Intercultural communication - PowerPoint PPT Presentation

1 / 19
About This Presentation
Title:

Intercultural communication

Description:

Culture - the structured manifestation of human behaviour in social life within ... INCA Project: http://www.incaproject.org/tools.htm. 4. QA mechanisms ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:78
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 20
Provided by: lan121
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Intercultural communication


1
Intercultural communication
  • Synthesis of the Year One Report

2
1. Definition
  • Communication - the active relationship
    established between people through language
  • Intercultural - communicative relationship
    between people of different cultures
  • Culture - the structured manifestation of human
    behaviour in social life within specific national
    and local contexts political, linguistic,
    economic, institutional, professional and so on.

3
  • intercultural communication (linguistic
    perspective )
  • a situated communication between individuals or
    groups of different linguistic and cultural
    origins

4
  • Focus
  • the acquisition of skills and human attributes
    likely to enhance intercultural communication is
    reviewed exclusively as a component of language
    programmes

5
  • intercultural competence -
  • knowledge
  • skills
  • attitudes

6
  • 7 significant issues
  • i) ICs relationship with language itself,
  • ii) its integration into language teaching
    pedagogy
  • iii) its identification or otherwise with
    nationhood,
  • iv) its link with personal identity,
  • v) the psychological principles underpinning the
    formation of attitudes and stereotypes,
  • vi) the disciplinary structure of higher
    education (HE) in different countries and
    institutions,
  • vii) more general economic and cultural aspects
    of academic environments, internal and external,
    in which learning takes place.

7
  • Intercultural communication
  • content
  • competence

8
  • Content
  • Autonomous courses theoretical, not necessarily
    linked to languages
  • Cases of courses with
  • theory, practice, relationships between
    language-related aspects and language-independent
    aspects

9
  • Competence
  • Knowledge of language(s) and of the context
  • Skills to express oneself in language appropriate
    to rhe context concerned
  • Attitudes to deploy these skills

10
  • Intercultural competence is based on awareness
    (for example of the difference between oneself
    and others)
  • Identity /identification
  • how to behave and how to interpret the behaviour
    of others ?

11
2. Delivery
  • an implicit element of most language courses
    delivered in different European HE environments
    or features as an autonomous subject in other
    disciplinary fields

12
  • as knowledge and a skill but also aims to promote
    an appropriate attitude / awareness as an
    integrated part of language learning
  • TaLLICo (Tandem Language Learning for
    Intercultural Competence) Waterford Institute of
    Technology
  • aims to promote meaningful intercultural dialogue
    to improve language and intercultural skills
    between Irish and visiting Erasmus students.

13
  • associated with translation (as in Spain)
  • associated with intercultural knowledge
    dissemination (as in Århus).
  • degrees combining business studies or
    organisational communication studies with foreign
    languages - University of Southern Denmark and
    Copenhagen Business School
  • Linguaggi del turismo e comunicazione
    interculturale - University of Rome.

14
  • Most interesting cases are normally on
    specialised modern language degree courses which
    have a professional focus.

15
3. Assessment / evaluation of students
  • Distinction between knowledge, skills and
    attitudes
  • Knowledge component can, strictly speaking, be
    assessed in traditional ways.
  • Skills and attitudes need to be assessed in other
    ways such as role-play, observation,
    self-assessment or reflection on critical
    incidents. Yet such assessment practices are not
    widespread within European HE language
    programmes.
  • Skills evaluated by project work - students have
    to apply their theoretical knowledge to
    particular communicative situations or conducting
    small-scale ethnographic or case study research
    (U.S. Denmark)

16
  • - writing logbooks (UK)
  • Interculture Project http//www.lancs.ac.uk/users/
    interculture
  • LOLIPOP portfolio www.lolipop-portfolio.eu.
  • INCA Project http//www.incaproject.org/tools.htm
    .

17
4. QA mechanisms
  • In all the countries, there are national quality
    agencies but quality assessment in language
    teaching/learning does not appear to be one of
    their primary concerns.
  • Quality in intercultural communication in higher
    education as well as school education should not
    be reduced to ascertaining reliable methods for
    assessments and direct evaluation, but by opening
    up opportunities to students as well as teachers
    to participate in relevant programmes.

18
  • Perhaps the increase in numbers participating in
    mobility could be a way of defining the quality
    of language courses which are offering
    intercultural communication as part of their
    curriculum

19
  • the role of the language teacher is to
    develop skills, attitudes and awareness of values
    just as much as to develop knowledge of a
    particular culture or country
  • (Byram, Gripkova Starkey 2001)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com