Translation Services - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Translation Services

Description:

A New York based language solutions and localization company. Providing translation services, voice over services, subtitling & closed captioning since 2004. – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:49
Updated: 17 September 2023
Slides: 5
Provided by: GothamLab
Category: Other
Tags:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Translation Services


1
  • Translation Services
  • Published by
  • gothamlab

2
  • Translation services are basically the only way
    you get information in different languages into
    your own language. For instance, if you're
    searching for a particular book in a foreign
    language, but don't exactly know the language,
    you could first check out a good translation
    service to find another source in a completely
    different language. Or, alternatively, you could
    just hire professional translation services to
    completely translate your hard work into another
    language to reach fresh targeted readers.
    Whatever the case may be, translating information
    can be an extremely effective method of
    communication, and this is why lots of businesses
    and organisations opt for professional
    translation services. Do you want to learn more?
    Visit translation company.
  • There are a number of different ways to deliver
    translation services, but the most common ways
    tend to be either online (for internet based
    services) or through the use of certified
    translations. Certified translations are a very
    efficient way of delivering information because
    they're generally created by highly experienced
    and qualified professionals. In some cases, they
    may even have native speaking skills, which means
    that they can understand both languages easily
    and translate them confidently. The other
    advantage that these certified translations offer
    is that because they're produced by someone who
    speaks both languages, you're likely to end up
    with a more accurate and comprehensive result.
    This is because the translator has an expert eye
    and can translate the information in question
    accurately, taking all the parts of the original
    text and giving it in whichever context best
    suits the information being translated.

3
  • While there's no doubt that web-based translation
    services are really convenient, the problem with
    these services is that the quality tends to be
    terrible. Some documents have been produced by
    web-based translators who have simply copied and
    pasted information from their native languages
    onto a website. While many websites claim that
    their translations are 'real' and come from
    native speakers using real machines, these are
    few and far between. In most cases, the
    information is simply not anywhere near as
    accurate as one would expect. Have a look at
    subtitling services to get more info on this.
  • The other option available for people looking to
    translate large amounts of texts is called
    localization. This kind of translation services
    work by producing documents from a variety of
    different sources and then giving them their
    particular native language. Because they use
    different sources, these translations can be more
    accurate than web-based translations and they can
    also be more flexible. As an example, you might
    want to translate a book from Spanish into
    English and this requires you to carefully choose
    the words in the original and then choose words
    from the translation services that are similar.
    However, because you've done your document
    through localisation, you've also ensured that
    the book comes across as being tailor made to be
    read in the specific language on offer.
  • Of course, sometimes translating an entire
    website from one language to another is
    impossible. In these cases, translation services
    will often employ translators who are fluent in
    the languages in question, meaning that these
    people can read the documents and understand them
    without needing to understand their own language.
    These kinds of translation services will usually
    cover a wide range of different sectors,
    including finance, engineering, commercial,
    advertising and marketing, as well as government
    and diplomacy. However, it can be difficult to
    find a translator who is skilled in all these
    sectors and fluent in many of the languages you
    need to cover. In this case, another option
    available to you is to outsource the translation
    to a company which specialises in the area of
    your business need. If you wish to learn more
    about this, visit localization services.

4
  • Summary
  • A New York based language solutions and
    localization company. Providing translation
    services, voice over services, subtitling
    closed captioning since 2004.
  •  
  • Visit this site to learn more
  • https//www.gothamlab.com/
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com