Title: No Comprende Spanish Health Information Resources for English Speaking Librarians
1No Comprende? Spanish Health Information
Resources for English Speaking Librarians
National Network of Libraries of
Medicine MidContinental Region 800-338-7657
2No Comprende? Spanish Health Information
Resources for English Speaking Librarians
Participants will be able to... identify some
print and online resources for basic, library,
medical, and web Spanish vocabulary pronounce
the letters in the Spanish alphabet identify
the criteria for evaluating health websites
evaluate online health information resources that
are in Spanish identify reliable online Spanish
health information resources
3Agenda
- Introductions 10 minutes
- Cultural Sensitivity and Health Literacy 5
minutes - Spanish Language 20 minutes
- Spanish Vocabulary 45 minutes
- Evaluating Spanish websites 60 minutes
- Break 10 minutes
- Quality Health information in Spanish 80
minutes - Evaluation and Certificates 10minutes
4Culture Sensitivity
- Cultural sensitivity starts with becoming aware
that we all live and function within culture of
our own and that our identity is shaped by it,
and then accepting the validity of others
cultures. - Let your patrons know that you are sincere and
trustworthy. - Greet them, smile, and create a non-threatening
atmosphere. - Remember One size does not fit all
- Be sensitive to many differences that exist
within the same culture due to socioeconomic
levels, place of origin, and education
5Health Literacy
- Health literacy is the ability to read,
understand, and act on health care Information - According to the National Adult Literacy Survey
(NALS) 50 of Hispanic Americans have reading
problems. You cant tell by looking. - Take time to listen and create an atmosphere of
trust and openness. - For more information about Health Literacy, go to
the National Network of Library of Medicine
Southeastern/Atlantic Region Health Literacy
Toolkit at http//nnlm.gov/sea/outreach/healthlitk
it/index.html
6Pronunciation
7Pronunciation
8Pronunciation
Accent Marks
When speaking, the accent normally goes on the
second to last syllable. If there is an accent
mark in the word, the spoken accent goes on the
syllable with the accent mark. For example No
accent markaccent the 2nd to last syllable
Burrito Accent markaccent that syllable
Información
There are many exceptions to the accent rule!
9Basic Vocabulary
Spanish Flashcards http//members.tripod.com/spa
nishflashcards/ Excellent website for learning
basic Spanish vocabulary Main website is not
too pretty or well designed, but the vocabulary
pages are very good Vocabulary sets use Flash
to feature authentic audio and photos when you
move your mouse over the Spanish words Some of
the topics are the alphabet, animals, clothing,
and more
10Basic Vocabulary
- Flashcard Exchange
- http//www.flashcardexchange.com/tag/nnlm
- http//www.flashcardexchange.com/directory/1637.ht
ml - A free services that has over 749,000 flashcards
from 26 languages with 14 different main
categories of words including science and
medicine - Flashcards are created by the Internet community
you can add your own flashcards and share them
with others - Features are interactive and extensive
- Study flashcards in a variety of orders
- Spell check with dictionaries in multiple
languages - Download and Import your flashcards with MS Excel
or text - Download your flashcards to your Palm Pilot or
Pocket PC (paid feature)
11Basic Vocabulary
- Learn Spanish
- http//www.studyspanish.com/freesite.htm
- This is a website that has tools for
- Pronunciation,
- Grammar
- Vocabulary
- Useful links
- Medical vocabulary is
- http//www.studyspanish.com/travel/spanishhelper/m
edical/index.htm
12Basic VocabularySymbols
- In general, Spanish symbols such as
- accents búsqueda
- upside-down question marks
- and enyes niño
- can be found in Symbols under the Insert menu.
- If you like keyboard commands, often the Control
key works - Accent Ctrl vowel
- Upside-down question mark CtrlShiftAlt?
- Enye Ctrl Shift n
13Basic VocabularySymbols
- Alt numbers work, too
- Alt and 160 á
- Alt and 130 é
- Alt and 161 í
- Alt and 162 ó
- Alt and 163 ú
- Alt and 164 ñ
- Alt and 168
14Library Vocabulary
- Spanish in Our Libraries
- http//www.sol-plus.net/plus/home.htm
- Ever want to know how to say I will get someone
who speaks Spanish or Do you have a library
card? - SOL-Plus has a wealth of library vocabulary in
Spanish - Site even features
- Dewey in Spanish
- Library of Congress system in Spanish
- Bookmarks
- Signage
- And loads of other goodies!
15Library Vocabulary
- REFORMAs Library Resources
- http//www.reforma.org/libresources.html
- REFORMA is the National Association to Promote
Library and Information Services to Latinos and
the Spanish-Speaking - In addition to the other resources that REFORMA
provides such as the listserv, networking
opportunities, and scholarships, the Library
Resources page has a wealth of vocabulary for
libraries and the web - Note the Spanish for Librarians link is a large
PDF document.
16Internet Vocabulary
Important /Common Spanish Internet Words La
búsquedasearch, generally a box next to this
word Los enlaceslink as in hyperlink
Actualizadoupdated La páginapage La Redthe
Net or Web El InternetInternet El base de
datosdatabase
17Internet Vocabulary
- Glossary of Spanish Internet Terms
- http//www.myspanish.net/internetterms.pdf
- This commercial website has an excellent list of
the basic Internet terms that you will come
across on a daily basis. - Learn Spanish Internet Terms in Spanish and
English - http//www.lingolex.com/internet.htm
- Not beautiful, but simple, once you scroll down
on this site, there is a more extensive list of
Internet and computer terms in Spanish.
18Medical Vocabulary
- Polyglot Multimedia Medical Spanish Translator
- http//polyglot.topsailmultimedia.com/polyglot.htm
l - Interactive, side-by-side vocabulary and phrase
listing with audio - Dictionary English-Spanish from the Oregon
Occupational Safety Health Division - http//www.orosha.org/pdf/dictionary/english-spani
sh.pdf - 136 pages of free health and safety phrases and
helpful vocabulary come in handy pdf format.
19Online Translators
- Babelfish and Google Translate
- http//babel.altavista.com/
- http//translate.google.com/translate_t
- Good Tools for getting the general idea
- Watch out with translation mishaps
- Dont use for critical medical information
- Dont use for translating into writing
20Vocabulary and Pronunciation Exercises
How do you pronounce neoplasma oreja muñeca refr
igerador What do those words mean? How do you
say pregnant broken leg spinal cord
21Evaluation of Online Spanish Health Information
TIPS Alphabet is almost the same Language is
similar You probably know more words than you
think. Photos or Graphics Can help you figure out
what the site is about and who it is for. Really
bad sites may have graphics of completely
unrelated topics
22Evaluation of Online Spanish Health Information
- TIPS
- The About us information about the organization
or author is usually under - Sobre nos
- Sobre
- Acerca de nos
- Quienes Somos?
- Acerca de Name of Organization
- If they dont have an about section or intro,
that is a clue to the level of quality.
23Evaluation of Online Spanish Health Information
TIPS Use one of these tools to translate the
About Us section Babelfish and Google
Translate http//babel.altavista.com/ http//trans
late.google.com/translate_t Extremely helpful
but not reliable This will help you get the
gist of the Spanish words. You can translate a
word, a sentence or paragraph, or an entire site.
24Evaluation of Online Spanish Health Information
- TIPS
- There may also be an English version of the site
you can compare. - Look for the words inglés or English.
- Beware Spanish versions of English pages may not
be translated well or can be much more limited
than the English version - Also, feel free to lead your patrons to the
MedlinePlus Guide to Healthy Web Surfing, which
is also in Spanish http//www.nlm.nih.gov/medline
plus/spanish/healthywebsurfing.html
25Evaluation Criteria
Evaluation methods in black font borrowed from
Evaluating Internet Resources Factors to
Consider by Gale Dutcher, National Library of
Medicine
- Currency
- Is there a date? What does the date represent?
- Is the information up-to-date?
- Is the update frequency apparent?
- Is it static or does it change regularly?
- Is currency necessary for this type of
information? - Look for the word Fecha meaning date
- Remember that dates are displayed day.month.year
- Look for the word Actualizado meaning updated
- Look for the word Modificado meaning modified
26Evaluation Criteria
- Authority
- Is information available about the author?
- Who is the author?
- Is the author the original creator of the
information? - What are the author's credentials?
- Occupation?
- Education?
- Look to see if you recognize a name near on the
page - in the places you would normally see an
authors name - on a page in English
27Evaluation Criteria
- Affiliation
- Affiliation Publisher
- What institution is connected with this
information? - Does the institution exercise quality control?
- Have you ever heard of this organization?
- Run the name through babelfish
- Does the organization have an English counterpart
or - webpage that you could read?
28Evaluation Criteria
- Objectivity
- Is there a minimum of bias?
- Is there any apparent conflict such as
advertising by the sponsor? - You can identify an ad in Spanish just as well as
in English.
29Evaluation Criteria
- Purpose
- What is the purpose of this Web site?
- This one might be difficult if they dont have an
About Us section.
30Evaluation Criteria
- Audience
- Who is the intended audience?
- Professionals
- General Public
- From the look of the page you can probably
determine age range - The type of organization may give away who the
audience is - Graphics will come in handy for this criterion.
31Evaluation Criteria
- Accuracy
- Is the information reliable?
- Is the information free from error?
- Where does the information come from?
- Are sources cited? Can you independently verify
the information? - Has the information been reviewed or refereed?
- Again, this one may be difficult, so look for
organizations or people you recognize that
support the information on the page. - Are they linking or do they have actual content?
If there are only links, test them to see if they
are still working.
32Evaluation Criteria
- Coverage
- What topics are included?
- What is the depth of exploration?
- Try to recognize cognates, words that look
similar to English words. - Translate header words using a dictionary or
online translators. - How large is the site? Number and length of pages?
3310 minute Break
34Evaluation Group Activity
What is good and/or bad about these sites?
http//www.redmedica.com.mx/ http//www.mediweb.c
om.mx/ http//www.tuotromedico.com/ http//www.m
ipediatra.com.mx/
35Online Health Resources
- MEDLINEplus en español
- http//medlineplus.gov/spanish/
- Consumer Health Information in Spanish
- Health Topicsover 600 Health Topics in Spanish
with links to great information including
Hispanic-American Health - Can toggle from English to Spanish and back
- Medical Encyclopedia
- Drug information
- Low literacy health information tutorials with
audio - News
36Online Health Resources
- http//pubmed.gov
- Professional medical information
- To see articles in Spanish click on
- Limits Language Spanish
- Generally abstracts are in English
- For full-text articles in Spanish, contact your
nearest medical library for document delivery
options
37Online Health Resources
- Locating Spanish Language Health Information on
the World Wide Web - http//nnlm.gov/outreach/consumer/chspanish.html
- Websites in Spanish
- Abstracts written in English
- Organized Associations, Foundations,
Organizations, Government agencies, local and
regional resources - Note helpful for English speaking librarians,
but not for Spanish speaking patrons
38Online Health Resources
- http//toxtown.nlm.nih.gov/espanol/index.html
- Information about health associated with chemical
substances and different locations in towns and
cities - Learn about possible chemical hazards present in
different locations in a town or a city - Unfortunately, the graphic portion of the site is
not in Spanish yet
39Online Health Resources
- Cancer.gov
- http//www.cancer.gov/espanol/
- Tons of information on cancer for professionals
and consumers - Beginning cancer tutorial
- Publications on different kinds of cancer
40Online Health Resources
- AIDSinfo en español (SIDA)
- http//aidsinfo.nih.gov/other/links_sp.asp
- Online glossary of AIDS terms
- Search for clinical trials
- Search the drug database
- CDC brochures
- aidsinfonet.org
- http//www.aidsinfonet.org/topics.php?categoryne
wLanges - Site funded by NLMs SIS and created in New
Mexico - Has resources and printouts of lots of AIDS
information in Spanish divided into various
categories such as prevention, nutrition, and
medicines.
41Online Health Resources
- healthfinder
- http//www.healthfinder.gov/espanol/
- Many health topics in Spanish. Similar to
MedlinePlus health topics, but fewer articles per
topic. Very easy to use
- Salud y Seguridad
- http//www.usa.gov/gobiernousa/Salud-Nutricion-Seg
uridad/Salud.shtml - Huge list of health and safety websites from the
federal government - More than 80 links all in Spanish (with English
titles shown as well!)
42Online Health Resources
- CDC en español
- http//www.cdc.gov/spanish/
- Public health topics such as obesity,
vaccinations, the flu, pre-natal care, diabetes,
and more - current public health news, general topics,
specific groups, and links to other reliable
sites in Spanish.
43Online Health Resources
- Pan American Health Organization
- http//www.paho.org/default_spa.htm
- Features
- News and public information from other countries
- Data
- Health Topics
- BIREME Virtual Health Library
- Bookstore and more
44Online Health Resources
- World Health Organization
- http//www.who.int/es/
- United Nations specialized agency for health
- Features
- Health statistics for different countries
(Países) - Health topics (usually in English)
- Individual pages toggle
45Online Health Resources Exercises
- A Latino patron who speaks little English wants
to know the side-effects of a drug his doctor
recommended for his son. Where can he find side
effects on Guaifenesina? For your own
curiousity, what is a brand name for this drug in
English? - Your patrons grandmother was just diagnosed with
cervical cancer. She would like basic
information in Spanish on cancer that she can
print out and bring to her grandmother. - An international student is doing a paper on a
public health topic on his home, Costa Rica.
Where can he find general information to help
narrow his topic?
46Other Resources
- http//familydoctor.org/online/famdoces/home.html
- From the American Academy of Family Physicians
- Created as patient education handouts
- Health topicscontent and links
- Toggles between English and Spanish
47Other Resources
- NOAH New York Online Access to Health
- http//www.noah-health.org/
- Links selected by librarians and health
professionals in New York - Health Topics in English and Spanish
- Partnership of a number of New York libraries
- Limited toggle-ability
48Other Resources
- KidsHealth
- http//www.kidshealth.org/parent/en_espanol/index.
html - http//www.kidshealth.org/kid/en_espanol/
- http//www.kidshealth.org/teen/en_espanol/
- Different pages for Parents, Kids, and Teens on
health information topics relevant to each group - Information and links in Spanish, but navigation
is in English - Nemours Foundation
49Other Resources
- American Diabetes Association
- http//www.diabetes.org/espanol/default.jsp?WTLPro
moHEADER_espanolvms159465616194 - Tons of information on diabetes and some
specifically for Latinos - No toggle-ability. Spanish site is entirely in
Spanish - National Diabetes Education Program
- http//ndep.nih.gov/campaigns/PasoaPaso/Paso_a_Pas
o.htm - a federally funded program sponsored by NIH CDC
- Has educational brochures, fact sheets, and
publications in Spanish
50Other Resources
- NN/LM Consumer Health Information in Many
Languages - http//nnlm.gov/outreach/consumer/multi.html
- Resources including Cultural Competency
Resources, Multilingual health information,
Specific Languages including Spanish, and
Glossaries by Language.
- AdCouncils Healthy Lifestyles
- http//www.adcouncil.org/default.aspx?id399
- Ads encouraging healthy lifestyles in English and
Spanish
51Other ways to Practice
- Practice with a native speaker
- Restaurants
- Church
- Social Gathering
- Local Spanish Club
- Websites, audio tapes, etc.
- Rosetta Stone (expensive though)
52Pair ExerciseReference Interview
- Break up into pairs
- One of you be the librarian
- The other be the patron
- The patron asks the librarian a question (in
English) - The librarian must find the answer/resource in
Spanish - Use the resources given in the class and in your
handout to find the answers - Switch roles and repeat
53Thank You! Muchas Gracias! Please fill out your
evaluations Contact Us at www.nnlm.gov/mcr Or
800-338-7657
54Bibliography
- Centers for Disease Control. Sabemos Por
respeto-Aquí no se fuma.http//www.cdc.gov/tobacc
o/secondhand_smoke/sabemos/english/Sabemos_Tips.pd
f. - Center for Health Care Strategies, Inc. Health
Literacy Fact Sheets, 1-9. http//www.chcs.org/us
r_doc/Health_Literacy_Fact_Sheets.pdf - Developing Culturally Sensitive Programs for the
Latino Community A needs based assessment.
http//www.espnational.org/2006NationalMeeting/Cul
turallySensativeProgramsForLatinoAdrieRoberts.ppt
264,27,Impact Statements