Culturally Sensitive Long-Term Healthcare Services for Japanese Canadians -Understanding the needs of care recipients and family caregivers- - PowerPoint PPT Presentation

1 / 24
About This Presentation
Title:

Culturally Sensitive Long-Term Healthcare Services for Japanese Canadians -Understanding the needs of care recipients and family caregivers-

Description:

English proficiency: bilingual (3), mid (1), beginner (2) ... English proficiency: Bilingual (1), mid (1), beginner (2) Care Recipients Demographics, cont. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:120
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 25
Provided by: naoko
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Culturally Sensitive Long-Term Healthcare Services for Japanese Canadians -Understanding the needs of care recipients and family caregivers-


1
Culturally Sensitive Long-Term Healthcare
Services for Japanese Canadians-Understanding
the needs of care recipients and family
caregivers-
  • Naoko Metz
  • NET Masters Trainee
  • MA in Counselling Psychology, Trinity Western
    University
  • Thesis Supervisors
  • Dr. Marvin McDonald, Trinity Western University
  • Dr. Maria Cristina Barroetavena, BC Cancer Agency
  • NET Research Day
  • June 6, 2006

2
Background Seniors in BC
  • BC has one of the most rapidly aging populations
    in Canada
  • It is estimated that seniors (65 years and
    older) will make up
  • approximately 24 percent of the total population
    of BC in 2031
  • 13.3 percent of BCs total population is over 65
    years and
  • Immigrants made up a total of 36 percent of
    senior population (2001)
  • Large number of seniors whose mother tongues
    are other than English, especially Asian
    languages are prominent in BC
  • Race and ethnicity continue to function as
    systematic barriers to accessing and providing
    health services including long-term care
    services
  • (A profile of seniors in British Colombia)

3
Background Japanese-Canadians (JCs)
  • Approximately 37,300 of Japanese-Canadians reside
    in BC (total JC population 73,300)
  • About 65 of Japanese were born in Canada, the
    highest proportion of all visible minority groups
  • The percentages of intermarriage are the highest
    of all the ethnic groups (95)

4
Background Japanese-Canadians, cont.
  • The number of Japanese immigrants has remained
    constant (1300/yr) but the number of people with
    mixed Japanese ancestry has nearly doubled in 10
    years
  • Exhibit high level of social integration
  • High percentage of them holding professional
    and/or managerial jobs
  • Low unemployment rate and high educational level
  • (Statistics Canada, Census 2001)

5
Background Japanese-Canadians (JCs), Cont.
  • Inter-group differences among Asian cultures in
    conflict resolution
  • Japanese infrequently use assertive mediation
    techniques such as criticism, education, and
    disputant separation
  • Japanese are more apt to rely on nonassertive
    techniques such as gathering information from the
    disputants, listening to opinions, and relaying
    these between disputants
  • Japanese approach is significantly less assertive
    than that used by the Chinese or the South
    Koreans (Callister and Wall, 1997)

6
Characteristics of Traditional Japanese Culture
  • Giri refers to obligation/duty, the expectation
    that all help would be provided from within the
    family may result in resistance to obligating
    oneself to an external help
  • Gaman refers to perseverance/self-control
  • Enryo refrain from imposing self-interest or
    needs, self-restraint/reserve
  • Haji refers to shame/disgrace (Kobayashi, 1999)

7
Traditional Japanese View for Caregiving
  • Oya koh koh -filial obligation/piety
    (Kobayashi, 1999 Hashizumi, 1998 Young,
    McCormick and Vitaliano, 2002)
  • Sekentei -conformity to the society/community
    in general and how it relates to specific norms
    (filial obligation) or more general norms such
    as self-sacrifice, endurance
  • Obasuteyama- the legend in old Japan in rural
    poor area that they used to leave elders in the
    mountain to starve them to death. Obasuteyama
    is also used as a symbol of self-sacrifice from
    elders point of view, in order to avoid being a
    burden to others (Young et al, 2002 and Saldov
    Kakai, 2004)
  • Shikataganai-refers to the view that the
    situation cannot be helped and nothing else can
    be done. (Flanagan, 2003)

8
Study Overview
  • Purpose This qualitative study was designed to
    investigate issues faced by Japanese- Canadia
    n (JC) family caregivers and care recipients
    and to explore culturally distinctive
    adjustment and coping behaviours in the
    context of long-term care services
  • Study location Vancouver lower mainland, BC
  • Recruitment Local news papers and community
    centres

9
Study Overview, cont.
  • Participants
  • Adult Japanese-Canadians who are/were family
    caregivers, care recipients, or professional
    caregivers in a long-term care setting
  • Interview Procedure
  • Demographic, confidentiality and consent form,
    followed by individual semi-structured interview
    (JP/EN)
  • Data Analysis
  • Phenomenological analysis-Primary and shard
    themes were identified

10
Definitions
  • Japanese-Canadians Those who consider
    themselves as Japanese or Japanese-Canadian,
    including 1st and 2nd generation
  • Family Caregivers Those who consider themselves
    as primary family caregivers who are currently
    or have provided care in the past for their
    family members at home and/or at a care facility
  • Care Recipients Those who are currently
    receiving care either at home or at long-term
    care facility due to old age related health
    concerns, chronic and/or life threatening
    illness. Anticipated future care recipients were
    also included in the study

11
Family Caregivers Demographics
  • Total of 6 family caregivers, all females
  • Age ranged from 40s (3) and 60s (3)
  • All born in Japan with the length of residency 5
    to 48 years
  • Married with child(ren) (4), widow (1), divorced
    (1)
  • English proficiency bilingual (3), mid (1),
    beginner (2)
  • Education high school diploma (1), collage
    diploma (3), university degree (2)

12
Family Caregivers Demographics
  • Occupation Homemakers with retired spouses (3),
    part-time job (1), family-owned business (1),
    writer (1)
  • Religion Christian (5) and none (1)
  • Relations to the CR mother-in-law (2), parent
    (2), spouse (2)
  • Type of illness stroke, cancer, dementia,
    accident related severe injury including head
    and/or hip injury
  • CRs outcome death (5) and partial recovery (1)

13
Care Recipients Demographics
  • Total of 4 care recipients male (2) and female
    (2)
  • Age from 60s (1), 70s (1), 80s (1), 90s (1)
  • Receiving care at home (1), at the Japanese
    assisted care home (1) and prospective care
    recipients (2)
  • Born in Japan (3)/Canada (1) with residency from
    13 to 90 years
  • English proficiency Bilingual (1), mid (1),
    beginner (2)

14
Care Recipients Demographics, cont.
  • Occupation All retired (home maker, agricultural
    business owner and university professor)
  • Education high school diploma (2), 2 year
    collage (1), and graduate degree (1)
  • Health concerns cancer, hearing and walking
    difficulties, heart condition, high blood
    pressure, and arm/hip/leg pain and diminished
    usage
  • Religion Christian (3) and none (one)

15
Themes
16
Language Barriers
  • Key underling issue affecting the overall
    long-term care experience of JapaneseCanadians
  • Primary themes
  • Communication difficulties with medical/legal
    personal
  • Being a liaison, advocate on behalf of a care
    recipient
  • Concerns/hesitation for living in a mainstream
    care home
  • Limited opportunity for socialization (isolation)
  • Limited availability in language-matched care
    services
  • Inter-generational communication gap

17
Language Barrier, cont.
  • At the hospital, there was a lack of
    translator. Everything fell upon us. In the last
    3 weeks of my fathers life we were at the
    hospital 24/7. There were the rounds of doctors
    to explain the situation but also for the sake
    of my fathers comfort. We always feared to miss
    something important. Without our help my father
    would have signed papers without knowing what
    they were. So this was a big issue. And I was
    thinking Oh my God. What about all of the
    patients who are alone and do not speak
    English! (Family Caregiver)
  • It is miserable to live in a care home where
    one can not speak in Japanese. Even those who
    used to speak English (when they were young)
    tend to forget English as one gets old. So,
    language is the most significant aspect of our
    daily life.
  • (Care Recipient)

18
Culturally Rooted Culturally Accommodating
Coping Stances
  • Culturally rooted coping stance
  • Gaman (self-sacrifice/endurance)
  • Shikataganai (acceptance)
  • Enryo (self-refrain/hesitation)
  • Culturally accommodating/ mainstream coping
    stances
  • Being assertive and proactive in protecting ones
    rights
  • Being assertive in voicing ones needs and
    demanding better service

19
Culturally Distinctive Coping Stances
  • I dont want to be too arrogant, you know, then
    nobody comes near me or be scared of me. So, I
    dont want to be too arrogant. I want to keep a
    low profile. I try not to ask much, I try not to
    be a burden to anyone. (assisted care home
    resident)
  • I think its a Japanese personality trait, we
    Japanese release stress and tension by crying or
    do a bit of mumbling, you know somewhat passive.
    But in the North American main culture, there is
    a mentality like be strong and fight back when
    you are faced with adversity. It has more
    positive and assertive connotations. This is not
    a typical Japanese way of coping. (Family
    Caregiver)

20
Culturally Accommodating Coping Stances
  • Caregivers should make sure to write a detailed
    journal about the treatment the patient is
    receiving. One should make sure to read and
    understand all the documents before signing them.
    If you need a translator, ask for one. It is
    important to know that one needs to protect the
    rights of ourselves and family.
  • (Family Caregiver)
  • And also, this can be observed even among
    Japanese who has been living in Canada for a long
    time, that they feel shame in expressing when
    faced with life challenges or hide any problems
    from outsiders. I dont think these are good. I
    think things should be different. When we faced
    with challenges, it is important that we deal
    with them in a assertive way.
  • (Care Recipient)

21
Imprecations for Policy Making and Community
Support
  • Need for a centralized and bilingual (JP/EN)
    information service regarding the long-term care
    services
  • Need for professional medical interpreting
    services
  • Need for increased Japanese speaking home visit
    care professionals with better accessibility

22
Imprecations for Policy Making and Community
Support, Cont.
  • Need for support for family caregivers (i.e
    helpline)
  • Education for awareness building concerning
    depression among elderly and implementation of
    check-up system on elderly persons who live
    alone
  • Need for a language/culture appropriate
    comprehensive long-term care facility

23
Acknowledgment
  • Study Participants
  • Dr. Marvin McDonald (Trinity Western University)
  • Dr. Maria Cristina Barroetavena (BC Cancer
    Agency)
  • New Emerging Team, BC Cancer Agency
  • National Association of Japanese-Canadians
  • Trinity Western University
  • Tokachi Kirin Japanese Restaurant

24
Question Time
  • For further inquiry, please contact
  • Naoko Metz
  • Metz_n_at_hotmail.com
  • Masters in Counselling Psychology
  • Trinity Western University, Langley BC
  • Thank you
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com