STRESS - PowerPoint PPT Presentation

1 / 23
About This Presentation
Title:

STRESS

Description:

... vuestro adversario el diablo, como le n rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar; ... We pick up the story in 1 Kings 19. In ch. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:80
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 24
Provided by: Owne6
Category:
Tags: stress | kings | leon | of

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: STRESS


1
(No Transcript)
2
STRESS!
TENSIÓN!
3
Qué la causa?
What causes it?
uncertainty incertidumbre
moving mover
change cambio
tests exámenes
job loss pérdido de trabajo
career change cambio de profesión
Illness enfermedad
babies bebés
danger péligro
family problems problemas en la familia
pain dolor
hurricane huracán
love amor
4
Im a Christian but I suffer from a lot of
stress. How can I be a person of faith and still
be subject to so much stress? Whats wrong with
me?
Soy cristiano pero sufro de mucha tensión. Cómo
puedo ser persona de fe y aún estar sujeto a
tanta tensión! Qué falta conmigo?
5
We might think that, with its positive message,
the Bible would describe God's servants as
winners, people who always got it right, were
focused, balanced, and never went beyond their
stress limits. But it's just the opposite. The
Bible portrays people who struggled with the same
types of problems, issues and pressures that we
have.
Podríamos pensar que, con su mensaje positivo, la
biblia des-cribiría los siervos de Dios co-mo
ganadores, como un pueb-lo que siempre tenía
razón, estaban enfocados, de buen juicio, y que
nunca atravezaron sus límites de tensión. Pero es
lo contrario. La biblia retrata un pueblo que
luchaba con los mismos tipos de problemas,
disputas, y cargas que tenemos nosotros.
Jesus...David...Paul...Moses...Samuel...Job...Isai
ah...Daniel Jesús...David...Pablo...Moisés...Samue
l...Job...Isaías...Daniel
If those faithful men felt a lot of stress, its
no surprise that we feel it, too...its a normal
part of living. Si aquellos hombres fieles
sentían mucha tensión, no es ninguna sorpresa que
lo sentimos, también...es una parte normal de
vivir.
6
Stress is part of living.
La tensión es parte de vivir.
Eccl 31-8 - There is a time for everything, and
a season for every activity under heaven a time
to be born and a time to die, a time to plant and
a time to uproot, a time to kill and a time to
heal, a time to tear down and a time to build, a
time to weep and a time to laugh, a time to mourn
and a time to dance, a time to scatter stones and
a time to gather them, a time to embrace and a
time to refrain, a time to search and a time to
give up, a time to keep and a time to throw away,
a time to tear and a time to mend, a time to be
silent and a time to speak, a time to love and a
time to hate, a time for war and a time for
peace.
Eccl 31-8 - Todo tiene su tiempo, y todo lo que
se quiere debajo del cielo tiene su hora. Tiempo
de nacer, y tiempo de morir tiempo de plantar, y
tiempo de arrancar lo plantado tiempo de matar,
y tiempo de curar tiempo de destruir, y tiempo
de edificar tiempo de llorar, y tiempo de reír
tiempo de endechar, y tiempo de bailar tiempo
de esparcir piedras, y tiempo de juntar piedras
tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse de
abrazar tiempo de buscar, y tiempo de perder
tiempo de guardar, y tiempo de desechar tiempo
de romper, y tiempo de coser tiempo de callar, y
tiempo de hablar tiempo de amar, y tiempo de
aborrecer tiempo de guerra, y tiempo de paz.
7
If stress is a part of life which we cant
escape, how do we handle it?
Si la tensión es una parte de vivir que no
podemos esca-par, cómo la tratamos?
8
Una cierta tensión es buena. Nos empuja y motiva
de una bue-na manera y se asocia de sensaciones
de la alegría, de cumpli-miento, y del logro.
Pero a veces excede-mos nuestros límites y
adquirimos más tensión que podemos tratar. En
ese punto, puede amenazar nuestra salud,
emoci-ones, juicio, y a nuestras relaciones,
incluyendo nuestra relación con Dios.
Some stress is good. It pushes and moti-vates us
in a good way and is associated with feelings of
joy, fulfillment, and achievement. But
sometimes, we ex-ceed our limits and take on more
stress than we can handle. At that point, it can
threaten our health, emotions, judgment, and our
relationships, including our relationship with
God.
9
1 Peter 57-8 Cast all your anxiety on him
because he cares for you. Be self-controlled and
alert. Your enemy the devil prowls around like a
roaring lion looking for someone to devour.
1 Pedro 57-8 echando toda vuestra ansiedad sobre
él, porque él tiene cuidado de vosotros. Sed
sobrios, y velad porque vuestro adversario el
diablo, como león rugiente, anda alrededor
buscando a quien devorar
2 keys to managing stress believe Jesus will do
what He says trust, confidence self-controldo
your best with what you can control with
what you cant con- trol, you must trust in
Jesus care and power to provide what you need.
2 claves para tratar la tensión creer que Jesús
hará lo que dice fe, confianza control de
síhaga lo mejor que puedes con lo que puedes
controlar con lo que no pue- des controlar
tienes que con- fiar en el cuidado y poder de
Jesús para proveerte lo que necesitas.
10
Our problem with stress is not that we cannot
avoid it, its that we let it turn into the kind
of anxiety which is prohi-bited in Philippians 4.
Nuestro problema con la tensión no es que no
podemos evitarla, es que la permitimos cambiar en
ser el tipo de ansiedad que está prohibida en
Filipenses 4.
11
Phil 46-7 Do not be anxious about anything, but
in everything, by prayer and peti-tion, with
thanksgiving, present your requests to God. And
the peace of God, which tran-scends all
under-standing, will guard your hearts and your
minds in Christ Jesus.
Fil 46-7 Por nada estéis afanosos, sino sean
conocidas vuestras peticiones delante de Dios en
toda oración y ruego, con acción de gracias. Y
la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento,
guardará vuestros corazones y vuestros
pensamientos en Cristo Jesús.
The peace of God
L a P a z D e D i o s
L a P a z D e D i o s
The peace of God
12
Phil 46-7 Do not be anxious about anything, but
in everything, by prayer and petition, with
thanksgiving, present your requests to God. And
the peace of God, which transcends all
understanding, will guard your hearts and your
minds in Christ Jesus.
Fil 46-7 Por nada estéis afanosos, sino sean
conocidas vuestras peticiones delante de Dios en
toda oración y ruego, con acción de gracias. Y
la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento,
guardará vuestros corazones y vuestros
pensamientos en Cristo Jesús.
The peace of God
God gives it to you
Dios te lo da
L a P a z D e D i o s
L a P a z D e D i o s
Cant understand it
No puedes entenderlo
Protects your mind heart
Protege su mente y corazón
It is in Christ
Está en Cristo
The peace of God
13
Stress is okay and can be good if we use it to
motivate us in good ways. Being anxious is not
okay it is what we are tempted to do instead of
trusting in God. To the unbeliever, there is no
solution but the gimmicks of the world.
Believing that Jesus cares for us is the key that
unlocks the trap of anxiety.
La tensión está bien y puede ser buena si la
usamos para motivarnos en maneras buenas. Estar
afanoso no está bien es lo que estamos tentados
a hacer en lugar de confiar en Dios. Para el
descreído, no hay ninguna solución sino las
tretas del mundo. Creer que Jesús nos cuida es
la clave que abre la trampa de la ansiedad.
14
Worry is a symptom of a deep-er problemfear
 fear of the unknown or of the uncontrol-lable,
fear of loss, or of not having what we need.
Contrary to popular opinion, the oppo-site of
fear is not courageits faith. Faith in God is
what overcomes fear.  Each of us can have faith
in God and in His ability to provide what we
need.  We can have faith in His power over all
things and in His active presence in our lives. 
Faith isnt something we fake it is the
knowledge that God exists and is trustworthy,
that He cares for us, and that He keeps His word.
La ansiedad es un síntoma de un problema más
hondo...miedo miedo de lo desconocido o de lo
irrefrenable, miedo de pérdida o de no tener lo
que necesitamos. Al contrario de la opinión
popular, el opuesto del miedo no es coraje...es
la fe. Fe en Dios es lo que vence el miedo.
Cada uno de nosotros puede tener fe en Dios y en
Su habilidad para proveer lo que necesitamos.
Podemos tener fe en Su poder sobre todas las
cosas y en Su ac-tiva presencia en nuestras
vidas. La fe no es algo que fingimos es el
conocimiento que Dios existe y que es confiable,
que nos cuida, y que El cumple Su palabra.
15
Fil 48-9 Por lo demás, hermanos, to-do lo que es
verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo
lo puro, todo lo ama-ble, todo lo que es de buen
nombre si hay virtud algu-na, si algo digno de
alaban-za, en esto pensad. Lo que aprendisteis y
recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto
haced y el Dios de paz estará con vosotros.
Phil 48-9 Finally, brothers, whatever is true,
whatever is noble, what-ever is right, whatever
is pure, whatever is lovely, whatever is
admirable-if anything is excel-lent or
praiseworthy-think about such things. Whatever
you have learned or received or heard from me, or
seen in me- put it into practice. And the God
of peace will be with you.
16
Think about such things En esto meditad
Think about such things En esto meditad
Put it into practice, and Esto haced, y
Put it into practice, and Esto haced, y
true verdadero
praiseworthy digno de alabanza
The God of peace will be with you. El Dios de
paz estará con vosotros.
lovely amable
The God of peace will be with you. El Dios de
paz estará con vosotros.
noble honesto
pure puro
admirable de buen nombre
right justo
excellent virtud
How can we meditate on these and at the same time
be dominated by stress? Cómo podemos meditar en
estos ya la vez estar dominados por la tensión?
17
Matt 630-34 O you of little faith So do not
worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What
shall we drink?' or 'What shall we wear?' For the
pagans run after all these things, and your
heavenly Father knows that you need them. But
seek first his kingdom and his righteousness, and
all these things will be given to you as well.
Therefore do not worry about tomorrow, for
tomorrow will worry about itself. Each day has
enough trouble of its own.
Matt 630-34 ...hombres de poca fe... No os
afanéis, pues, diciendo Qué comeremos, o qué
bebere-mos, o qué vestiremos? Porque los
gentiles buscan todas estas cosas pero vuestro
Padre celestial sabe que tenéis necesidad de
todas estas cosas. Mas buscad primeramente el
reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas
os serán añadidas. Así que, no os afanéis por el
día de mañana, porque el día de mañana traerá su
afán. Basta a cada día su propio mal.
18
Matt 630-34 do not worry about tomorrow, for
tomorrow will worry about itself. Each day has
enough trouble of its own.
Matt 630-34 ...no os afanéis por el día de
mañana, porque el día de mañana traerá su afán.
Basta a cada día su propio mal.
19
If you have too much stress, what is it that is
turning it into anxiety?
Si tienes demasiado tensión, qué es que la
convierte en ser ansiedad?
Too many activities? --drop some! Too much
work? --work less! Not enough sleep? --sleep
more! Too many bills? --buy less! Not doing
everything you can? --do it! Fear of what you
cant control? --be a Christian --live like a
Christian --listen to your Lord --believe Him!
Demasiados actividades? --deje
algunos! Demasiado trabajo? --trabaje
menos! Sueño insuficiente? --duerma
màs! Demasiados debidos? --compre menos! No
hacer todo lo que puedes? --hágalo! Miedo de
lo que no puedes controlar? --sea cristiano
--viva como cristiano --escuche a su Señor
--créalo a El!
20
And the God of peace will be with you. Y el
Dios de paz estará con vosotros.
21
(No Transcript)
22
We might think that, with its positive message,
the Bible would describe God's servants as
winners, people who always got it right, were
focused, balanced, and never went beyond their
stress limits. But it's just the opposite. The
Bible portrays people who struggled with the same
types of problems, issues and pressures that we
have. Elijah, a prophet of God who lived in
Israel about 700 BC, was just such a person.
Podríamos pensar que, con su mensaje positivo, la
biblia des-cribiría los siervos de Dios co-mo
ganadores, como un pueb-lo que siempre tenía
razón, estaban enfocados, de buen juicio, y que
nunca atravezaron sus límites de tensión. Pero es
lo contrario. La biblia retrata un pueblo que
luchaba con los mismos tipos de problemas,
disputas, y cargas que tenemos nosotros. Elías,
profeta de Dios que vivía en israel cerca de 700
BC, era tal persona.
23
We pick up the story in 1 Kings 19. In ch. 18
Elijah trounces the prophets of Baal, winning a
personal victory, a spiritual victory, and a
political victory, but at great expense to his
emotional and psychological wellbeing. So in
chapter 19 we find him afraid and running away
from his problems, with the queen issuing a
threat to kill him, continued opposition from
Israel's leaders, and little indication that
lasting religious reforms will bring his people
back to God. Elijah exhibited symptoms of both
stress and burnout in these two chapters he is
exhausted, afraid, manically depressive, wishing
death on himself, he has lost his appetite, he is
unable to manage his daily life or his divine
calling, he wallows in self-pity, and he remains
unmoved even when God visits him! Elijah's
lowest emotional point comes immediately after
his greatest public victory. He has
unrealistically high expectations of himself (v.
4b). He fails to maintain his physical energy
(vv. 5-6 - did he have an ulcer?). In his
distress he takes God for granted (v. 6 -
ignorant of angel, miracle). A certain level of
stress is good for us, but too much can cause
damage or even destroy us. We need to be aware of
the external factors that contribute to stress
overload, and be able to do something to reduce
or remove the bad stress from our lives, so we
don't get into the kind of situation that faced
Elijah.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com