Title: Prezentacja programu PowerPoint
128 czerwiec - 1 lipiec 2002
warsztaty w Gradarze
28st june 1st july 2002
workshop in Gradara
28 giunio - 1 luglio 2002
workshop di Gradara
opr. graf. J. Wozniakiewicz fot. E. Mach, A.
Pierzynska
2.
Pod koniec czerwca spotkalismy sie w
Gradarze... By the end of june we met in Gradara
... Alla fine di giugno ci siamo incontrati a
Gradara ....
3.
...pelnym uroku wloskim miasteczku... ...a
charmful italian town... ...una città italiana
piena di fascino...
4... polozonym na wybrzezu morza
adriatyckiego. ... situated on the adraitic
cost. .... situata sulla costa adriatica.
.
5Obrady odbywaly sie w Gradara Ludens, siedzibie
naszego wloskiego partnera. The meetings took
place in Gradara Ludens, the seat of our italian
partner. Le discussioni si sono svolti in Gradara
Ludens, la sede del nostro partner italiano.
.
6.
Dni uplywaly nam na dyskusjach nad projektem
Each day we spent long hours dicussing over the
project Abbiamo passato ore e ore discutendo sul
progetto.
7Wieczory równiez spedzalismy we wspólnym
gronie. Also the evenings we used to spend
together, gathered around the table. Anche le
sere abbiamo passato insieme, intorno a tavola,
.
8W milej atmosferze czas szybko nam minal.
Wyjezdzalismy z zalem, ale pelni nowych pomyslów
i zapalu do dalszej pracy. Â The time we spent
together passed very quickly. We were sorry to
leave but we came back full of new ideas and
eager for further work. Nella atmosfera piacevole
il tempo è passato presto. Ci era dispiaciuto di
partire ma siamo tornati pieni delle nuove idee e
con entusiasmo al lavoro.