Title: The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries - From a Study of Existing Old Medical Documents
1The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries - From a Study
of Existing Old Medical Documents Prof.
MAYANAGI Makoto Ibaraki University, Japan
2The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- Mongolia?? Mongol Medicine
Korea?? Hambang Medicine (?? Tong-i during
Chosn Dynasty)
Japan?? Kampo Medicine
Tibet?? Bod-gso Medicine
Vietnam?? Nom-Yi Medicine
3Korea, The Kyujyanggak Royal Library
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
4The National Library of Korea
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
5Vietnam, The Han-nom Institute
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
6The National Library of Vietnam
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
7Library of Inner Mongolia Province
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
8The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- From the past until the present, nations around
China have been the recipients of Chinese medical
knowledge. That knowledge has been examined,
incorporated as needed, and has contributed
significantly to the formation of their medical. - By analytical investigation of extant old medical
books, the overall formation process and
characteristics of their traditional medicine
have become clear.
9The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- During the earlier period of acceptance, Japan
and Korea were influenced by comprehensive
medical works ???? of the Tang(?), Song(?) and
Yuan(?) dynasties, and they compiled
comprehensive medical works which quoted suitable
parts from these Chinese books. - Representative of such works are the Japanese
"Ishin Pou(???)" (984), and the Korean " Uibang
Yuch'wi(????)" (1477). - In addition, Japanese and Koreans also collected
their own medicines and drugs, and compiled
indigenous texts. Two examples here are the
Japanese "Daidou Ruijiu Hou(?????)" (808) and the
Korean " Hyang-yak Chipsng Bang(?????)" (1433).
10The Japanese Ishin-pou ??? (984)
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
11The Korean Uibang Yuch'wi???? (1477)
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
12The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- Later, in what we might refer to as the early
modern period, we find in neighboring countries
the compilation of comprehensive clinical medical
works most suitable for medicines and drugs
available in those countries. Examples of these
include - the Japanese "Keiteki Shyu(???)" (1574),
- the Korean " Tong-i Bogam(????)" (1611)
- and the Vietnamese "Y-tong Tamlinh(????)" (1770).
- These works primarily quoted from Ming(?) dynasty
clinical medical works.
13The Japanese Keiteki Shyu ??? (1574)
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
14The Korean Tong-i Bogam ???? (1611)Korean
original edition Japanese
edition
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
15The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- Besides, each country continued reprinting
various Ming dynasty comprehensive medical works,
and clinical texts for small pox up to the latter
half of the 19th century. In China, by contrast,
we see no such fashion of reprinting these
earlier works. - A mixture of Chinese characters and native
language in translation was also a phenomenon
common to works produced in these neighboring
countries.
16Yixue Rumen ????Chinese original edition
Korean edition
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
17Yixue Rumen ????Japanese edition
Vietnamese edition
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
18Yixue Zhengzhuan ????Chinese original edition
Korean Edition Japanese
edition
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
19Tab.1 Number of Reprints of medical
comprehensive works of Ming dynasty
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
medical comprehensive works of Ming dynasty (compilation year) / number of each edition Ch. Ming edition1 Jpn. Edo edition2 Kor. Choson edition3 Vet. An-nom edition4
Yuji Weiyi ???? (1396) 8 3 1 0
Dongyuan Shishu ???? (1399-1424) 7 5 3 0
Yilin Reizheng Jiyao ?????? (1482) 4 1 1 0
Yixue Zhuangzhen ???? (1515) 5 10(10) 6 (1)
Yixue Rumen ???? (1575) 5 8(1) 5 1
Wanbing Huichun ???? (1587) 7 20 4 (1)
Yunlin Shengou ???? (1591) 4 5 0 (1)
Shoushi Baoyuan ???? (1615) 1 1 0 1
1 my research???????????2 my
research??????????????????-??????????????37?3?407
-415?(1991)?3 my research??????????? 4 my
research "CATALOGUE DES LIVRES HANNOM (Di San
Han Nom Viet Nam, Thu muc de yeu)"
20The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- On the other hand, we also find a phenomenon
specific to Japan. - Chinese medical classics and research books on
them written by Chinese were reprinted 141 times
in Japan. - However, such books were reprinted only 16 (or
20) times in Korea, and I have been unable to
find any reprints in Vietnam and Mongolia.
21Tab.2 Reprinted Chinese medical classics and
research books on them written by Chinese
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
Chinese medical classics and research books / Number of each edition Japan edition1 Korea edition2 Vietnam edition3 Mongol edition4
Variety of Neijing ??? (Suwen??, Lingshu??, Nanjing?? etc.) 13 7(1) (0) (0)
Research books on Neijing ????? 52 6 (0) (0)
Zhongjings writings ???? (Shanghan-lun ???, Jingui-yaolue ????etc.) 15 (1) (0) (0)
Research books on Zhongjings writings ????? 55 3(2) (0) (0)
Shen-nong Bencaojing????? 5 0 (0) (0)
Research books on Shen-nong Bencaojing ???????? 1 0 (0) (0)
1 my research??????????????????-??????????????37?
3?407-415?(1991)?2 my research??????????? 3 my
research CATALOGUE DES LIVRES HANNOM (Di San
Han Nom Viet Nam, Thu muc de yeu)?4 my research
22The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- In addition, in the Edo(??) period alone, 797(or
847) kinds of research books on Chinese medical
classics were written by Japanese. - Again, by contrast, only one kind of such a book
was written by Koreans, - 6 kinds of such book were written by Vietnamese,
- no such book was written by Mongolians.
23Tab.3 Research book on Chinese medical classics
written by Japanese, Korean, Vietnamese and
Mongolian
The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
by Jpn.1 by Kor.2 by Viet.3 by Mong.4
Research books on Neijing ????? 143 1 1 (0)
Research books on Zhongjings writings ????? 637(50) 0 5 (0)
Research books on Shen-nong Bencaojing ???????? 17 0 0 (0)
Total 797(50) 1 6 (0)
1 my research?????????????????2 my
research??????????? 3 my research CATALOGUE
DES LIVRES HANNOM (Di San Han Nom Viet Nam, Thu
muc de yeu)?4 my research
24The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- Why did only Japanese research Chinese medical
classics so much? - This phenomenon would seem to spring from the
fact that only Japan is an island country. - Because the traffic between Japan and China was
extremely difficult, the Japanese could not learn
from the Chinese directly. - That is why the Japanese saw a book as a teacher
and studied these difficult classics without
being able to consult Chinese specialists.
25The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- Also, only Japan had no experience of long-term
war with China and domination by them before the
middle of the 19th century. Therefore it was
needless for Japan to eliminate strong influence
of China and to emphasize own culture. - Consequently the Japanese felt a closeness to
Chinese culture, and studied their classics. - On the other hand, we find that in Korea and
Vietnam the Chinese works used were mainly
clinical works. The reason for this seems to be,
in the face of strong cultural pressure, a
reluctance to study classical works, and their
theories, which were not seen as directly related
to clinical needs.
26The Historical Tendency of Acceptance of Chinese
Medicine in Surrounding Countries
- There is a strong possibility that we would find
a similar phenomenon in the acceptance of Chinese
classics in other fields as well. - Thank you for your attention.
- MAYANAGI Makoto