Title: Interlanguage Variation of Chinese Learners of English
1Interlanguage Variation of Chinese Learners of
English
- D. Victoria Rau
- Providence University
2Definition of Interlanguage
- Interlanguage is an L2 learners multi-competence
(Cook 1992, 1996) which has its own grammar
(Selinker 1972) and is subject to systematic
variation, as any natural language (Labov 1969). - The L2 target is the standard variety of the
language that the learning community adopts.
3Research Designs for the Study of Interlanguage
Variation
4Chinese English interlanguage,VARBRUL program
(Table 1)
- Bayley (1991, 1994, 1996)
- 20 Chinese adults
- Linguistic variable past tense marking
- Independent variables verb type, preceding
segment, following segment, aspect, proficiency,
social network, interview type
- Young (1989a, 1991)
- 12 Chinese adults
- Linguistic variable plural inflectional morpheme
-s - Independent variables developmental, semantic,
syntactic, phonological
5Current studies on Chinese English Interlanguage
- Phonology (r) (S. Chen 2001), (th) (Chang 2002,
Rau in progress) - Morphology past tense marking (P. Chen 2002),
article (H. Chen 1998) - Syntax relative pronoun (H. Chen Tai 2003)
6Current studies in Taiwan
- P. Vicky Chen (2002)
- 37 Chinese university students
- Linguistic variable past tense marking
- Independent variables verb type, lexical aspect,
type of writing
- S. Adeline Chen (2001)
- 9 Chinese university students
- Linguistic variable consonant (r)
- Independent variables phonological environment,
speech style, proficiency, L1 transfer
7Effect on English (r) Internal and external
factors
- (1) word position (e.g., red, very, jar, bring,
short) - (2) vowels following word-initial /r/ (e.g.,
river, room, rock) - (3) vowels preceding word-final /r/ (e.g., dear,
there, your, door, jar) - (4) consonants preceding post-consonantal /r/
(e.g., bring, from, tree, three, crimson) - (5) vowels following post-consonantal /r/ (e.g.,
free, group, promise) - (6) vowels preceding pre-consonantal /r/ (e.g.,
fearful, short, yard)
- (1) speech style (word list reading and story
retelling) - (2) English oral proficiency level (high, mid,
and low) - (3) how participants pronounce Mandarin (r)
(r/?, z, and l).
8Major findings of Chinese production of consonant
(r)
- (1) The VARBRUL weights can be transformed into
an environment continuum to indicate an
acquisition hierarchy (Table 3). - (2) Speech style variation (i.e., attention paid
to form) is stable across groups regardless of
proficiency (Table 2). Word list reading
promotes accurate production of /r/ while story
retelling inhibits it. - (3) Mid to low proficiency and L1 production of
Mandarin /r/ has a strong effect on the
inaccurate production of /r/ in L2 (Table 2).
9Environment continuum
- Acquisition hierarchy of /r/ (Table 3)
- Sounds occurring in heavier environments are
mastered earlier than those in lighter
environments (Bailey, 1973).
10Acquisition Hierarchy of (r)
11(No Transcript)
12(No Transcript)
13(No Transcript)
14(No Transcript)
15English proficiency and L1 production of /r/
combined
- Group A High
- High /r/ (.98)
- High /z/ (.98)
- High /l/ (.92)
- Mid /r/ (.97)
- Mid /z/ (.90)
- Group B Low
- Mid /l/ (.00)
- Low /r/ (.10)
- Low /z/ (.06)
- Low /l/ (.00)
16Comparisons Between Two Proficiency Groups (Table
4)
17Comparisons Between Two Proficiency Groups (Table
4)
18Markedness Differential Hypothesis (MDH)
- Unmarked phenomena are acquired before marked
phenomena. - Front vowels following onset cluster with /r/
(e.g., free) promote accurate production of
English /r/ whereas round (e.g., group) and low
vowels (e.g., promise) inhibit it regardless of
proficiency levels. - Environments themselves can be in markedness
relationships (Carlisle 1994).
19Post-Vocalic /r/ (3. Vowels preceding word-final
/r/)
20Post-Vocalic /r/ (6. Vowels preceding
pre-consonantal /r/)
21Chronological Corollary of the Ontology
Phylogeny Model (OPM)
- As IL develops chronologically, L2 increases, L1
decreases, and U (UG) increases and then
decreases. - In the cases of post-vocalic /r/, the low
proficiency group demonstrates L1 transfer or
canonical CV syllable by leaving out /r/
completely, while the high proficiency group
shows variation determined by the markedness of
the environments. - High or front vowels (e.g., dear, there, your,
fearful) promote accurate production of /r/ while
non-high or round vowels (e.g., door, jar, short,
yard) inhibit it.
22Low Proficiency Learners
- In the high proficiency group, L2 has reached a
threshold that the position of /r/ does not
affect its production accuracy, but in the low
proficiency group, it still does. - Intervocalic position (e.g., very) promotes
accurate production of /r/ whereas word-initial
(e.g., red) and post-vocalic /r/ (e.g., jar,
short) inhibit it.
23Effects of Word Position on /r/ of Low
Proficiency Learners
24Constraint on Onset Clusters
25Obligatory Contour Principle (OCP) and Markedness
- The presence of coronal sounds (e.g., tree,
drink, three) inhibit accurate production of /r/
in the low proficiency group. - In the high proficiency group, the most marked
interdental fricative still inhibits accurate
production of /r/ in three.
26Reordering of Constraints
- E. Broselow et al. (1998). The emergence of the
unmarked in second language phonology, SSLA 20
261-280. - L. Lombardi. (2003). Second language data and
constraints on manner Explaining substitutions
for the English interdentals. SLR 19.3225-250.
27Emergence of the UnmarkedDeletion of
Post-Vocalic /r/
- High proficiency group Faithfulness gtgt
Markedness - Low proficiency group Markedness gtgt Faithfulness
28Stylistic Variation
29Imbalanced or Informed Design?
- The source of variation is linguistic (Preston
1996). - The range of several linguistic factors is larger
than the proficiency level range, and the
proficiency level range is larger than the
stylistic range (Bayley 1991, S. Chen 2001,
Preston 2002).
30Insights
- (1) The concept of L1 membership should be
clearly defined. Negative transfer is apparent
when /r/ is substituted by /l/ in rock by
Mandarin speakers whose L1 /r/ is realized as
l. - (2) The concept of L2 target language is not
stable. - (3) Each linguistic variable has its own history,
the meaning of which should be explained under
its own sociocultural contexts. - (4) Speech community L2 norm free, fink (HK) vs.
sree, sink (Taiwan) for three and think
(http//classweb.gmu.edu/accent/)
31Reconsidering L1
- Substitutions for English interdentals tend to be
consistent based on L1 t for speakers of
Russian (high ranked markedness), s for
speakers of Japanese (high ranked faithfulness)
(Lombardi 2003). - We should go a step beyond auditory salience and
weight to ask why L1 substitution of (th) in EF
is s while that in QF is t (Brannen 2002).
32Future Directions
- A more balanced design in interlanguage variation
is called for. - Add a socio-psychological dimension to
interlanguage variation. - Longitudinal studies based on the variationist
model on SLA are absolutely needed to account for
how a learners multicompetence changes over
time.
33Attitude Questionnaire
- Please rank the following five sounds, s, f,
t, ?, and ?, as in three and think, from 1
(most acceptable) to 5 (least acceptable). - ? 1
- f
- t
- ?
- s
34A theory of interlanguage variation
- Empirically verifiable
- Account for the existence of all the factors of
variation (linguistic context, psychological
processing factors, interlocutor, topic and
social norm, and function-form relationships) - Address longitudinal process of SLA
- Consistent in maintaining key theoretical
distinctions - Psycholinguistically plausible and
sociolinguistically solid
35The End