Scots and Scottish Gaelic? - PowerPoint PPT Presentation

1 / 34
About This Presentation
Title:

Scots and Scottish Gaelic?

Description:

Scots and Scottish Gaelic? Will Scotland care? – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:163
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 35
Provided by: Paw45
Category:
Tags: bauld | gaelic | scots | scottish

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Scots and Scottish Gaelic?


1
Scots and Scottish Gaelic?
  • Will Scotland care?

2
Scots or Scottish Gaelic?
  • Scotland had and has traditionally been home to
    two languages
  • The Celtic language of the Highlands and Islands-
    Scottish Gaelic.
  • The Germanic language of the Lowlands, and east
    of Scotland- Scots (Lallans).
  • Today we are going to talk about Scots.

3
Scots
  • Scots, which has no official status, is still
    spoken by about 20 of the Scottish population,
    mainly in the Lowlands.
  • It is also known in Ulster where it is known as
    Ulster Scots.
  • It has various names including
  • Lowland Scots, Lallans, Scots Leid, Braid Scots,
    Doric, Teri, Buchan Claik.

4
Listening to Scots
  • http//www.youtube.com/watch?vcENbkHS3mnY

5
Scots
  • There is no real standard for Scots, so many
    local variations exist.
  • Because of its unofficial status, it is usually
    thought of as a dialect (series of dialects).
  • Mainly Aberdeen and the Borders.
  • Some, however, prefer to think of Scots as a
    language in its own right.

6
Attitudes towards Scots
  • The 2010 Scottish Government study of public
    attitudes towards the Scots language found that
    64 of Scottish people dont really think of
    Scots as a language.

7
Origins of Scots
  • Scots is an abbreviation for Scottis (ie
    Scottish). This term has only been used since the
    15th century.
  • Before that the word used was Inglis (Scottis
    before the 15th century meant Scottish Gaelic!).
    Erse was also used to mean Scottish Gaelic.

8
Origins of Scots
  • Scots developed from Northumbrian Old English, a
    speech form that became established in southern
    Scotland after the 7th century. (SE Scotland).
  • Everywhere else used Scottish Gaelic, or
    Brythonic (Strathclyde).
  • By the 15th century this situation was completely
    reversed. Scots became the predominant language
    in the south of Scotland.

9
Scots
  • Early towns in Scotland favoured the spread of
    Scots. French which had been the language of the
    courts declined.
  • Between 1610-1690s some 200,000 Scots speakers
    settled in Ulster (NE Ireland).
  • A more standardized form of English was also used
    in Scotland after 1707 (Act of Union).

10
Scots today
  • In Scotland today those who speak Scots are able
    to use it in a range of speech forms that
    includes broad Scots and standardized English.
  • This is known as a diglossic situation. It can
    also be called code-switching.
  • The colour of ones language can cross many
    hybrids.

11
Scots Today
  • Sometimes it is difficult to distinguish between
    English-influenced Scots and Scots-influenced
    English.
  • This of course leads to disputes about whether
    Scots can be classed as a language in its own
    right.

12
Scots Today
  • The government of the United Kingdom now accepts
    Scots as a regional language and has recognized
    it as such under the European Charter for
    Regional or Minority Languages.
  • The Scottish Executive (government) has made a
    similar declaration

13
Scots Today
  • The Scottish Executive recognizes and respects
    Scots (in all its forms) as a distinct language
    and does not consider the use of Scots to be an
    indication of poor competence in English.
  • More later on the Scottish Governments stance on
    Scots.

14
The Northern British and their languages
  • Following the 1707 Act of Union, many Lowlander
    Scots considered themselves to be Northern
    Britons rather than Scots.
  • This of course indicates that the Act of Union
    was instrumental in constructing a new identity
    for the peoples of the Britain (especially those
    in the Celtic regions!).

15
The Northern British and their languages
  • Many of those who lived in Edinburgh and Glasgow
    did their best to rid themselves of Scots (the
    language). Not only in the spoken language but
    also in their written English.
  • Famous Scottish thinkers of the time like David
    Hume and Adam Smith went to great lengths to
    eradicate their Scottish accents.

16
The Northern British and their languages
  • This was the beginning of the class distinction
    between who mainly spoke Scots and those who
    sought to speak a standardized form of English.
  • This was largely going to be true until the
    beginning of the 20th century.

17
Scots writing
  • Yet, Scots had been a medium for writing. Much of
    the best of this Scots writing derives from the
    15th century (Royal Court in Edinburgh).
  • William Dunbar, Robert Henryson, Gavin Douglas,
    David Lyndsay.

18
William Dunbar c1465-c1530
  • He hes done petuously devour,The noble Chaucer,
    of makaris flour,The Monk of Bery, and Gower,
    all threTimor mortis conturbat me.The gude
    Syr Hew of Eglintoun,And eik Heryot, and
    Wyntoun,He hes tane out of this cuntreTimor
    mortis conturbat me

19
Scots writing
  • In the eighteenth and nineteenth centuies Scots
    as a literary language saw a revival.
  • The name which especially comes to mind is that
    of Robert Burns (Burns Night etc).
  • His writing was a hybrid of Scots and English
    very often, no doubt partially reflecting the
    norms of his day (1759-1796)

20
Writing in Scots in the early 20th century
  • The novelist Sir Walter Scott also brought
    conversations in Scots into his work. 19th c.
  • In the 1920s there was a renaissance in the use
    of Scots, focussed especially on the poet Hugh
    MacDiarmid.
  • His most famous poem was A Drunk Man Looks at a
    Thistle (1926).
  • This showed that Scots could be used for high
    literature.

21
Hugh MacDiarmid1892-1978
22
A Drunk Man Looks at a Thistle- first lines
  • I amna fou' sae muckle as tired - deid dune.
  • It's gey and hard wark coupin' gless for gless
  • Wi' Cruivie and Gilsanquhar and the like,
  • And I'm no' juist as bauld as aince I wes.
  • Archaic and obscure words, to create an
    integrated Scots literary language.

23
Scots
  • http//www.scotslanguage.com/
  • http//www.mithertongue.co.uk/shop.php?viewpagep
    age67

24
Scots in the Twentieth century
  • Writing Scots waned by the 20th century (although
    it was still widely spoken).
  • In the 1930s children were
  • physically punished for speaking Scots
  • The Scottish Education Department in the 1940s
    stated that Scots was not the language of
    educated people.
  • The language itself went through important
    changes, especially in urban
  • centres.

25
Using Scots- Wir Ain Leid
  • Well into the 1950s, children were still punished
    for speaking their mithertongue.
  • During all of the 20th century there were small
    numbers of writers who employed Scots.
  • Translations, (1983 New Testament by William
    Laughton Lorimer).
  • Novels/Films (Transpotting by Irvine Welsh)
  • Cyberpunk- ButnBen A-Go-Go (Matthew Fitt)

26
Scots in the Twentieth century
  • Successive generations have adopted more and more
    features from Standardized English.
  • In the opinion of some speakers, Scots was a form
    of slang.
  • More recently (post 2000), some changes have
    taken place in the attitudes of people to Scots.
    (pluralism in society).

27
Spoken Scots in the Media
  • http//scottishaffairs.org/backiss/pdfs/sa21/sa21_
    Cormack.pdf
  • Comedy Programmes (TV) Stand-up Comics (The Big
    Yin Billy Connolly)
  • Drama programmes (TV)
  • Interviews with members of the public

28
Billy Connolly
  • Connolly sometimes uses Scots freely in his
    routines.
  • He has also written plays in Scots, eg An Me
    Wi A Bad Leg Tae.

29
Attitudes to Scots
  • What on earth are we Scots going to do about our
    'mither tongue'? On the one hand, most of us
    would like to see the Scots tongue survive, and
  • strongly resent the idea that it's a 'low' form
    of speech fit only for comedians and servants.
    Yet on the other, we seem unable to stop
  • ourselves from laughing like idiots every time we
    hear a few words of Scots used in a public place,
    so strongly have we come to associate it
  • with the uncouth, the ill-educated, the
    infantile, and the unmentionable

30
Attitudes to Scots
  • It would not be difficult to find a way of
    speaking Scots which would become the central
    form of the language, and in fact this process
    has been happening with Gaelic as its media use
    has expanded.
  • Ie, a need for a standard

31
Attitude of the Scottish Government to Scots
  • http//www.scotland.gov.uk/Publications/2011/03/18
    094509/2
  • March 2011
  • See recommendations.

32
Scots in the 21st century
  • No education takes place through the medium of
    Scots (compare this with Scottish Gaelic), but
    Scots is now integrated into English classes.
  • Scots can be studied at university level.
  • Perceptions of the language.

33
Scots for school kids
  • http//www.scuilwab.org.uk/
  • Songs for children in Scots.

34
Hogmaney Song in Scots
  • http//www.scotslanguage.com/books/view/60/734
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com