A Review - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

A Review

Description:

Title: Slide 1 Author: I-Hsin Last modified by: Admin Created Date: 2/3/2004 5:06:55 AM Document presentation format: Presentazione su schermo (4:3) – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:22
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 8
Provided by: IHs5
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: A Review


1
World EnglishesFinal Lesson
  • A Review

2
The historical, social and political context
  • Consider your own country of origin and describe
    the role of English in it. Can your country be
    classified according to the categories mentioned
    during the course? If yes, which category does it
    belong to? If not, why not?
  • We considered how, in numerous territories,
    English is used as an official, i.e.
    institutionalised, second language. What do you
    think are the main domains of institutionalised
    language use in these territories?
  • As we saw during the course, it has become
    increasingly common since the mid-1990s to find
    alongside English as a foreign language (EFL) the
    use of English as a lingua franca (ELF). Try to
    define the term English as a lingua franca in
    your own words. Can you think of situations from
    your own experience where English is used as a
    lingua franca? Describe them.

3
The historical, social and political context
  • How closely is language and culture linked in
    your own personal experience? Try to find
    examples of cultural concepts which are unique
    to/typical for your own culture. If you were
    forced to abandon your first language, how would
    you explain these cultural concepts in English?
  • In the concluding comments to his edited volume,
    Handbook of Language and Ethnic Identity, Fishman
    (1999 4489) quotes a number of scholars who
    argue that those who feel more secure about their
    own identity are more tolerant of other ethnic
    groups and, at the same time, better placed to be
    an effective member of a cosmopolitan grouping.
    He finishes his discussion by quoting Haarman
    (1997) on European identity as followsEuropean
    identity includes cosmopolitan elements, but
    cosmopolitanism cannot serve as a simplistic
    substitute for traditional national identity . .
    . The recipe for a member of a national community
    to become a self-confident European lies not in
    the denial or neglect of his national collective
    identity . . . Somebody who considers him- or
    herself to be a cosmopolitan at the cost of
    national identity will hardly be in a position to
    appreciate the national components in other
    peoples identity, and this can only weaken
    cooperation among Europeans.(Haarman 1997 286)
    Do you agree that it is essential to retain ones
    own national identity in order to become a
    self-confident member of a larger grouping such
    as Europe?

4
Who speaks English today?
  • What is your stance towards Kachrus three-circle
    model of the spread of English? Discuss the pros
    and cons of the model and explain what your own
    position is.
  • What is your response to these comments made by
    Bamgbose and de Klerk?The main question with
    innovations is the need to decide when an
    observed feature of language use is indeed an
    innovation and when it is simply an error. An
    innovation is seen as an acceptable variant,
    while an error is simply a mistake, or uneducated
    usage. If innovations are seen as errors, a
    non-native variety can never receive any
    recognition. (Bamgbose 1998 22)When does a
    substratal indigenous feature assert itself
    sufficiently to overcome the fear that if
    deviations are allowed, the rules will be
    abandoned and chaos will ensue? Is it when
    speakers use it often enough to silence or
    exhaust the prescriptors?"(de Klerk 1999 315)

5
Standard language ideology
  • Do you speak/have you been taught standard
    English or non-standard English? Where would you
    locate your own variety on a scale of standard to
    non-standard? Which attitudes do you have towards
    your own variety? How do you think your variety
    is perceived by others in terms of prestige?
    Which varieties do you consider
    prestigious/non-prestigious?
  • Consider the similarities and differences across
    the Englishes designated standard. What is it
    that makes them similar/different? On which
    levels?
  • Why is it that the lexical level turns out to be
    the most noticeable level of divergence between
    the different standard varieties?
  • While standardness seems to be an issue of class
    in Britain, it is an issue of race in the US. Can
    you think of reasons for this difference?

6
The spread of English as an international
lingua franca
  • David Crystal says that English has repeatedly
    found itself in the right place at the right
    time. What does he refer to in this quote? Do
    you think that there is more to the spread of
    English than pure coincidence? If so, what is it?
  • Look at the following quote from an autobiography
    of a Vietnamese mother-tongue speaker living in
    the US and discuss how it relates to the
    distinction between a language for
    communication and a language for
    identification
  • As for English I do speak the language but I
    dont think Ill ever talk it. English flows from
    the mind to the tongue and then to the pages of
    books ... I only talk Vietnamese. I talk it
    with all my senses. Vietnamese does not stop on
    my tongue, but flows with the warm, soothing
    lotus tea down my throat like a river giving life
    to the landscape in her path. It rises to my mind
    along the vivid images of my grandmothers house
    and my grandmother ....

7
The nature of English as a Lingua Franca
  • What is your own attitude towards ELF?
  • In which situations have you experienced ELF
    yourself? Do you consider yourself an ELF
    speaker? What characterises ELF interactions in
    your own personal experience?
  • Is linguistic proficiency in the sense of EFL
    goals of imitating NS usage always an advantage
    in ELF contexts? Can you think of examples where
    NS-like proficiency can be a disadvantage?
    Building on the arguments you collect, try to
    redefine the term proficiency for an ELF
    context?
  • What is your response to the following claim?
  • There really is no justification for
    doggedly persisting in referring to an item as
    an error if the vast majority of the worlds L2
    English speakers produce and understand it.
    Instead, it is for L1 speakers to move their own
    receptive goal posts and adjust their own
    expectations as far as international (but not
    intranational) uses of English are concerned.
  • (Jenkins 2000 160)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com