EUROPSKO UGOVORNO PRAVO OSIGURANJA - PowerPoint PPT Presentation

1 / 26
About This Presentation
Title:

EUROPSKO UGOVORNO PRAVO OSIGURANJA

Description:

europsko ugovorno pravo osiguranja na ela europskog ugovornog prava osiguranja mjerodavno pravo za ugovor o osiguranju me unarodna nadle nost – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:64
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 27
Provided by: uniz162
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: EUROPSKO UGOVORNO PRAVO OSIGURANJA


1
EUROPSKO UGOVORNO PRAVO OSIGURANJA
  • NACELA EUROPSKOG UGOVORNOG PRAVA OSIGURANJA
  • MJERODAVNO PRAVO ZA UGOVOR O OSIGURANJU
  • MEÐUNARODNA NADLEŽNOST

2
EUROPSKO UGOVORNO PRAVO OSIGURANJA
  • EU Pravo osiguranja pedesetak izvora sekundarnog
    prava EU izvori iz drugih podrucja (zaštita
    potrošaca!)
  • Uglavnom se ureduje nadzor nad osigurateljnim
    društvima, tržišno natjecanje, obvezno osiguranje
    odgovornosti vlasnika (korisnika) motornih
    vozila, osiguranje kredita, zastupanje i
    posredovanje u osiguranju
  • Ugovorno pravo vrlo raznolika paleta prisilnih
    normi u pojedinim državama clanicama (28
    razlicitih prava o ugovoru o osiguranju)
  • Složena rješenja kolizijskopravnih normi
    (Direktive o životnom i neživotnom osiguranju,
    Uredba Rim I)
  • Omoguciti dostupnost istog osigurateljnog
    proizvoda pod istim uvjetima na cjelokupnom EU
    tržištu KREIRANJE IMOVINSKIH ODREDABA O UGOVORU
    O OSIGURANJU

3
KAKO OSTVARITI CILJ?
  • 1999. Projektna grupa za preoblikovanje europskog
    ugovornog prava osiguranja iz Innsbrucka
  • Projektna grupa se pridružila CoPECL Mreži
    izvrsnosti, sa zadatkom izrade nacela, definicije
    i model pravila europskog ugovornog prava
    opcenito
  • Nacrt Zajednickog referentnog okvira za europsko
    ugovorno pravo (Draft Common Frame of Reference
    on European Private Law, DCFR)
  • Dio II, Poglavlje IX o osiguranju NACELA
    EUROPSKOG UGOVORNOG PRAVA OSIGURANJA (Principles
    of European Insurance Contract Law PEICL), 2009.

4
ŠTO JE PEICL?
  • OPCIJSKI PRAVNI INSTRUMENT, cija se primjena može
    ugovoriti bez obzira na ogranicenja medunarodnog
    privatnog prava (u formi Uredbe) ALTERNATIVA (A
    NE NADOPUNA) NACIONALNOM UGOVORNOM PRAVU
    OSIGURANJA
  • Instrument primjenjiv prema nacelu sve ili
    ništa za domaca i medunarodna osiguranja
  • Nacelno prisilne odredbe uz dopuštanje odstupanja
    u korist ugovaratelja, osiguranika odnosno
    korisnika osiguranja
  • Za pojedine vrste osiguranja dopušteno je uvjetno
    ili bezuvjetno odstupanje od odredaba PEICL u
    korist bilo koje ugovorne strane
  • Nije dozvoljeno pozivanje na nacionalno pravo,
    osim u prijelaznom periodu u pogledu prisilnih
    odredaba koje ureduju osiguranja koja (za sada)
    ne ureduju odredbe PEICL-a
  • Podredna primjena PECL i opcih pravnih nacela
    koja su zajednicka u pravima država clanica EU
  • Tumacenje u skladu s tekstom PEICL, njihovom
    svrhom, nacelom dobre vjere i poštenog postupanja
    u osigurateljnome sektoru, sigurnosti u ugovornim
    obvezama, jedinstvene primjene i zaštite
    ugovaratelja osiguranja

5
STRUKTURA PEICL
  • Trinaest poglavlja strukturiranih u (za sada) tri
    glavna dijela
  • Dio I Odredbe primjenjive na sve ugovore o
    osiguranju
  • Dio II Odredbe primjenjive na odštetno
    osiguranje
  • Dio III Odredbe primjenjive na osiguranje s
    fiksnim iznosom (nezgode, zdravstveno, životno,
    brak, rodenje i ostala osiguranja osoba)
    definirane vrste, ostalo nedovršeno
  • Dio IV Posebne odredbe za pojedine vrste
    osiguranja (osiguranje od odgovornosti) -
    nedovršeno

6
ODABRANE ODREDBE PEICL-a
  • Dužnost prijavljivanja važnih okolnosti prilikom
    sklapanja ugovora
  • Ugovaratelj mora obavijestiti osiguratelja o svim
    okolnostima koje zna ili mora znati i koje su
    predmet jasnih i preciznih pitanja koje mu je
    postavio osiguratelj
  • Sankcije
  • Osiguratelj je ovlašten predložiti izmjenu
    ugovora ili raskinuti ugovor (pisanim putom, u
    roku od mjesec dana od saznanja za
    neprijavljivanje, odnosno lažno prijavljivanje, s
    ucinkom mjesec dana od dostavljanja pisane
    obavijesti)
  • Osiguratelj nema pravo raskinuti ugovor ako
    ugovaratelj nije kriv za neprijavljivanje, osim
    ako osiguratelj dokaže da ne bi zakljucio ugovor
    da je znao za neprijavljenu okolnost
  • Nastup osiguranog slucaja prije raskida ugovora
    (a nije rijec o prijevari) nema obaveze
    osiguratelja ako on ne bi sklopio ugovor da je
    znao za informaciju, odnosno obaveza se uskladuje
    proporcionalno uvjetima koji se primjenjuju u
    slicnim slucajevima kada je zatajena informacija
    poznata osiguratelju
  • Prevara osiguratelj može izjaviti da raskida
    ugovor pisanim putom u roku od dva mjeseca od
    saznanja za prijevarno postupanje (prisilna
    odredba)
  • Usp. cl. 932.-935. ZOO

7
ODABRANE ODREDBE PEICL cont. 1
  • Pružanje informacija i dokumenata od osiguratelja
    prema ugovaratelju (predugovorna obveza)
  • Predaja uvjeta osiguranja i dokumenta s
    propisanim podacima, kao i kopija formulara
    ponude (dužnost obavješcivanja)
  • Obaveza upozorenja o razlici izmedu ponude i
    mogucega osigurateljnoga pokrica (sankcije
    naknada sve štete u slucaju skrivljenog
    postupanja osiguratelja ovlast ugovaratelja da
    raskine ugovor u roku od dva mjeseca od saznanja
    za razlikovanje na koje nije upozoren)
  • Obaveza upozorenja o tome kada pocinje
    osigurateljno pokrice (sankcije naknada svake
    pretrpljene štete)

8
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.2
  • Formalnost ugovora
  • Nacelna neformalnost
  • Usp. cl. 925 (3) ZOO
  • Povlacenje ponude ugovaratelja
  • Ponuda može biti povucena ako pristigne
    osiguratelju prije nego što ugovaratelj primi
    prihvat osiguratelja
  • Usp. cl. 257(2) ZOO

9
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.3
  • Odustanak od ugovora (cooling-off period)
  • Ugovaratelj nacelno može izjaviti da raskida
    ugovor pisanim putom u roku od dva tjedna nakon
    primitka osigurateljeva prihvata ponude ili od
    isporuke dokumenata o osiguranju, ako je to
    kasnije
  • Ova ovlast ugovaratelja mora biti navedena u
    polici osiguranja
  • Izuzeci osiguranje krace od mjesec dana
    produljenje ugovora privremeno osiguranje,
    osiguranje od odgovornosti, grupno osiguranje)

10
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.4
  • Odnos police i ponude te drugih prethodnih
    sporazuma
  • Svaka promjena na polici u odnosu na ponudu ili
    drugi sporazum stranaka sacinjen prije izdavanja
    police, mora biti jasno naglašena na polici
  • Ugovaratelj ima rok od mjesec dana od primitka
    police da uloži pritužbu (o toj mogucnosti
    osiguratelj ga mora masno otisnutom obavijesti
    posebno upozoriti prilikom predaje police, inace
    se smatra da je ugovor zakljucen sukladno ponudi
    odnosno prethodnom sporazumu razliciti podaci
    iz police ne proizvode pravni ucinak)
  • Usp. cl. 926.(5) ZOO

11
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.5
  • Povecanje rizika za vrijeme trajanja ugovora
  • Korisnik osiguranja obavezan je u razumnom roku
    javiti osiguratelju povecanje rizika.
  • Osiguratelj ne može zbog propusta korisnika da
    pruži obavijest o povecanju rizika odbiti platiti
    osigurninu, osim ako je šteta nastala upravo zbog
    povecanja rizika.
  • Ugovorom može biti predvidena i ovlast
    osiguratelja da raskine ugovor pisanim putom u
    roku od mjesec dana od saznanja za povecanje
    rizika, s ucinkom mjesec dana od raskida ili (u
    slucaju namjernog propuštanja) s trenutnim
    ucinkom.
  • Mogucnost potpunog ili djelomicnog
    (proporcionalnog) oslobadanja osiguratelja od
    obaveze isplate osigurnine
  • Usp. cl. 939. ZOO

12
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.6
  • Neplacanje prve premije
  • Uvjetovanje osigurateljnog pokrica placanjem prve
    premije proizvodi ucinak samo ako je o tome
    pisano i jasno upozoren ugovaratelj i ako je
    protekao period od dva tjedna od primitka racuna
    u kojem je sadržano opisano upozorenje
  • Protekom roka osiguratelj može raskinuti ugovor
    pisanim putom, ako je na to upozorio ugovaratelja
    u racunu
  • Ugovor se smatra raskinutim ako osiguratelj ne
    pokrene postupak za naplatu u roku od dva mjeseca
    od proteka oba kumulativno navedena uvjeta
  • Usp. cl. 937(1) ZOO

13
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.7
  • Neplacanje narednih premija
  • Klauzula koja u tom slucaju oslobada osiguratelja
    obveze pokrica proizvodi ucinak samo ako je
    (kumulativno) ugovaratelj primio racun s naznakom
    dospjeca i datuma uplate osiguratelj po
    dospijecu poslao opomenu u kojoj odobrava dodatan
    najmanje dvotjedni rok za uplatu i upozorava na
    posljedice neuplate i taj dodatni rok je prošao
    bez uplate
  • Osiguratelj može raskinuti ugovor ako je na to
    ugovaratelj upozoren u opomeni
  • Ugovor se smatra raskinutim ako osiguratelj ne
    pokrene postupak za prisilnu naplatu premije u
    roku od dva mjeseca od proteka opisanog dodatnog
    roka za uplatu
  • Usp. cl. 973(3) i 973(4) ZOO

14
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.8
  • Obavijest o nastanku osiguranog slucaja
  • Bez nepotrebnog zakašnjenja može se ugovoriti
    precizan rok koji ne može biti kraci od pet dana
    od kada je korisnik osiguranja saznao za nastanak
    osiguranog slucaja
  • Zakašnjenje ima za sankciju smanjenja osigurnine
    u mjeri u kojoj je zakašnjenje naštetilo
    osiguratelju
  • Usp. cl. 941. ZOO

15
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.9
  • Isplata osiguranog iznosa
  • Osiguratelj poduzima razumne mjere radi promptne
    isplate
  • Smatra se da je zahtjev za isplatu prihvacen ako
    ga osiguratelj ne odbije ili ne odgodi pisanom
    obavijesti dostavljenoj u roku od mjesec dana po
    primitku relevantnih dokumenata i drugih
    informacija
  • Potpuna ili djelomicna isplata bez nepotrebne
    odgode, a najkasnije u roku od tjedan dana od
    prihvata odnosno utvrdivanja iznosa obveze
    osiguratelja
  • Sankcije
  • Kamate od trenutka dospjelosti do trenutka
    isplate po stopi koju primjenjuje ECB na svoje
    najnovije transakcije izvršene prije prvog
    kalendarskog dana polugodišnjeg razdoblja koje u
    konkretnom slucaju traje, uvecano za sedam
    postotnih poena svaka druga dodatna šteta i
    gubitak zbog zakašnjele isplate
  • Usp. cl. 943. ZOO

16
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.10
  • Zastara
  • Tražbine s naslova premije godinu dana od
    dospjelosti premije (usp. cl. 234 (3) ZOO)
  • Tražbine prema osiguratelju s naslova isplate na
    temelju ugovora tri godine od konacne odluke
    osiguratelja u vezi sa zahtjevom, a u svakom
    slucaju deset godina od nastanka osiguranog
    slucaja odnosno trideset godina od nastanka
    osiguranog slucaja kod životnih osiguranja
  • Usp. 234(1) ZOO

17
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.11
  • Vrijednost osigurane stvari
  • Obaveza osiguratelja ogranicena na naknadu
    stvarno pretrpljene štete
  • Ugovorena vrijednost valjana cak i ako premašuje
    stvarnu vrijednost, osim ako nije rijec o
    prijevari ili zavaravajucem ponašanju na strani
    ugovaratelja odnosno osiguranika u vrijeme
    ugovaranja vrijednosti
  • Usp. cl. 949(2) i 949(7) ZOO

18
ODABRANE ODREDBE PEICL cont.12
  • Osigurani slucaj prouzrocen od strane
    ugovaratelja odnosno korisnika osiguranja
  • Nema isplate ako je osigurani slucaj nastao
    namjerom ili bezobzirno i sa sviješcu da ce
    gubitak vjerojatno nastati
  • Mogucnost ugovornog umanjenja osigurane svote
    proporcionalno stupnju krivnje pri prouzrocenju
    nastanka osiguranog slucaja
  • Prouzrocenje ukljucuje i propust sprjecavanja
    nastanka odnosno propust smanjenja nastale štete

19
MJERODAVNO PRAVO
  • Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i
    vijeca od 17.6.2008. o mjerodavnom pravu za
    ugovorne obveze Rim I
  • Primjena od 17.12.2009. i na ugovore zakljucene
    poslije toga datuma
  • Objedinila rješenja veceg broja direktiva i
    Rimske konvencije o mjerodavnom pravu za ugovorne
    obveze iz 1980. medu clanicama EU zamjenjuje te
    direktive i Rimsku konvenciju u pogledu odredaba
    o mjerodavnom pravu

20
UREDBA RIM I
  • Mjerodavno pravo za ugovor o osiguranju clanak
    7.
  • Primjenjuje se i na ugovore o pokricu rizika na
    teritoriju EU, cak i ako ih pokriva osiguratelj
    izvan EU
  • Ne primjenjuje se na radno-socijalna osiguranja

21
UREDBA RIM I cont. 1
  • Veliki i drugi (masovni rizici) sukladno Prvoj
    neživotnoj direktivi 73/239/EEZ kako je
    izmijenjena Drugom direktivom 88/357/EEZ
  • Veliki rizici osiguranje transporta zrakom,
    morem ili željeznicom, osiguranja iz ugovora o
    kreditu ili jamstvu u mjeri u kojoj se odnosi na
    poslovanje ugovaratelja i rizici koji se odnose
    na velika ili srednja poduzeca koja ispunjavaju
    odredene kriterije u pogledu bilance, neto
    vrijednosti prometa i broja zaposlenih
  • Rim I, clanak 7. primjenjuje se na velike rizike
    bez obzira gdje se rizik nalazi
  • Masovni rizici iz ugovora sklopljenih s
    potrošacima ili ugovori o rizicima manje
    vrijednosti
  • Rim I, clanak 7. primjenjuje se samo na masovne
    rizike koji se nalaze u EU
  • Rim I, clanak 7. ne primjenjuje se na ugovore o
    reosiguranju

22
UREDBA RIM I cont. 2
  • Mjerodavno pravo za ugovore velikih rizika
  • Pravo koje stranke izaberu u skladu sa clankom
    3. Uredbe Rim I
  • U slucaju neizbora prava, mjerodavno je pravo
    države u kojoj osiguratelj ima redovito
    boravište, osim ako ugovor prema okolnostima
    predmeta ima više veze s nekom drugom državom,
    kada se primjenjuje pravo te druge države

23
UREDBA RIM I cont. 3
  • Mjerodavno pravo za masovne rizike koji se nalaze
    na teritoriju države stranke
  • Gdje se nalazi rizik?
  • Za životna osiguranja država u kojoj se nalazi
    rizik je država obveze (država redovnog boravišta
    ili osnivanja ugovaratelja osiguranja)
  • Za ostala osiguranja to je država redovnog
    boravišta ili osnivanja ugovaratelja osiguranja
    država gdje se nalazi nekretnina država
    registracije vozila u pogledu osiguranja
    putovanja država u kojoj je mjesto izdavanja
    police
  • Mjerodavno pravo je ono koje su stranke izabrale
    s restriktivnog popisa mogucih mjerodavnih prava
    (cl.7(3))
  • Visok stupanj zaštite nacionalnih prava (cl.
    7(3), druga alineja)
  • U slucaju neizbora prava, mjerodavno je pravo
    države clanice u kojoj postoji rizik u trenutku
    sklapanja ugovora

24
UREDBA RIM I cont. 4
  • Obvezna osiguranja
  • Prednost prava države koja propisuje odredeno
    obvezno osiguranje u odnosu na državu u kojoj se
    nalazi rizik nema unifikacije

25
UREDBA RIM I cont. 5
  • Masovni rizici koji se nalaze izvan država EU i
    ugovori o reosiguranju
  • Mjerodavno pravo je izabrano pravo (cl. 3.),
    pravo primjenjivo u slucaju kada nema izabranog
    prava (c. 4. redovno boravište davatelja
    karakteristicne cinidbe), pravo primjenjivo na
    potrošacke ugovore (cl. 6. u pravilu redovno
    boravište potrošaca)
  • Direktna tužba i subrogacija rješavaju se prema
    Uredbi Rim II o mjerodavom pravu za izvanugovorne
    obveze (cl. 18. i 19.)

26
MEÐUNARODNA NADLEŽNOST UREDBA 44/2001 O SUDSKOJ
NADLEŽNOSTI, PRIZNANJU I OVRSI ODUKA U GRAÐANSKIM
I TRGOVACKIM PREDMETIMA (UREDBA BRUXELLES I)
UREDBA 1215/2012 PRIMJENJIVA OD 10.1.2015.
  • Clanci 8-14. (10-16)
  • Za sporove u povodu tužbe osiguratelja nacelno je
    nadležan sud države clanice u kojoj tuženi
    osiguratelj ima prebivalište
  • Za sporove u povodu tužbe protiv osiguratelja
    nadležan je sud države clanice prebivališta
    osiguratelja ili korisnika osiguranja
    (tužitelja), sud mjesta nastupa štetnog dogadaja
    kod osiguranja od odgovornosti ili kod osiguranja
    nekretnina
  • Mogucnost odstupanja temeljem sporazuma u
    pojedinim specificnim slucajevima odnosno za
    pojedine vrste osiguranja (cl. 13. i 14./15-16)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com