Title: Understanding The Rules of Accentuation in the Spanish Language
1UnderstandingThe Rules of Accentuationin
theSpanish Language
- By
- Eduardo Alejandro Polón
- Sandy Spring Friends School
2Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- All words are accented (have a stress) !
- But not all words are visually accented () !!
3Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- Question
- So, if all words are accented (stressed), then
how does one determine whether a particular word
takes a tilde () or not? - Tip
- The diacritical mark () in Spanish is often
somewhat erroneously referred to as el acento. - It is more accurately called el tilde or la
virgulilla.
4Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- Answer
- First classify the word.
- Tip
- In the majority of cases determining whether a
particular word requires a tilde, or not, is a
two step process.
5Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 1
- WORD CLASSIFICATION
- All words in Spanish can essentially be
classified in 1 of 4 ways - Aguda
- Grave (a.k.a. Llana)
- Esdrújula
- Sobresdrújula
6Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 1
- WORD CLASSIFICATION
- Aguda
- Any word whose accent (stress) falls on the last
syllable. - i.e., comer, información
- Note that not all words classified as agudas take
a tilde (accent mark) - Tip
- Roughly 35 of the words in the Spanish language
can be classified as agudas. - Behind graves, agudas are the next most popular
classification.
7Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 1
- WORD CLASSIFICATION
- Grave (a.k.a. Llana)
- Any word whose accent (stress) falls on the
penultimate (second from last) syllable. - i.e., dulce, árbol
- Note that, like agudas, not all words classified
as graves take a tilde (accent mark) - Tip
- Roughly 55 of the words in the Spanish language
can be classified as graves. - Graves are the most popular classification.
8Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 1
- WORD CLASSIFICATION
- Esdrújula
- Any word whose accent (stress) falls on the
antepenultimate - (third from last) syllable.
- i.e., clásico, íntimo
- Note that, unlike agudas and graves, all words
classified as esdrújula take a tilde (accent
mark) - Tip
- Roughly 9 of the words in the Spanish language
can be classified as esdrújula.
9Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 1
- WORD CLASSIFICATION
- Sobresdrújula
- Any word whose accent (stress) falls before the
antepenultimate - (third from last) syllable.
- i.e., simbólicamente, públicamente
- Note that, like esdrújulas, all words classified
as sobresdrújula take a tilde (accent mark) - Tip
- Roughly only 1 of the words in the Spanish
language can be classified as sobresdrújula. - The few sobresdrújulas that exist tend to be
adverbs (ending in mente), but not all adverbs!
10Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- Question
- Once the classification of a word has been
established - (Step 1), what is the second, and final, step in
determining whether a visual accent (a tilde) is,
or is not, required? - Tip
- Tildes appear only over vowels.
11Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 2
- Once determined that a particular words
classification is - Aguda
- If it ends in n, s or a vowel then a tilde is
placed over the last syllable. - i.e., algodón, Panamá, cortés
- Otherwise, no tilde is required.
- i.e., logical, tomar, caracol
12Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 2
- Once determined that a particular words
classification is - Esdrújula
- All esdrújulas take a tilde placed over the
antepenultimate syllable. - i.e., simbólico, anímico, águila
- Tip
- Esdrújulas are easy since they all take tildes.
13Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 2
- Once determined that a particular words
classification is - Grave
- If it DOES NOT end in n, s or a vowel then a
tilde is placed over the penultimate syllable. - i.e., árbol, azúcar, ángel
- Otherwise, no tilde is required.
- i.e., , camino, polen, telecomunicaciones
14Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- STEP 2
- Once determined that a particular words
classification is - Sobresdrújula
- All sobresdrújulas take a tilde placed over the
stressed syllable before the antepenultimate
position. - i.e., simbólicamente, fácilmente, rápidamente
- Tip
- If an esdrújula can be converted to an adverb
(-mente) then that new word is now sobresdrújula
and keeps its original tilde. Otherwise the word
gets reclassified (see below). - i.e., simplemente, lentamente, justamente
15Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- OTHER CHARACTERS SEEN IN SPANISH
- ñ
- The ñ is an actual letter in the Spanish
alphabet. - Some confusion between Spanish and English exists
because in English the diacritical mark is
also called a tilde. - In Spanish, the is actually part of the
letter (ñ) and helps to distinguish it from the
n, in the same way essentially that the line
through the letter Q helps distinguish it from
the letter O. - i.e., año, señor, español
- Tip
- Technically, Spanish only contributes one visual
accent mark to its own language, the
aforementioned tilde ().
16Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- OTHER CHARACTERS SEEN IN SPANISH
- ü
- The German ü (umlaut) has been borrowed by the
Spanish language. - It is used infrequently but, when required,
always follows the letter g and precedes the
vowels e or i. - i.e., vergüenza, lingüístico, pingüino
- vs.
- i.e., guerra, guitarra, espagueti
17Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- EXCEPTIONS TO THE RULES
- Breaking Diphthongs
- A diphthong (diptongo) is two adjacent vowels
that together make one sound. - i.e., fauna, guapo, mutuo
- A diphthong can be broken into two distinct
syllables with the use of a tilde (). When this
occurs, breaking the diphthong with a tilde takes
precedence over the original rule. - i.e., comía, tío, grúa
- Tip
- Notice that in all three cases directly above, in
order to break the diphthong for pronunciation
sake, the words each take tildes even though they
are classified as graves and end in a vowel.
18Understanding The Rules of Accentuation in the
Spanish Language
- EXCEPTIONS TO THE RULES
- Dealing With Monosyllabic Words
- By sheer definition, all monosyllabic words are
classified, rightfully so, as agudas since they
only have one syllable. - i.e., yo, me, voy, fui
- No tildes are required (anymore) on monosyllabic
words ending in n, s, or a vowel, provided there
is not a conflict with a preexisting word. - i.e., él vs. el, tú vs. tu, sí vs. si, mí vs. mi,
etc. - Tip
- This is a relatively recent rule established by
La Academia Real. Prior to this change,
monosyllabic words ending in n, s or a vowel did
indeed follow the traditional rule for agudas.