Title: Adapting Substance Abuse Treatment for Deaf and Hard of Hearing Clients:
1Adapting Substance Abuse Treatment for Deaf and
Hard of Hearing Clients
- Towards Cultural Competence and Effective
Community Response - Michelle Niehaus, LCSW
- Seven Counties Services, Inc.
2Learning Objectives
- Participants will identify barriers to treatment
and recovery for individuals with hearing loss - Participants will see examples of adapting
treatment to meet linguistic needs of Deaf
clients - Participants will gain understanding of working
with members of the Deaf culture - Participants will learn resources for
collaboration and ongoing learning with the Deaf
and Hard of Hearing populations
3What perspective do you start from?
4A Healthy Perspective on Deafness
- Medical View
- Deafness as defect or abnormality.
- Look to fixor cure
- Sign language inferior to spoken language
- Socialization with hearing
- Normal hearing person as best role model
- Professional involvement to overcome loss
- Cultural View
- Difference/cultural minority
- Emphasize abilities
- Sign language as equal to spoken language
- Socialize in and respect Deaf community
- Deaf role models
- Professionals work with the Deaf
5But Thats Not AllOther Dimensions of Diversity
to Consider
6Factors in Deafness Contributing to Substance Use
and Abuse
- Isolation from family and the world
- Feeling different from the mainstream
- Un- or Underemployment
- Lack of acceptance or understanding from society
- Financial cost of adaptive equipment and services
- Lack of equal access to services and society
- Stigma in hearing culture for being deaf
- Feelings of shame since the Deaf community often
sees addiction as a personal weakness and moral
sin
7Barriers to Treatment and Recovery
- Recognition of the Problem
- Confidentiality The Grapevine
- Lack of Resources
- Enabling
- Funding Concerns
- Lack of Support in Recovery
8Effective Cross-Cultural Counselors
- communication competence, ability to generate
new ways of describing the world and adaptability
to ever-changing situations. The multi-cultural
person is someone who is adaptive, continually
in transition, and grounded in his/her own
cultural reality - - Fitzgerald and OLeary
9Physical / Communication Accessibility
- How many hours per day are qualified interpreters
available? - Are some staff fluent in ASL?
- Are some staff members Deaf or Hard of Hearing?
- Are there other Deaf or HOH clients in the
program? - Are TTYs available for client use?
- Do patient rooms have flashing light doorbells?
- Are there videos/DVDs captioned or signed?
- Is there a chaplain available who is
knowledgeable about Deaf culture? - Are there treatment materials with options for a
wide range of client communication abilities? - Are assistive listening devices available?
- Are there AA/NA meetings accessible to the Deaf?
- Is a communication assessment performed on
clients? - Is there a family component to the program?
- Is aftercare planning provided on an individual
basis? - Is coordination with VR and Rehab Counselors for
the Deaf part of discharge planning?
10The Importance of Language
- Language is the key to identifying Deaf culture
- It is the means of inclusion and acceptance or
exclusion and isolation - People with hearing loss tend to be Highly
Visually Oriented (HVO) in receptive and
expressive communication - However, there is also a wide range of
communication skills within the population of
people with hearing loss each person must be
assessed individually - A client should not have to change his/her mode
of communication to meet the clinicians
proficiency level while also dealing with a
variety of other clinical issues. Deb Guthmann
11Working Effectively with Interpreters
- The ADA requires a qualified interpreter. This
means s/he must be certified by a national body
(RID, NAD), licensed in Kentucky, and have
specific knowledge of substance abuse terminology - Interpreters are bound by their Code of Ethics,
but it is good practice to keep copies of their
KY licenses and the SCS confidentiality agreement
on file. - Use pre- and post-sessions to get and give info
on the setting, issues to be addressed, and any
communication needs. - The interpreters is NOT a mental health or
substance abuse professional and cannot give
opinions on diagnosis or treatment - Speak directly to the client and do not use tell
him, tell her, etc. - In a group setting, be sure to enforce
turn-taking rules and provide info to members on
confidentiality - Do not leave interpreters in situations where
they are expected to monitor or entertain the
Deaf client
12When Interpreters Arent Enough
- Some individuals have idiosyncratic or home
signs difficult for an interpreter to understand
in a cold situation Certified Deaf
Interpreters may be needed - Other individuals know that they have a right to
direct communication (Tuggs vs. Towery) and want
signing clinicians - All modalities of treatment (individual, group,
medical services, written materials, videos, etc)
must be accessible and understandable to a client
13Build Awareness of the Following During the
Assessment Process
- Identity as deaf, Deaf, Hard of Hearing, Later
Deafened - Language Usage / Mode of Communication
- Family Background
- Educational Background
- Socialization
- Shared Experience of Stigma
- Potential Inferiority Stereotyping by Majority
- History of people ignoring or not understanding
their inner world or subjective experiences - History of communication neglect
- Overgeneralization Ive worked with one deaf
person before
14Adapting Treatment
- Pre-Treatment may be needed to assess a clients
basic understanding of recovery terms and prior
exposure - If a person completed treatment in the past by
writing, speechreadng, or other means without a
qualified interpreter, do not count those as
credible treatment episodes - Use review, rephrasing, and summarizing to
confirm understanding - Make concepts as visual as possible
- Allow for homework to happen in a variety of
modalities (watching videos, drawing, signing
into a videocamera rather than writing, etc) - Consider using role play, rehearsal and other
experiential means to work with concepts - Avoid using acronyms or jargon without explaining
fully. Have the client repeat to check for
understanding - Begin discharge planning early since accessible
resources are not readily available
- Expect treatment to take longer. Go one concept
at a time so that you are building on a firm
foundation. - Hold the individual accountable for his/her own
actions just as you would a hearing client - Use interpreters in pre- and post-sessions to
check for the clients understanding and language
functioning - Consult with DHHS with questions regarding
cross-cultural treatment
15Aftercare Planning
- The Minnesota programs outcome study indicated
three significant predictors for abstinence in ST
or LT follow-up - 1. Employment Status at Follow-Up
- 2. Availability of Family to talk to during
- follow-up
- 3. AA/NA Attendance
16Clinical Resources for Treatment
- Videotape Dreams of Denial
- Videotape Clinical Approaches An American
Sign Language Interpretation of the Twelve Step
Program - Book Clinical Approaches A Model for Treating
Chemically Dependent Deaf and Hard of Hearing
Individuals - Book Staying Sober Relapse Prevention Guide
- The above resources were developed by the
Minnesota Chemical Dependency Program for Deaf
and Hard of Hearing Individuals. Their website
provides additional articles and information
www.mncddeaf.org
17Increasing Clinical Knowledge of Deafness and
Substance Abuse
- Video from UCSF Center on Deafness Meeting the
Challenge Working with Deaf People in Recovery - The Distance Learning Center for Addiction
Studies offers an online course by Dr. Frank
Lala. Its available under Multicultural on
the followng website www.dlcas.com - DHHS has multiple resources available in the
forms of books, videos, and individual
consultation. Please contact Michelle Niehaus at
589-8910 x126 or mniehaus_at_sevencounties.org
18Resources in the Louisville Area
- Rehabilitation Counselors for the Deaf Craig
Lemak and Amanda Friend, 410 West Chestnut
Street, 595-3337 (TTY) - Case Manager for Homeless in Recovery
- Phoenix Health Center, Susanne Boddie
- Foxhall Meeting (St. Andrews Episcopal Church,
2233 Woodbourne Ave, 800 p.m.) on Tuesday nights
ASL Interpretation Always Available
19References
- Guthmann, D. Counseling Deaf and Hard of Hearing
Persons with Substance Abuse and/or Mental Health
Issues Is Cross Cultural Counseling Possible?
Unpublished. Minnesota Chemical Dependency
Program for Deaf and Hard of Hearing Individuals.
www.deafhealth.net/cd/cd2.htm. Retrieved
8/23/99 - Factors Affecting Sobriety After Treatment An
Outcome Study (Unpublished). www.deafhealth.net/c
d/cd4.htm. Retrieved 8/23/99 - Substance and Alcohol Intervention Services for
the Deaf (SAISD). Various materials.
http//rit.edu/sa/coun/saisd.