
    nowhere near the 32 candles needed to equal the
    light from only one 40-watt bulb.
  • 2.) They set each letter by hand.

147
  • ?
  • 2.) Windows apertures were quite small in the
    1600s and embrasures, allowing for a little more
    natural light, were not standard.
  • ?
  • 3.) This is all compounded by the fact that
    until the 1700s, the science of grinding lenses
    for glasses, based on the principles of light
    refraction, had not yet developed there were
    no prescription glasses!!

148
  • The following verses have been wrongly cited as
    correct in the 1611, but wrong in currently
    printed KJBs.
  • In truth, the currently printed KJBs match the
    Greek and Hebrew texts and all pure vernacular
    Bibles, worldwide.
  • The typos were soon fixed and all editions after
    1638 exhibit the reading in todays KJBs.

149
  • Genesis 3916 The 1611 typo her lord was
    corrected by 1638 and still stands correct in all
    KJBs today as his lord (Scrivener, p. 148).
  • Lev. 2011 The 1611 printers accidentally
    omitted surely. It was returned by original KJB
    translators, Ward and Bois, in the 1629 printing.
    It still stands correct in all KJBs today
    (Scrivener, p. 148).

150
  • Jer. 46 The 1611 introduced a typo, adding an
    s to standards it was corrected by original
    translators by 1629 to standard and stands
    correct in all KJBs today. (Scrivener, p. 168).
  • Ezek. 247 The 1611 had the typo poured it it
    was fixed by original translators to poured it
    not by the 1613 printing and still stands
    correct in all KJBs today (Scrivener, p. 170).

151
  • Hebrews 310 The 1611 had the typo hearts it
    was corrected by original KJB translators to
    heart by 1638 and still stands correct in all
    KJBs today. (Scrivener, p. 193).
  • Matt. 1223 The 1611 accidentally omitted the
    word not it was returned by original KJB
    translators by 1638.

152
  • Daniel 315 The 1611 accidentally omitted the
    word burning it was returned to the text by
    1638 by original KJB translators and still stands
    correct in all KJBs today.
  • 1 Tim. 14 The 1611 had accidentally omitted the
    word godly it was fixed by original KJB
    translators by 1638 (Scrivener, p. 192).

153
  • If anyone has believed that the 1611 was without
    typos, they went out and purchased the 1611
    printed by the NKJVs publisher, Thomas Nelson.
  • This will only compound the confusion as Thomas
    Nelson, in what appears to me to be an effort to
    discredit the KJB, printed the INCORRECT 1611
    issue (1st, not 2nd).

154
  • Nelson actually printed the 1833 Oxford reprint
    of the first 1611, not the correct second issue
    of 1611, which corrected many of the typos of the
    first run.
  • Around 100 typos were corrected immediately,
    including, Ruth 315 which at first said, he
    went, instead of the correct she went.

155
  • A microscopic handful of current typographical or
    spelling variants have been scrapped together and
    marshaled as weapons to try to prove our Holy
    Bible is uninspired.

156
  • Words are spelled differently in each language.
  • Implying that the varieties in spelling disannuls
    inspiration, would be to infer that the Greek
    Bible was not inspired because it spells words
    differently than the Hebrew Bible or because the
    Italian Bible spells words differently than the
    Spanish Bible.

157
  • Beware when someone says of the 1611, the Nelson
    1611, the Scofield, and the Cambridge editions
    Theyre all different.
  • They wont tell you where or the effect would
    be diminished to no effect at all.
  • They are few and MEANINGLESS differences. Such
    variances include things like
  • Mispar vs Mizpar
  • men children vs menchildren
  • housetops vs house tops
  • further vs farther
  • Nicolaitans vs Nicolaitanes

158
Minute typos of Scofield or Oxford
  • Rev. 1814 lusteth vs lusted.
  • 1 Sam. 1748 hastened vs hasted
  • Deut. 223 lost things vs. lost thing
  • Deut. 2410 And when thou dost vs. When thou
    dost
  • 2 Sam. 1615 people of the men vs people the
    men
  • Rom. 833 anything vs. any thing
  • Lev. 1436 and all that vs. that all that

159
  • The only KJBs to avoid, if possible, are those
    published by Zondervan and the American Bible
    Society.
  • They are beginning to use American, not
    International British spelling, which is
    recognized worldwide because Britain colonized
    Africa, the Far East, and the Middle East.

160
  • A great deal has been made of some variants
    between capital S and lower case s. Some have
    incorrectly said that the small s was man and
    upper case was the Holy Spirit. This is entirely
    wrong.

161
  • Early alphabets (such as Greek, Hebrew, and
    others) did not distinguish between upper and
    lower case. All letters were capital letters.
    Therefore very early Bible cannot be used for a
    measuring stick for this development in
    orthography.

162
  • English is of Germanic origins.
  • Even German today capitalizes all substantives
    (that is, nouns and pronouns, such as dog, cat,
    etc.)
  • The capitalization of the word spirit has
    changed over the years in Germanic-based Bibles.

163
  • Often the Old Testament uses the lower case s
    for the Spirit of God, indicating that the
    capital and lower case s are interchangeable,
    as seen in the following

164
  • 1 Cor. 2 11-12 says, But God hath revealed them
    unto us by his Spirit even so the things of God
    knoweth no man, but the Spirit of God.. Now we
    have received, not the spirit of the world, but
    the spirit which is of God.

165
  • Beware when someone says, you couldnt
    understand the 1611.
  • Actually, all one needs to know to read it
    easily is to know that the font for s is
    elongated ?, looking a bit like our current f,
    without the cross-bar.

166
  • Folly
  • Number 6
  • manifest

167
  • Beware when someone cites Jerry Falwell and other
    good men, who corrected the KJB, as an excuse
    to do it yourself.

168
  • To point to men, instead of the Bible, one must
    forget that
  • Many of the kings in the Old Testament, which God
    described as good, were also described as
    failing to take down the high places.
  • The great man if faith, Joshua, was deceived by
    the moldy bread of the Gibeonites.

169
  • Solomon had 700 wives and 300 concubines.
  • Moses murdered a man, etc.
  • Great mens shortcomings do not disannul the
    good they did, but their shortcomings need not be
    an excuse to do likewise.

170
  • Multiple
  • Follies
  • About
  • Historical Facts
  • Made manifest

171
  • Beware of the old liberals concept
    inspiration, when someone says that the Greek
    and Hebrew are the contents and vernacular Bibles
    are only the container which carries or conveys
    the message.

172
  • Beware when Jeromes vile corruption of the pure
    Old Latin Bible is described as a good
    translation from the Greek. In fact, Jerome
    used the corrupt Vaticanus and Sinaiticus type
    Greek, not the pure text.
  • Beware when the Septuagint is extolled as a good
    Greek Old Testament, written before the time of
    Christ. In fact it is actually Origins fifth
    column, written in the third century after
    Christ. All currently printed editions (e.g.
    Bretons) admit they follow A.D. documents, such
    as Vaticanus and Alexandrinus.

173
  • Beware when someone says that the KJB had the
    Apocrypha until 1880 (except 1629).
  • In fact King James himself said in his book
    Basilikon Doron, As to the Apocryphal books, I
    omit them because I am no papist.
  • In fact as early as 1612 Barker of London printed
    it without the apocrypha.

174
  • I noted the following editions, without the
    Apocrapha, available from an antiquarian
    bookseller.
  • 1.) quarto edition of the Great Bible of 1549,
  • 2.) many copies of the 1599 Geneva,
  • 3.) a quarto edition of the Bishops of 1577
  • 4.) KJBs from 1637, 1653, 1662, 1682 etc.
  • It had never been a part of the signatures in
    many other editions between 1611 and 1880
  • (Go through the catalogues of Peter Cresswell,
    Antiquarian Bibles, South Humberside, England
    Humber Books, Catalogue 23 et al TBS, No. 31, et
    al.)

175
  • Beware when someone says that Wycliffe used the
    corrupt Latin Vulgate when
  • 1.) In 1378 Wycliffe said in his book On the
    Truth of Holy Scripture that the corrupt Latin
    was corrected by Hebrew manuscripts and
    corrected according to the Greek exemplar (pp.
    143, 157).

176
  • 2.) Wycliffes bones were dug up by the Catholics
    for writing an English Bible that did not match
    the Latin Vulgate.
  • 3.) The myth began because the 1850 Madden and
    Forshall, edition edited by Purvey, is misnamed
    Wycliffe. It contains Purveys corrupt Vulgate
    readings.

177
  • Beware of anyone who says that Erasmuss text was
    seriously flawed and only followed 6 manuscripts,
    back-translating some of Revelation from Latin.
  • The Cambridge History of the Bible says,
  • It is an exaggeration to maintain, as some do,
    that Erasmus only used the Greek manuscripts that
    he had found in the library of the Basle
    Dominicans for his edition. (vol. 2, p. 498).

178
  • The book In Awe of Thy Word has an entire chapter
    disproving the myth that Erasmus relied on few
    Greek copies to create his Greek text.

179
  • Beware of those who have not studied history and
    merely copy errors from other books (e.g. that
    Henry the VIII was followed on the British throne
    by Queen Mary).
  • In fact Henry was actually followed by King
    Edward, the greatest royal promoter of the pure
    Bible, outside of King James.

180
  • Beware of those who say that the KJB translators
    met at Hampton Court.
  • In fact, Hampton Court is where James was asked
    to produce the new translation. The translators
    were not there they did their translation work
    at their respective universities, not at Hampton
    Court.

181
  • Beware of those who give a long list of early
    English Bibles (Tyndale, Coverdale, Tavener,
    Great, Bishops) subtly giving the impression that
    the Bible can change all the time. In fact the
    words in these Bibles were generally identical,
    except for spelling.

182
  • Beware of those who say that Wycliffe and Tyndale
    gave us the first English Bibles.

183
  • There was a readable English Bible before
    Wycliffe. This was a portion from John 112-15 in
    1350 before Wycliffe
  • his name/which not of blod. Nether of the will
    of fleish. Nether of the will of man but be born
    of God/ and the word (this is Gods Son) was mead
    fleisth (or man) and hath dwellidus/and we han
    seyn the glorie of him the glorie as of the oon
    bigetn of the fadir the sone ful of grace and of
    treuthe/ John bear witnessig of him and cryeth
    seyige/ This See p. 743-744 of In Awe of Thy
    Word for an actual facsimile of this Bible.

184
  • Beware of those who give the KJB translators
    preface more authority than the Holy Bible. They
    act as if it should be followed jot and tittle,
    but the Holy Bible is not flawless.
  • In fact, when the translators spoke, outside of
    the Bible, such as their preface, their words
    bear no more weight than those of any Christian.

185
  • Beware of those who misunderstand the word
    meanest, as used by the KJB translators,
    pretending that it means low and vulgar.
  • Any dictionary says it means common
    average, like an arithmetic mean.

186
  • Beware of anyone who gives the impression that
    the few marginal notes of the translators prove
    that they were not sure what rendering to put.
  • God has not preserved their notes for all but he
    has preserved his word for all.

187
  • Beware of those who imply that the KJB
    translators were talking about the KJB, when they
    were talking about other versions, when they said
    imperfections and blemisher may be noted in the
    setting forth of it

188
  • That sentence about imperfections and blemishes
    is in the midst of the translators history of
    the Bible. The next translation they mention is
    the corrupt Septuagint, of which they say, it
    dissenteth form the Original in many places.
    They proceed to mention faulty translations by
    Origin, Symmachus, Theodotian and Aquila.

189
  • When the translators history of the Bible is
    ended several pages later (in my printing), they
    say, But it is high time to leave THEM, and to
    shew in brief what WE proposed to ourselves
    emphasis mine.

190
  • Of their translation they said their intent was
    to translate -
  • one principle good one, not justly to be
    excepted against, that hath been our endeavor,
    that our mark.
  • In plainer words, they wanted to make a
    translation that was flawless, of which no one
    could say it was good, except this and that
    blemish.

191
  • Beware of books and articles which repeat the lie
    of KJB enemies that King James killed Baptists.
  • Bartholomew Legate and Edward Wightman, the men
    James is charged with sentencing to capital
    punishment, were not Christians, let alone
    Baptists.

192
  • The Commission and Warrant for Legates execution
    said he said, among other blasphemous things that
    Christ is not God
  • This is not a Baptist.

193
  • The Commission and Warrant for Wightman said he
    said,
  • Christ is only a man and a mere creature, and
    not both God and man in one personthat the
    person of the Holy Ghost is not God coequal

194
  • and that he the said Wightman is that person of
    the Holy Ghost spoken of in the scriptures and
    the Comforter spoken of in the 16th of St. Johns
    Gospel. And that those words of our Saviour
    Christ of the Sin of Blasphemy against the Holy
    Ghost, are meant of his person.
  • Wightman said he was the Holy Ghost! This is not
    a Baptist.

195
30 pieces of silver
  • Why are Greek professors reluctant to admit the
    errors in current printed Greek editions and
    lexicons? Some say,
  • Greek is bread and butter to me. Im just
    trying to justify my job here, at the college,
    seems to be their thought.

196
  • Jesus said, ye cannot serve God and mammon.

197
They use neologisms
How do apostates deal with words, such as
inspiration, word of God etc.?
A new, meaning for an already established word.
198
  • They say that the Bible is the inspired word of
    God
  • They do not mean the Holy Bible (KJB), but the
    originals
  • They do not really mean that it is Gods words,
    but the words of the KJB translators to express
    Gods thoughts.

199
Open your Bible to
  • Bible The sacred book of Christianity.
  • Book a set of written or printed pages fastened
    on an end and enclosed between protective
    covers.
  • (It is not lost animal skin originals or rolled
    scrolls in museums.)

200
Oxford English Dictionary
  • Bible The scriptures of the Old and New
    Testament.
  • In normal usage, All scripture is given by
    inspiration of God means that the Bible is
    given by inspiration of God.

201
Normal usage Neologism
Bible Holy Bible in your lap Lost originals Greek or Hebrew manuscripts
Word of God Gods words Gods thoughts in mans words
202
  • B.B. Warfield and Carl Barth were two liberal
    theologians who were among the first to invent
    imaginary castles outside of the tangible Holy
    Bible to house the word of God.

203
  • Barth said that the word of God was really Jesus,
    not the Bible, so he capitalized W.
  • Warfield (and his teacher Hodge) moved the locus
    of inspiration from the Bible to the originals.

204
  • Warfield studied under German rationalists who
    had been influenced by the enlightenment
    philosophers who exalt human reason and rule out
    revelation as a source of knowledge.

205
Spoil you through philosophy Col. 28
  • They were influenced by philosophers
    Schleiermacher, Hume, and Kant, who denied any
    miraculous intervention by God.

206
  • Warfield said the originals were lost and could
    be reconstructed by Westcott and Hort who
    Warfield said,
  • furnish us for the first time with a really
    scientific method which will meet with speedy
    universal acceptance.

207
Naturalistic empiricism
  • The natural sciences, falsely so called, demands
    evidence of linear causation.
  • To get from point A to point Z, they demand
    physical evidence.
  • The theory of evolution is just one example.

208
Theology Departments
  • Their counterparts in the religion department
    at seminaries, now demand physical proof, like
    doubting Thomas, of the mileposts marking Gods
    intervention in the history of the Holy Bible

209
  • But without faith it is impossible to please
    God.
  • Eccl 115As thou knowest not what is the way of
    the spirit.
  • Blessed are they that have not seen, and yet
    have believed John 2029

210
  • God said he would do wonders to carry his word
    forward in Josh. 34-7.
  • There is no physical proof that the waters of the
    Jordan opened to allow the passage of the ark,
    containing the word of God, yet we have those
    words today.

211
Warfield should have listened to his elders
  • Thirty years earlier, Warfields grandfather had
    single handedly stopped the wavering American
    Bible Society from redoing the KJB.
  • With the ancient is wisdom and in length of
    days understanding
  • Job 1212

212
  • These naturalistic philosophers all moved their
    faith from the Holy Bible to faith in men.
  • Translators Textual critics
  • Warfield invented a plan whereby he could still
    say The Bible is the inspired word of God.
  • He used Semlers theory of accomodation, using
    the familiar word Bible, but ascribing to it a
    different meaning.

213
  • We have theologians and fundamental pastors who
    are now following this non-soulwinning
    Presbyterian Calvinist saying, The Bible is the
    inspired word of God, when they mean only Greek
    and Hebrew originals, not real Bibles.
  • They use these words to deceptively accommodate
    to what they believe are the naïve views of their
    members.

214
  • These men have become rationalists, naturalists,
    and modernists in practice by exalting mans role
    in the transmission of the Bible and denying the
    miraculous intervention of Go
  • Thou shalt preserve them. It is his work.
  • What shall he preserve? The words of the Lord,
    not the words of men.

215
What does word of God mean?
216
  • 1 Thes. 213 says,
  • when ye received the word of God which ye heard
    of us, ye received it not as the word of men, but
    as it is in truth, the word of God

217
  • One cannot call the King James Bible the word of
    God unless he believes that it is Gods
    unchangeable words, not the words of the KJB
    translators.

218
  • 1 Cor. 213 says,
  • Not in the words which mans wisdom teacheth,
    but which the Holy Ghost teacheth, comparing
    spiritual things with spiritual

219
  • Word of God
  • Those who say that their non-inspired Bible is
    the word of God are changing the meaning of
    those word from their usual usage.
  • The words of John are Johns words, not Toms
    words.
  • The words of God, are Gods words, not those of
    the KJB translators.

220
The Bibles built-in dictionary defines ? the
word of God as ? the scriptures.
221
  • John 1035 says, the word of God came, and the
    scriptures cannot be broken.
  • John 538, 39, And ye have not his word abiding
    in you...search the scriptures
  • Acts 1711 says, they received the word with all
    readiness of mind, and searched the scriptures

222
Gods, not translators words
  • when ye received the word of God which ye heard
    of us, ye received it not as the word of men, but
    as it is in truly, the word of God 1 Thes. 213
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com