Z - PowerPoint PPT Presentation

1 / 72
About This Presentation
Title:

Z

Description:

Title: 1.-6. lekce Author: libuse Last modified by: uzivatel Created Date: 5/6/2003 12:26:32 PM Document presentation format: P edv d n na obrazovce – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:115
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 73
Provided by: libu98
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Z


1
Základy katalogizacních pravidel AACR2R MARC 21
selekcní údaje
  • PhDr. Libuše Machacová
  • Vedecká knihovna v Olomouci

2
Standardy
  • Pravidla AACR2R soubor metodických pokynu, co
    a jak zapsat
  • Formát - kam zapsat (UNIMARC, UNIMARC/Autority,
    MARC 21, MARC 21/Autority)
  • Báze národních autorit http//sigma.nkp.cz/F

3
Katalogizacní politika
  • Na stránce NK O knihovne Zpracování fondu
    Katalogizacní politika
  • http//www.nkp.cz/pages/page.php3?pagefond_stand
    ard1.htm
  • Portál autorit
  • http//autority.nkp.cz/

4
Zkratky
  • http//www.nkp.cz/pages/fond_def_zkra.htm
  • Nepoužíváme zkratky, které zde nejsou uvedené,
    ani Seznam zkratek pro jmenný a vecný popis. -
    Praha NK, 1994. -- (Edice Standardizace c.
    2).
  • Používáme AACR2R/UNIMARC schválené ceské
    interpretace. - Praha NK, 1999. -- (Edice
    Standardizace c. 18).

5
Volba selekcních údaju
  • Selekcní údaje tvorí prístupovou cestu k záznamu
    at už v lískovém, tak i v
    elektronickém katalogu
  • jmenné selekcní údaje
  • korporativní záhlaví
  • názvové selekcní údaje
  • hlavní záhlaví
  • vedlejší záhlaví

6
Hlavní záhlaví
  • Hlavní záhlaví je tvoreno pro osobu, nebo
    korporaci s hlavní odpovedností pro akci nebo
    unifikovaný název
  • Správnou podobu jména overujeme - píšeme vždy ve
    stejné (autoritní) podobe (soubor národních
    autorit) http//sigma.nkp.cz/F

7
Hlavní záhlaví
  • Hlavní záhlaví muže být v záznamu jen jedno
  • Osoba s hlavní odpovedností pole 100
  • Korporace s hl. odpovedností pole 110
  • Akce - pole 111
  • Unifikovaný název pole 130

8
Údaje o odpovednosti x selekcní údaje
  • Zatímco údaje o odpovednosti prebíráme presne
    tak, jak jsou na titulní stránce uvedeny (píšeme
    do 245c),
  • selekcní údaje uvádíme ve formalizované
    (autoritní) podobe

9
Údaje o odpovednosti x selekcní údaje dílo
jednoho autora
  • První údaj o odpovednosti povinný selekcní údaj
    hlavní záhlaví pole 100
  • další údaj o odpovednosti možnost zapsat jako
    vedlejší záhlaví, považujeme-li to za významné
    pole 700
  • Napr.
  • / napsala Astrid Lindgrenová - 245c x 100
  • preložila Bohumila Kucerová - 245c x 700
  • ilustrovala Helena Zmatlíková - 245c x 700

10
Pole 100 - hlavní puvodce
  • Príjmení i jméno se zapisuje do a
  • Role mají podobu písmenného kódu
  • Kontrolujeme v souboru autorit
  • Príklad
  • 1001a Capek, Karel, d 1890-1938 7
    jk01021023 4 aut

11
Autority
  • Správnou podobu jména overujeme - píšeme vždy ve
    stejné (autoritní) podobe
  • Kontrolujeme v souborech autorit NK, prípadne v
    národních bibliografiích a dalších pramenech
  • U ženských jmen (cizinek) nedáváme koncovku -ová
  • http//sigma.nkp.cz/F

12
Personální záhlaví kapitola 22
  • 22.2 Volba mezi ruznými jmény
  • 22.3 Volba mezi ruznými formami téhož jména
  • 22.5 Príjmení v záhlaví
  • Podrobneji viz pravidla

13
Pseudonymy 22.2B
  • JEDEN PSEUDONYM pokud jsou všechna díla jedné
    osoby vydána pod pseudonymem, zvolte pro záhlaví
    pseudonym
  • 1001 a Orwell, George NIKOLI Blair, Eric
    Arthur

14
Pseudonymy 22.2B
  • NEKOLIK BIBLIOGRAFICKÝCH IDENTIT díla jednoho
    druhu pod jedním pseudonymem a díla jiného druhu
    pod jiným pseudonymem nebo vlastním jménem
    použijeme podle druhu díla obe záhlaví
  • Bondy, Egon x Fišer, Zbynek

15
22.3B3 jména psaná latinkou a uznávaná v ceské
forme
  • 1000 a František z Assisi, c svatý
  • NIKOLI San Francesco dAssisi
  • 1000 a Jan Pavel II., c papež
  • NIKOLI Joannes Papa II

16
Príjmení se samostatne psanými cásticemi 22.5D
- príklad
  • Predložky, které jsou soucástí jména, vylucujeme
    z razení
  • 1001 a ltltze gtgtŽerotína, Karel, c starší, d
    1564-1636
  • ceská interpretace

17
Príjmení se samostatne psanými cásticemi 22.5D
- príklad
  • Pokud v nemcine jméno zacíná predložkou sloucenou
    se clenem, zacíná záhlaví touto cásticí
  • 1001 a Zur Mühlen, Hermynia, d 1881-1951

18
Príjmení se samostatne psanými cásticemi 22.5D
- príklad
  • U ostatních nemeckých jmen zacíná záhlaví tou
    cástí jména, která následuje za cásticí
  • 1001 a Goethe, Johann Wolfgang von, d 1749-1832

19
22.17. Životní data osoby žijící ve 20. století
  • Žijící osoba, rok narození je známý
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d 1923-
  • nežijící osoba, rok narození i úmrtí známé
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d 1923-1998
  • nežijící osoba, známý rok narození
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d nar. 1923
  • nežijící osoba, známý rok úmrtí
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d zemr. 1998

20
22.17. Životní data osoby žijící ve 20. století
  • Žijící osoby se stejným rokem narození
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d 1941 led. 10.-
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d 1941 brez. 24.-
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d 1941-

21
22.17. Životní data osoby žijící do pocátku 20.
století
  • Rok narození je nejistý nebo v rozpetí nekolika
    let
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d ca 1823-1898
  • Rok úmrtí je nejistý nebo v rozpetí nekolika let
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d 1823-ca 1898
  • Oba letopocty približné
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d ca 1823-ca 1898

22
22.17. Životní data osoby žijící do pocátku 20.
století
  • Rok narození a úmrtí neznámé, známé jen nekteré
    roky cinnosti
  • 1001 a Dvorák, Jirí, d cinný 1823-1838
  • Rok narození a úmrtí neznámé, roky cinnosti
    neznámé, století známo
  • 1000 a Jan z Prahy, d 13. stol.
  • 1000 a Jan z Prahy, d 12./13. stol.

23
Díla jednoho personálního autora
  • Personální autor - osoba s hlavní odpovedností za
    vytvorení intelektuálního nebo umeleckého obsahu
    díla
  • Vytváríme hlavní záhlaví

24
Díla dvou personálních autoru
  • Vytváríme hlavní záhlaví na toho autora, který je
    uveden jako první
  • Pro druhého autora vytváríme vedlejší záhlaví

25
Díla trí personálních autoru
  • Vytváríme hlavní záhlaví na toho autora, který je
    uveden jako první
  • Pro druhého a tretího autora vytváríme vedlejší
    záhlaví

26
Nevyznacená hlavní odpovednost více než trí
autoru (korporací)
  • Pokud u díla se spolecnou odpovedností nemá žádná
    osoba ani korporace hlavní odpovednost za
    intelektuální nebo umelecký obsah díla a zároven
    jsou uvedeny více než 3 osoby nebo korporace, je
    hlavní záhlaví pod názvem
  • Vytvoríme vedlejší záhlaví pro osobu nebo
    korporaci uvedenou jako první

27
Nevyznacená hlavní odpovednost více než trí
autoru (korporací)
  • Pokud tedy dílo pochází od více než 3 osob nebo
    korporací, které jsou vyjmenované, ale u žádné
    není vyznacena hlavní odpovednost, zapíšeme 1.
    autora nebo 1. korporaci do údaju o odpovednosti
    s výpustkou a doplníme et al.
  • Pro tuto osobu nebo korporaci vytvoríme vedlejší
    záhlaví

28
Nevyznacená hlavní odpovednost více než trí
autoru (príklad)
  • Pokud jsou na tit. s. jmenovite uvedeni více než
    tri autori, v údajích o puvodcích uvedeme pouze
    prvního s výpustkou a zkratkou et al. a pro
    tohoto autora vytvoríme vedlejší záhlaví. Na tit.
    s. tedy je uvedeno napr. Napsali K. Cerný, I.
    Filipová, P. Müller, J. Novák
  • Údaje o puvodcích (245)
  • Název díla / napsali K. Cerný ... et al.
  • Vedlejší záhlaví Cerný, Karel (700)

29
Autor a kolektiv
  • Je-li v pramenech popisu uvedeno napsal autor a
    kolektiv (jména dalších puvodcu nejsou
    vyjmenována), je tento autor hlavním puvodcem a
    budeme pro nej tvorit hlavní záhlaví
  • (pole 100)

30
Autor a kolektiv
  • Je-li v pramenech popisu uvedeno napsal autorský
    kolektiv nebo kolektiv autoru pod vedením
    (jména dalších puvodcu nejsou vyjmenována), je
    tento autor hlavním puvodcem a budeme pro nej
    tvorit hlavní záhlaví
  • Kolektiv pod vedením redaktora, editora tento
    puvodce má vedlejší záhlaví, popisujeme pod názvem

31
Popis pod korporací
  • Korporace je organizace nebo skupina osob
    identifikovaná svým vlastním jménem, která jedná
    nebo muže jednat jako celek

32
Díla pocházející od jedné korporace
  • Korporace je organizace nebo skupina osob
    identifikovaná svým jménem, která jedná nebo muže
    jednat jako celek
  • Dílo pochází od korporace tehdy, jestliže bylo
    touto korporací vydáno nebo vytvoreno nebo jeho
    vydání bylo korporací iniciováno

33
Korporativní záhlaví
  • Pokud má být korporace zvolena pro hlavní
    záhlaví, musí tento dokument pocházet od
    korporace a zároven musí spadat do nekteré ze 6
    kategorií uvedené v AACR, pravidlo 21.1B2
  • 1. díla administrativního charakteru
  • 2. právní, vládní a náboženské dokumenty
  • 3. díla zaznamenávající kolektivní myšlení
    korporace
  • 4. zprávy o kolektivních aktivitách
  • 5. výsledek spolecné aktivity skupiny
  • 6. kartografické dokumenty

34
Korporativní záhlaví
  • Ústav pro jazyk ceský (Akademie ved CR)90 let
    Ústavu pro jazyk ceský grafika výstava 6.
    zárí - 10. ríjna 2001, prízemí Klementina . --
    Praha Národní knihovna Ceské republiky, 2001.
    -- 1 plakát jednobarev. 86 x 69 cmÚstav pro
    jazyk ceský Akademie ved Ceské republiky s
    Národní knihovnou CR a s Archivem ved CR. Vedl.
    záhl.(místo konání akce)
  • Národní knihovna Ceské republiky
  • Akademie ved Ceské republiky . Archiv

35
1. díla administrativního charakteru
  • Díla administrativního charakteru zabývající se
    korporací samotnou napr. cinností, financemi,
    zamestnanci výrocní zprávy, adresáre clenu,
    katalogy sbírek

36
2. právní, vládní a náboženské dokumenty
  • Právní a náboženské dokumenty
  • zákony
  • ústavy
  • právní predpisy
  • soudní rozhodnutí
  • náboženská díla

37
3. díla zaznamenávající kolektivní myšlení
korporace
  • Zprávy z komisí, výboru, o politice korporace,
    oficiální stanoviska korporace k vnejším
    záležitostem

38
4. zprávy o kolektivních aktivitách
  • konference
  • expedice
  • výstavy
  • semináre
  • veletrhy
  • festivaly

39
5. výsledek spolecné aktivity skupiny
  • Hudební skupiny, orchestry

40
6. kartografické dokumenty
  • Když má korporaci jinou roli než vydavatelskou
    napr. vypracovala Kartografie Praha

41
Pole 110 hlavní korporace
  • První indikátor hodnota 2 v prímém poradí, 2.
    indikátor prázdný. Doplnek se píše prímo v a
  • Príklad
  • 1102a Galerie mladých (Brno, Cesko)

42
Pole 111 - akce
  • První indikátor hodnota 2 v prímém poradí, 2.
    indikátor prázdný. Místo konání se píše v c
  • Príklad pri monografickém zpracování
  • 1112a Seminár ASR n (29. d 2004 c
    Ostrava, Cesko)

43
Pole 111 - akce
  • Príklad pro pokracující akci monografické
    zpracování
  • 1112a CASLIN 2005 c (Lednice, Breclav, Cesko)
  • Každá konference má vlastní téma
  • Pozn. zápis místa v závorce musí odpovídat
    souboru autorit

44
Pole 111 - akce
  • Príklad pro pokracující akci seriálové záhlaví
  • 1112a Knihovny soucasnosti (konference)

45
Pole 246 variantní názvy
  • V poli 245 je selekcní pouze a
  • Pokud chceme zapsat název cásti jako selekcní
    údaj, je treba použít též pole 246 pro variantní
    názvy
  • 24510 a Dejiny Olomouce. p Holice
  • 24630 a Holice
  • Pozn.
  • Názvy del od jiných autoru se rozepisují v poli
    700

46
Názvové údaje variantní názvy
  • Alternativní název
  • Hobit, aneb, Cesta tam a zase zpátky (2. cást
    zapisujeme jako variantní název do selekcního
    pole)
  • 24510 a Hobit, aneb, Cesta tam a zase zpátky
  • 24630 a Cesta tam a zase zpátky

47
Názvové údaje variantní názvy
  • Obálkový název, hrbetní název
  • 24614 a 24618 a
  • Soubežný název
  • 24631 a
  • Název cásti, významný podnázev
  • 24630 a

48
Pole 246 variantní názvy
  • 24510 a Ruština, ceština b praktický slovník
    / c Pavel Pohlei, Miloslava Šroufková
  • 24614 a Ruština, ceština b praktický slovník
    s novými výrazy
  • 24618 a Praktický slovník rusko-ceský a
    cesko-ruský

49
Príklady del s více názvy (prítisky) 1 autor
  • 24510 a Jablko z klína b Ruce Venušiny
    Jaro, sbohem / c Jaroslav Seifert
  • 74002 a Ruce Venušiny
  • 74002 a Jaro, sbohem

50
Príklady del s více názvy (prítisky) více autoru
  • 24510 a Poklad / c Douglas Preston a Lincoln
    Child. Za trest / Dick Francis. Tanecník /
    Jeffery Deaver
  • 7001 a Child, Lincoln
  • 70012 a Francis, Dick. t Za trest
  • 70012 a Deaver, Jeffery. t Tanecník

51
Unifikovaný název pole 130, 240 (730 pro další
výskyt)
  • Je prostredkem propojení všech katalogizacních
    záznamu díla, které se vyskytuje v ruzných
    podobách (úpravy, preklady atd.) a pod ruznými
    názvy
  • Umožnuje identifikaci díla, pokud se název, pod
    kterým je dílo známo, liší od názvu popisné
    jednotky

52
Unifikovaný název
  • Umožnuje rozlišit více záznamu s totožnými
    hlavními názvy
  • Používejte v souladu s politikou príslušné
    katalogizacní agentury
  • http//www.nkp.cz/pages/page.php3?pagefond_Unif_n
    az4.htm

53
Unifikovaný název pole 240 - príklad
  • Použijeme je tehdy, potrebujeme-li zapsat
    unifikovaný název a v záznamu už je hlavní
    záhlaví 100, 110 nebo 111
  • Príklad
  • 100 1 a Beethoven, Ludwig van
  • 24010 a Fidelio. s Libreto. l Anglicky

54
Edice
  • Poradí pramenu popisu pro oblast údaju o edici u
    knih (predepsané prameny overeny v originálním
    anglickém vydání AACR, 2.0B2 ceský preklad uvádí
    prameny chybne)1. Titulní stránka s edicí
    (obvykle protilehlá titulní stránce
    monografie)2. Hlavní titulní stránka
    monografie3. Obálka (ale pozor - odstranitelný
    prebal není pramenem popisu!)4. Ostatní cásti
    publikace

55
Edice
  • Pokud se v jedné knize vyskytují ruzné varianty
    názvu téže edice na ruzných místech, podle
    1.6.AACR2R se za hlavní název edice zvolí název
    uvedený v prvním z predepsaných pramenu popisu
    (chybí-li, pak název z dalšího v poradí
    predepsaných pramenu popisu).Varianty názvu
    edice z dalších pramenu popisu se zapisují do
    poznámky.

56
Edice
  • Rozhodnutí schválené Pracovní skupinou pro
    jmenné zpracování dne 24.4.2008 (Dotaz c. 363
    v databázi katalogizacních dotazu NK). Toto
    doporucení se považuje za ceskou interpretaci
    AACR2R
  • Vedlejší záhlaví pro nejednoznacne pojmenované
    edice a edice se závislými názvy (Ucební texty,
    Sborníky, Working papers, Teze prací apod.)
  • Vedlejší záhlaví pro edice ceských vysokých škol
    a ceských vedeckých ústavu se zapisují v poli 810
    formou autor/název.Toto doporucení neplatí pro
    prejímané záznamy zahranicní produkce, dále
    neplatí pro edice spolku, nadací a podobných typu
    korporací.

57
Edice
  • Rozhodnutí schválené Pracovní skupinou pro
    jmenné zpracování dne 24.4.2008 (Dotaz c. 363
    v databázi katalogizacních dotazu NK). Toto
    doporucení se považuje za ceskou interpretaci
    AACR2R

58
Pole 490 800-830 - edice
  • V poli 490 zapisujeme edici tak, jak je uvedena
    v hlavním prameni popisu, v polích 800-830 ve
    formalizované podobe

59
Pole 490 800 - edice
  • Príklad
  • 4901a Spisy Jana Cepa v sv. 1
  • 8001 a Cep, Jan, d1902-1974. t Spisy

60
Pole 490 800 - edice
  • Zápis edice Spisy bratrí
  • V poli 490 zapisujte edici jako na knize.
    Vstupní prvek pro edici Spisy/Sebrané spisy
    bratrí zapisujte ve formalizované podobe v poli
    800 (jména autoru) s prvním indikátorem
    s hodnotou 3 pro jméno rodiny.
  • Príklad
  • 490 1 aSpisy bratrí Capku
  • 490 1 aKarel a Josef Capkové - Spisy
  • 800 3 aCapkovi (rodina).tSpisy

61
Pole 490 810 - edice
  • 4901 a Vedecké spisy Vysokého ucení technického
    v Brne. Habilitacní a inauguracní spisy
  • 8102 a Vysoké ucení technické v Brne. t
    Vedecké spisy. p Habilitacní a inauguracní spisy

62
Pole 490 830 - edice
  • 4901a Komentované zákony v sv. 10
  • 8300 a Komentované zákony (C.H. Beck)
  • 4901a Publikace VKOL v 3/2005
  • 8300 a Publikace (Vedecká knihovna v Olomouci)

63
Pole 580 - poznámka
  • Reprint
  • Obsahuje-li popisovaná jednotka reprinty, pri
    jejím popisu se primárne vychází z údaju o
    novodobém vydání, údaje o originálu se zapisují
    do poznámky k propojovacím polím a doplní se
    záhlaví autor/název (MARC 21)

64
Pole 580 700 príklad
  • 1001aBartoš, František, d1837-19064aut24510
    aMoravská svatba bLíšen Deset rozprav
    lidopisných /cFrantišek Bartoš260 aVe Zlíne
    bMuzeum jihovýchodní Moravy bKrajská knihovna
    Františka Bartoše,c2007580 aReprinty publikací
    vcetne tit. s. Moravská svatba. V Praze F.
    Šimácek, 1892 -- Líšen. V Brne F. Bartoš a C.
    Mašícek, 1902 -- Deset rozprav lidopisných. V
    Olomouci R. Promberger, 190670012 aBartoš,
    František, d1837-1906. tLíšen70012 aBartoš,
    František, d1837-1906. tDeset rozprav
    lidopisných70012 aMašícek, Cyril, d1868-1929.
    tLíšen

65
Pole 580 787 príklad
  • 1001aBureš, Ivan7jn199810003724aut
  • 24510 aOfenzivní marketing, aneb, Jak zaútocit
    na konkurenci / cIvan Bureš
  • 24630 a Jak zaútocit na konkurenci
  • 260 aPraha bManagement Press, c2002.
  • 580 a1. vyd. vyšlo pod názvem Marketing pro
    firmu v krizi
  • 78718 tMarketing pro firmu v krizi

66
Pole 787 príklad
  • Pri použití 1. Indikátoru s hodnotou 0 se
    generuje poznámka, proto se nevypisuje pole 580.
    V tom prípade však musíme pridat i s náveštím
  • 78708 i Monografické c. k seriálu
  • t Acta Pruhoniciana, x 0374-5651

67
Pole 700 - další puvodci
  • Príjmení i jméno se zapisuje do a
  • Role mají podobu písmenného kódu
  • Kontrolujeme v souboru autorit
  • Príklad
  • 7001a Capek, Josef, d 1887-1945 7
    jk01021020 4 aut

68
Pole 710 další korporace
  • Príklad
  • 7102a Galerie mladých (Brno, Cesko)
  • První indikátor hodnota 2 v prímém poradí, 2.
    indikátor prázdný. Doplnek se píše prímo v a

69
Pole 711 další akce
  • Príklad pri monografickém zpracování
  • 7112a Seminár ASR n (29. d 2004 c
    Ostrava, Cesko)
  • První indikátor hodnota 2 v prímém poradí, 2.
    indikátor prázdný. Místo konání se píše v c

70
Pole 740 související/analytický název
  • Používáme napr. u prítisku.
  • Príklad
  • 24510 a Višnový sad b Strýcek Vána / Anton
    Cechov
  • 70012 a Cechov, Anton Pavlovic, d 1860-1904. t
    Djadja Vanja. l Cesky
  • 74002 a Strýcek Vána
  • Pole 740 je selekcní.

71
Pole 765 - název originálu
  • Pokud je kniha prekladem a je v ní uveden název
    originálu, zapisujeme tento název do pole 765. V
    9 je uveden jazyk, do kterého je kniha
    preložena.
  • Príklady
  • 7650t King Lear 9 Cesky
  • 7650t Romeo and Juliet 9 Slovensky

72
Pole 765 - název originálu
  • V prípade potreby je možné zapsat poznámku do i.
  • Príklady
  • 76508i Název anglického prekladu t Art of war
    9 Cesky
  • Tento príklad se týká knihy preložené z
    anglictiny, ackoliv anglictina nebyla jazykem
    originálu.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com