Dios y Desastres Naturales - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Dios y Desastres Naturales

Description:

... disorders of nature: water converted to blood; frogs, lice, flies, etc. ... 'the LORD cast down large hailstones from heaven on' the armies of the Canaanites. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:470
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 50
Provided by: markhr
Category:
Tags: desastres | dios | flies | lord | naturales | of | the

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Dios y Desastres Naturales


1
(No Transcript)
2
  • Dios y Desastres Naturales
  • God and Natural Disasters

3
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Introducción. Catástrofe del Océano Índico
    Indonesia, India, Sri Lanka, 150.000 muertos,
    millones sin casa, empleo o negocio, enfermos
  • Introduction. Catastrophe of Indian Ocean
    Indonesia, India, Sri Lanka, 150,000 dead,
    millions without home, employment, business, sick

4
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • tsunami, un estorbo gigantesco y devastador en
    el océano causado por terremotos o erupciones
    volcánicas, produciendo enormes marejadas
  • tsunami, a giant devastating disturbance in the
    ocean caused by earthquakes or volcanic
    eruptions, producing enormous tidal waves

5
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • que, como murallas de agua de veinte a treinta
    pies de altura, destruyen todo lo que haya
    (propiedades y gente) en las costas.
  • that, like walls of water twenty to thirty feet
    high, destroy everything (property and people) on
    the coasts.

6
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Ha habido muchos otros, pero este fue de los más
    grandes, causó más muertes y destrucción y, por
    eso, recibió más atención.
  • There have been many others, but this one was one
    of the biggest, caused more deaths and
    destruction and, therefore, received more
    attention.

7
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Preguntan muchas personas, Dónde estaba Dios en
    todo eso? Está muerto? Está dormido? No se
    preocupa? Por qué lo permitió?
  • Many people ask, Where was God in all that? Is
    He dead? Is He asleep? Doesnt He care? Why did
    He permit it?

8
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • I. Cómo se explica este fenómeno? Cuál es el
    papel de Dios en tales desastres? Es culpable?
    Qué nos dice la Biblia sobre el asunto?
  • I. How is this phenomenon to be explained? What
    is the role of God in such disasters? Is He to
    blame? What does the Bible say about the subject?

9
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Es insensatez, locura cuestionar a Dios. Lea Job
    38-41, cuatro capítulos en los que Dios hace
    preguntas al hombre que se atreva a cuestionarle.
  • It is foolish, senseless to question God. Read
    Job 38-41, four chapters in which God asks
    questions of the man who dares to question Him.

10
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Son preguntas que dejan al hombre bien
    avergonzado y consciente de su falta de
    entendimiento.
  • They are questions that leave man very ashamed
    and conscious of his lack of understanding.

11
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Pensar que si Dios vive no debe permitir el
    sufrimiento, que si Dios existe, la tierra debe
    ser una utopía, refleja la ignorancia del hombre.
  • To think that if God lives He should not permit
    suffering, that if God exists, the earth should
    be a utopia, reflects the ignorance of man.

12
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • A. Muchos citan Mateo 246, 7, dicen que estas
    son las señales que indican que el fin del mundo
    se aproxima, que Cristo muy pronto volverá.
  • A. Many cite Matt. 246, 7, say that these are
    the signs that indicate that the end of the world
    is near, that Christ will return very soon.

13
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Pero lea el contexto. Obviamente no está hablando
    del fin del mundo, sino del fin del judaísmo, de
    Jerusalén y el templo (año 70).
  • But read the context. Obviously He is not talking
    about the end of the world, but rather of the end
    of Judaísm, of Jerusalem and the temple (A.D.70)

14
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • B. Algunos dicen que fue castigo de Dios. Puede
    Dios usar los elementos naturales para castigar
    al hombre?
  • B. Some say that it was punishment from God. Can
    God use the natural elements to punish man?

15
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Es muy cierto que Dios ha usado elementos
    naturales para castigar al hombre agua, fuego,
    granizo, tormentas, etc.
  • It is very true that God has used natural
    elements to punish man water, fire, hail,
    storms, etc.

16
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • El pecado contaminó la tierra de Canaán. Lev.
    1825, y la tierra fue contaminada y yo visité
    su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus
    moradores.
  • Sin contaminated the land of Canaan. Lev. 1825,
    For the land is defiled therefore I visit the
    punishment of its iniquity upon it, and the land
    vomits out its inhabitants.

17
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Isa. 241, 3, 4, 6. Es lenguaje figurado pero
    basado sobre el concepto de Gén. 317-19, de que
    la tierra fue maldita por causa del pecado.
  • Isa. 241, 3, 4, 6. It is figurative language,
    but its based on the concept of Gen. 317-19,
    that the earth was cursed because of sin.

18
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Apoc. 920, los otros hombres que no fueron
    muertos con estas plagas, ni aun así se
    arrepintieron de las obras de sus manos.
  • Rev. 920, But the rest of mankind, who were not
    killed by these plagues, did not repent of the
    works of their hands.

19
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Indica que tales desastres y sufrimientos eran
    para castigar y que deberían producir el
    arrepentimiento.
  • Indicates that such disasters and suffering were
    to punish and that they should produce repentance.

20
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Sin lugar a dudas Dios ha castigado con los
    elementos naturales Diluvio, Gén. 6-9 Fuego,
    Sodoma y Gomorra, Gén. 19 Jonás 14.
  • Beyond doubt God has punished with the natural
    elements Flood, Gen. 6-9 Fire, Sodom and
    Gomorrah, Gen. 19 Jonah 14.

21
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Plagas de Egipto (Ex. 7-12), desórdenes de la
    naturaleza agua convertida en sangre ranas,
    piojos, moscas, etc granizo tinieblas.
  • Plagues of Egypt (Ex. 7-12), disorders of nature
    water converted to blood frogs, lice, flies,
    etc. Hail Darkness.

22
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Josué 1010, 11, Dios arrojó desde el cielo
    grandes piedras de granizo contra los ejércitos
    de los cananeos.
  • Joshua 1010, 11, the LORD cast down large
    hailstones from heaven on the armies of the
    Canaanites.

23
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Pero no por eso debemos concluir que toda
    tormenta de granizo sea castigo de Dios. Tampoco
    otros desastres. Luc. 131-5 Jn. 91-3.
  • But we should not conclude, therefore, that every
    hailstorm is a punishment from God. Other
    disasters neither. Lk. 131-5 Jn. 91-3.

24
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • C. Leyes de la naturaleza son leyes de Dios.
    No se puede separar las dos. La naturaleza no
    es una entidad en sí, aparte de Dios.
  • C. Laws of nature are laws of God. The two
    cannot be separated. Nature is not a separate
    entity in itself, apart from God.

25
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Por ej., Dios controla los océanos. Job 3811,
    "Hasta aquí llegarás, pero no más allá aquí se
    detendrá el orgullo de tus olas"?
  • For ex., God controls the oceans. Job 3811,
    'This far you may come, but no farther, And here
    your proud waves must stop!

26
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Las leyes naturales producen todo lo bueno que
    disfrutamos, pero también producen los desastres
    que causan tanta miseria.
  • Natural laws produce all the good we enjoy, but
    also produce the disasters that cause so much
    misery.

27
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Como en estos días los tsunamis o los cuatro
    fuertes huracanes que barrieron el estado de
    Florida durante el verano pasado.
  • As in these days the tsunamis or the four
    strong hurricanes that swept the state of Florida
    during last summer.

28
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Los desastres naturales son como ADVERTEN-CIAS.
    Simbolizan los juicios de Dios. Tales desastres
    deberían producir el arrepentimiento.
  • The natural disasters are as WARNINGS. They
    symbolize the judgments of God. Such disasters
    should produce repentance.

29
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • II. Explicación bíblica Gén. 131, toda la
    creación de Dios era muy buena, pero 317,
    Maldita será la tierra. 529, la tierra que
    Jehová maldijo. Por qué? El pecado.
  • II. Biblical explanation. Gén. 131, all the
    creation of God was very good, but 317,
    cursed is the ground. 529, the ground which
    the Lord has cursed. Why? Sin.

30
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Es el planeta más hermoso de los nueve planetas
    que giran alrededor del sol. Los astronautas,
    observan este planeta desde espacio
  • It is the most beautiful planet of all the nine
    planets that circle the sun. Astronauts,
    observing this planet from space

31
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Ellos han comentado varias veces sobre lo verde y
    lo bello de la tierra. Este estrado de Dios es
    un hogar muy bueno para el hombre.
  • They have commented several times about how green
    and beautiful the earth is. This footstool of God
    is a very good home for men.

32
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Pero el pecado produce toda clase de sufrimiento.
    La tierra ya no es un huerto de Edén (paraíso).
    Ahora la experiencia humana incluye sufrimiento
  • But sin produces all kinds of suffering. The
    earth is no longer a garden of Eden (paradise).
    Now the human experience includes suffering.

33
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Esta corrupción de la creación es en realidad la
    fuente de todo mal y todo sufrimiento en el
    mundo. Culpar a quién? A Dios o al hombre
    mismo?
  • This corruption of the creation is in reality the
    source of all evil and all suffering in the
    world. Who is to be blamed? God or man himself?

34
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • No solamente produce espinas, sino también
    terremotos, inundaciones, sequías, huracanes,
    ciclones, erupciones volcánicas, etc.. No hubo
    tales cosas en el huerto de Edén.
  • It not only produces thorns, but also
    earthquakes, floods, drouths, hurricanes,
    cyclones, volcanic eruptions, etc... There were
    no such things in the garden of Eden.

35
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Algunos dicen que estamos cambiando el clima del
    globo con las químicas usadas aquí en la tierra
    que suben a la atmósfera.
  • Some say that we are changing the global climate
    with the chemicals used here on earth that go up
    into the atmosphere.

36
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • III. El hombre mismo es responsable de muchos
    desastres. Dios creó al hombre con libre
    albedrío, puede pensar y hacer lo que quiera.
  • III. Man himself is responsible for many
    disasters. God created man with free will, so
    he can think and do whatever he wishes.

37
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Gran parte del sufrimiento del hombre es el
    producto de su propio libre albedrío, el derecho
    de pensar y hacer según su propia voluntad.
  • A great part of the suffering of man is the
    product of his own free will, the right to think
    and do according to his own will.

38
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • El hombre inventa cosas que son útiles pero que
    también son peligrosas (auto, avión, tren, moto,
    maquinaria y herramientas de toda clase, etc.)
  • Man invents things that are useful but also are
    dangerous (car, plane, train, motorcycle,
    machinery and tools of all kinds, etc.)

39
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Los hombres quieren pelear y hay guerras de toda
    clase. No puede Dios acabar con guerras? Sí.
    Cómo? Quitarle al hombre su libre albedrío.
  • Men want to fight and there are wars of every
    kind. Cant God put an end to wars? Yes. How? By
    taking away from man his free will.

40
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Una causa principal de mucho sufrimiento es la
    ignorancia y la pobreza. Mayoría de las víctimas
    de desastres naturales son los más pobres.
  • One principal cause of much suffering is
    ignorance and poverty. The majority of the
    victims of natural disasters are the poorest.

41
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Sería mejor que el hombre fuera máquina o robot
    controlado por Dios en lugar de tener libre
    albedrío y luego sufrir las consecuencias?
  • Would it be better that man were a machine or
    robot controlled by God instead of having free
    will and then suffer the consequences?

42
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Conclusión. Qué lecciones hay en todo esto para
    el cristiano? Cómo deben afectar nuestra actitud
    hacia Dios tales desastres?
  • Conclusion. What lessons are there in all this
    for the Christian? How should such disasters
    affect our attitud toward God?

43
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Tengamos mucho cuidado con nuestra actitud hacia
    Dios. Es MUY irreverente cuestionarle o discutir
    con El. Job 121, 22.
  • Lets be very careful about our attitude toward
    God. It is VERY irreverenty to question Him or
    argue with Him. Job 121, 22.

44
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Romanos 920, oh hombre, quién eres tú para que
    alterques con Dios? Dirá el vaso formado al que
    lo formó "Por qué me hiciste así?"
  • Rom. 920, O man, who are you to reply against
    God? Will the thing formed say to him who formed
    it, "Why have you made me like this?"

45
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Al observar el huracán, ciclón, terremoto,
    deberíamos meditar en el gran poder de Dios y
    pensar en tales tragedias como llamamiento al
    arrepentimiento.
  • On observing a hurricane, cyclone, earthquake, we
    should meditate on the great power of God and
    think of such tragedies as a call to repentance.

46
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • La vida en la tierra es una gran prueba, una
    existencia breve bajo circunstancias buenas y
    malas en la cual debemos prepararnos para el
    encuentro con Dios.
  • Life on the earth is a great trial, a brief
    existence under good and bad circumstances in
    which we should prepare ourselves to meet God.

47
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
  • Tales calamidades naturales nos recuerdan que no
    tenemos control sobre nuestro mundo. Somos
    totalmente dependientes de Dios!
  • Such natural calamities remind us that we have no
    control over our world. We are totally dependent
    on God!

48
Dios y Desastres Naturales
God and Natural Disasters
49
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com