STREAMLINING THE MAINSTREAM - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

STREAMLINING THE MAINSTREAM

Description:

If the person, family, group, community buys into your agenda, what behaviour ... The mosquito in the nudist camp... START WITH WHAT PEOPLE KNOW. El mosquito ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:93
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 54
Provided by: Otah
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: STREAMLINING THE MAINSTREAM


1
STREAMLINING THE MAINSTREAM
  • A Social Marketing Approach to Climate Change
    Adaptation
  • Un acercamiento social de la comercialización
    a la adaptación del cambio del clima
  • Tony Deyal
  • Public Education and Outreach Specialist
  • Mainstreaming Adaptation to Climate Change (MACC)
    Project

2
SOCIAL MARKETING..MERCADEO SOCIAL
  • A USER-BIASED, NEEDS-BASED APPROACH
  • RESEARCH AND SEGMENTATION
  • PRICE/PLACE/
  • PRODUCT/
  • PROMOTION
  • POSITIONING
  • USUARIO POTENCIAL ACERCAMIENTO DE NECESIDAD
    BASICA
  • LA INVESTIGACIÓN Y LA SEGMENTACIÓN
  • PRECIO/ LUGAR/ PRODUCTO/ PROMOCIÓN
  • COLOCACIÓN

3
A PRAGMATIC VIEW..UNA VISION PRAGMATICA
  • COMMUNICATION IS A MEANS OF CHANGING THE
    ENVIRONMENT TO GET SOMETHING YOU WANT
  • LA COMUNICACIÓN ES EL MEDIO DE CAMBIAR El
    AMBIENTE PARA CONSEGUIR ALGO DESEADO

4
SO WHAT?
  • Y QUÉ?
  • Desea usted la misma cosa de todos?
  • Do you want the same thing from everybody?

5
If not
  • Si no...
  • Entonces tiene que decidir de lo que desea y de
    quién.
  • Nosotros en cambios de clima sabemos lo que
    queremos y de quién lo deseamos?
  • Then you have to decide what you want from whom.
  • Do we in climate change know what we want and who
    we want it from?

6
But
  • Pero
  • Hay solamente dos maneras de conseguir lo que
    usted desea usando la comunicación
  • Conformidad y
  • Negociación
  • There are only two ways of getting what you want
    using communication
  • Compliance
  • Negotiation

7
This means
  • Esto quiere decir
  • Usted tiene que saber si hay algo que ellos
    desean de usted que usted pueda utilizar como
    viruta de negociación...
  • You have to know if there is anything that they
    want from you that you can use as a negotiating
    chip

8
WIN-WIN SOLUTIONS
  • SOLUCIONES
  • GANADORAS
  • QUÉ HAY EN ELLO PARA MÍ?
  • INTERÉS DE UNO MISMO COMO MOTIVADOR
  • ACERCAMIENTO DE VENTAJAS Y DE PORTUNIDADES
  • WHATS IN IT FOR ME?
  • SELF INTEREST AS MOTIVATOR
  • BENEFITS AND OPPORTUNITIES APPROACH

9
SEGMENTATION
  • SEGMENTACIÓN...
  • QUIEN ES IMPORTANTE PARA USTED?
  • POR QUÉ? QUÉ DESEA DE ELLOS?
  • CONOCIMIENTO?
  • ACTITUD? PRÁCTICA O COMPORTAMIENTO?
  • CAP
  • WHO ARE IMPORTANT TO YOU?
  • WHY? WHAT YOU WANT FROM THEM?
  • KNOWLEDGE OR AWARENESS?
  • ATTITUDE? PRACTICE OR BEHAVIOUR?
  • KAP

10
KEY STAKEHOLDERS
  • ACCIONISTAS
  • Políticos y fabricantes de política
  • Sirvientes Públicos
  • Sectores privados especialmente instituciones
    financieras de bancos y no-bancos (uniones de
    crédito, compañías de seguros)
  • Politicians and policy makers
  • Public Servants
  • Private sector especially banks and non-bank
    financial institutions (credit unions, insurance
    companies)

11
KEY STAKEHOLDERSACCIONISTAS
  • Educativo, Investigación y instituciones
    científicas
  • Los medios incluyendo organizaciones de GIS
    (Sistemas De Información Gráficos)
  • grupos voluntarios (Instituciones
    non-gubernamentales , Rotatorio, Club de Leones)
  • Educational, Research and Scientific institutions
  • The Media including GIS organisations
  • Voluntary Groups (NGOs, Rotary, Lions)

12
KEY STAKEHOLDERSACCIONISTAS
  • Communities-at-Risk
  • International Funding Agencies and Environment
    NGOs
  • Comunidades en Riesgo
  • Agencias de Financiamiento Internacionales y
    Instituciones non-gubernamentales del ambiente

13
KEY STAKEHOLDERSACCIONISTAS
  • Regional Bodies, Collaborators
  • General public? Householders?
  • Organizaciones Regionales, colaboradores
  • El público en general? Cabezas de familia?

14
IDEAL BEHAVIOUR
  • COMPORTAMIENTO IDEAL
  • Si la persona, familia, grupo, comunidad compra
    en su agenda, qué comportamiento exhibirían?
  • If the person, family, group, community buys into
    your agenda, what behaviour would they exhibit?

15
IDEAL BEHAVIOUR COMPORTAMIENTO IDEAL
  • What are the positive things they will be doing?
    What are the things they will NOT be doing?
  • Cuáles son las cosas positivas que harán?
    Cuáles son las cosas que NO harán?

16
BASELINES AND GUIDELINES
  • LÍNEAS BASES Y GUÍAS
  • NECESIDAD DE ESTABLECER UN UMBRAL, SI
  • SOLAMENTE PARA
  • LA EVALUACIÓN
  • NEED TO ESTABLISH A THRESHOLD, IF ONLY FOR
    EVALUATION

17
BASELINES AND GUIDELINESLINEA DE BASE y GUIAS
  • HAGA EL MEJOR USO POSIBLE
  • DE LOS RECURSOS
  • MAKE THE BEST POSSIBLE USE OF RESOURCES

18
Dont assume
  • No Suponga
  • La investigación demuestra que el conocimiento no
    conduce necesariamente al comportamiento deseable
  • The research shows that knowledge does not
    necessarily lead to desirable behaviour

19
Dont assume No Suponga
  • Groups make better problem-solving decisions than
    any individual regardless of how informed or
    talented the person.
  • Los grupos toman mejores decisiones para resolver
    problemas que cualquier individuo, sin importar
    cómo informado o talentoso la persona es.

20
Dont assume
  • No Suponga
  • El interés propio es el determinante primario del
    comportamiento
  • Accionistas deben ser parte del proceso y se
    deben involucrar en todos los aspectos de la
    intervención.
  • Self-interest is the primary determinant of
    behaviour
  • Stakeholders must be part of the process and must
    be involved in all aspects of the intervention.

21
Dont assume
  • No Suponga
  • Credibilidad, la confianza y el respecto no
    suceden durante una la noche.
  • Credibility, trust and respect do not happen
    overnight.

22
Dont assumeNo Suponga
  • MASS MEDIA DO NOT BY THEMSELVES CHANGE DEEPLY
    ROOTED BELIEFS, ATTITUDES AND BEHAVIOUR.
  • Media set the agenda for public information
  • LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NO POR SÍ MISMOS
    CAMBIAN LAS CREENCIAS PROFUNDAMENTE ARRAIGADAS DE
    ACTITUDES Y COMPORTAMIENTO
  • Los medios fijaron la agenda para la información
    pública

23
Dont assumeNo suponga
  • Media preach to the converted- reinforce
    perceptions and beliefs
  • Los medios predican al convertido -refuerzan
    opiniones y creencias

24
Dont assume No suponga
  • INTELLECTUAL APPROACHES DO NOT SOLVE EMOTIONAL
    PROBLEMS.
  • People vary in the extent to which they need/use
    information as the basis of action
  • LAS MEDIDAS INTELECTUALES NO SOLUCIONAN PROBLEMAS
    EMOCIONALES.
  • La gente varía en el grado a el cual
    necesiten/utilicen la información como la base de
    la acción

25
Dont assume No suponga
  • Timing is an important element in communication
  • La sincronización es un elemento importante en la
    comunicación

26
Dont assume
  • The more channels you use to get the same message
    through at the same time to the same people, the
    greater your chance of success i.e. redundancy in
    media is good.
  • Cuanto más canales usted utiliza para conseguir
    el mismo mensaje através, en el mismo tiempo y a
    la misma gente, el mayor su posibilidad del éxito
    i.e. la redundancia en los medios es buena.

27
Dont assume
  • FACE TO FACE OR INTERPERSONAL COMMUNICATION IS
    THE MOST POWERFUL AGENT OF BEHAVIOUR CHANGE
  • IF THE SAME PEOPLE DO THE SAME THINGS THE SAME
    WAY THERE CAN BE NO CHANGE
  • CARA A CARA O LA COMUNICACIÓN INTERPERSONAL ES EL
    AGENTE DE MÁS GRAN ALCANCE DEL CAMBIO DEL
    COMPORTAMIENTO
  • SI LA MISMA GENTE HACE LAS MISMAS COSAS DE LA
    MISMA MANERA, NO PUEDE HABER NINGÚN CAMBIO.

28
Dont assume
  • COMMUNICATION IS IRREVERSIBLE
  • You cannot not communicate
  • More time on the front end of a campaign the
    greater your chances of success
  • La COMUNICACIÓN ES IRREVERSIBLE
  • No puedes comunicarte

29
Rewards and Recognition help
  • Ayuda de las recompensas y del reconocimiento
  • Regla primaria en negocio
  • Si hay recompensa se hace
  • Los sistemas de valor y de recompensa deben ser
    constantes
  • Primary rule in business
  • What gets rewarded gets done
  • Value and reward systems must be consistent

30
The mosquito in the nudist camp
  • El mosquito en campo del nudista...
  • COMIENCE CON LO QUE SABE LA GENTE
  • START WITH WHAT PEOPLE KNOW

31
MAINSTREAMS
  • AWARDS PROGRAMME FOR EACH STAKEHOLDER GROUP THAT
    IS IMPORTANT TO US
  • CUSTOMISED INFORMATION TO DIFFERENT GROUPS BASED
    ON THEIR NEEDS/ KAP GAPS
  • Un PROGRAMA DE RECOMPENSAS PARA CADA GRUPO
    TENEDOR QUE SEA IMPORTANTE PARA NOSOTROS.
  • INFORMACIÓN MODIFICADA A DIVERSOS GRUPOS BASADOS
    EN SUS NECESIDADES

32
MAINSTREAMS
  • SPECIALLY DESIGNED INTERVENTIONS FOR EACH GROUP
  • INTERVENTIONS ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA CADA
    GRUPO

33
MAINSTREAMS
  • BROADENING THE BASE OF THE NATIONAL TEAMS TO
    INCLUDE MORE STAKEHOLDER REPS.
  • FACE-TO-FACE INTERVENTIONS WITH STAKEHOLDER GROUPS
  • ENSANCHAMIENTO DE LA BASE DE LOS EQUIPOS
    NACIONALES PARA INCLUIR A MÁS REPRESENTANTES
    TENEDORES.
  • INTERVENTION S DE CARA A CARA CON LOS GRUPOS DEL
    TENEDOR

34
MAINSTREAMS
  • DEVELOPING NATIONAL CAPACITY FOR ACTION-BASED
    COMMUNICATION RESEARCH
  • DESARROLLAR CAPACIDAD NATIONAL PARA ACCIÓN BASADA
    EN INVESTIGACION DE COMMUNICACIÓN

35
MAINSTREAMS
  • CREATING AND MAINTAINING A FLOW OF NEWS AND
    INFORMATION TAILORED TO EACH GROUP BASED ON WHAT
    THE KAP SAYS ABOUT INFORMATION ACCESS AND
    PREFERENCES
  • CREAR Y MANTENER Un FLUJO DE LAS NOTICIAS Y DE LA
    INFORMACIÓN QUE SE A ADAPTADO A CADA GRUPO BASADO
    EN LO QUE DICE El KAP SOBRE El ACCESO Y
    PREFERENCIAS DE INFORMACIÓN

36
MAINSTREAMS
  • MAKING THE CLEARING HOUSE A TWO WAY MECHANISM FOR
    AN ONGOING DIALOGUE
  • HACIENDO LA CÁMARA DE COMPENSACIÓN UN MECANISMO
    DE DOS MANERAS PARA UN DIÁLOGO EN CURSO

37
MAINSTREAMS
  • FACILITATING COMMUNICATION AMONG STAKEHOLDER
    GROUPS ACROSS THE REGION
  • FACILITAR LA COMUNICACIÓN ENTRE GRUPOS DEL
    TENEDOR DE APUESTAS ATRAVÉS DE LA REGIÓN

38
MAINSTREAMS
  • HELPING COUNTRIES TO HELP THEMSELVES/ DEVELOPING
    CAPACITY e.g. National Communications and PEO
  • Helping countries to help one another
  • AYUDANDO A LOS PAÍSES PARA QUE SE PUEDAN ALLUDAR
    ELLOS MISMOS/ DESARROYANDO CAPACIDADES, POR
    EJEMPLO COMUNICACIONES NACIONALES Y PEO(
    EXEDIENDO EDUCACIÓN PúBLICA)

39
MAINSTREAMS
  • ENSURING SUSTAINABILITY e.g. Climate Change
    Centre
  • FINDING AVENUES TO FACILITATE DESIRABLE BEHAVIOUR
  • ASEGURAR SOSTENIBILIDAD e.g. el Centro De Cambios
    Climáticos
  • ENCONTRAR AVENIDAS PARA FACILITAR EL
    COMPORTAMIENTO DESEABLE

40
MAINSTREAMS
  • CREATING A SUPPORTIVE ENVIRONMENT FOR BEHAVIOUR
    CHANGE
  • CREAR UN AMBIENTE DE APOYO PARA El CAMBIO DEL
    COMPORTAMIENTO

41
Products
  • Productos
  • El boletín de noticias
  • Web-site con todos los tenedores de apuestas
    dominantes incluyó
  • cuartos de la charlar/ grupos de usuario
  • Programmas de Premio
  • CAP en el nivel del país
  • Newsletter
  • Web-site with all key stakeholders included
  • Chat rooms/user groups
  • Awards programme
  • KAP at country level

42
Products
  • Train-the-Trainer Workshops
  • Media partnerships
  • Presentations to Cabinets/Technocrats and
    financial sector
  • Community-at-risk interventions
  • Talleres De Entrenar a los entrenadores
  • Colaboraciónes de los medios de comunicación
  • Presentaciones a los gabinetes/Tecnócratas y
    sectores financieros
  • intervenciones a la Comunidad-en-riesgo

43
Products
  • Computer game
  • Distance learning and support for University/
    Secondary and Primary education
  • Juego de computadora
  • Educación a distancia y apollo para la
    universidad/ Educacion secundria y primaria

44
Products
  • Instituciones para el entrenamiento de
    profesores
  • Apoyo a las organisaciones non-gubernamentales
    del medioambiente y projectos comunidatorios por
    grupos voluntarios
  • Teacher Training institutions
  • Support to environmental NGOs and community
    projects by Voluntary groups

45
What can we do?
  • Qué podemos hacer?
  • Necesitamos comunicar un sentido de urgencia a
    todos los tenedores de apuestas
  • necesitamos completar los espacios de CAP
  • We need to communicate a sense of urgency to all
    the stakeholders
  • We need to fill in the KAP-Gaps

46
What can we do?
  • We need to be better prepared and to prepare
    people better for the negative impacts of climate
    change
  • Necesitamos estar mejor preparados y preparar
    mejor a gente mejor para los impactos negativos
    de los cambios climaticos

47
What can we do?
  • We need to identify opportunity in the midst of
    crisis
  • Necesitamos identificar oportunidad en el medio
    de la crisis

48
What can we do?
  • We need to build alliances with key stakeholders
    as individuals and groups.
  • We need to mobilise resources especially for
    communities-at-risk.
  • Necesitamos construir alianzas con los tenedores
    de apuestas dominantes como individuos y grupos.
  • Necesitamos movilizar recursos especialmente para
    la comunidad en riesgo.

49
What can we do?
  • We need to be patient- meaningful and lasting
    change does not happen overnight
  • Necesitamos ser pacientes- el cambio
    significativo y duradero no sucede durante la
    noche

50
The Worst is Not Over
  • Lo peor todavía no ha pasado
  • Más sequías
  • Más inundaciones
  • Más derrumbamientos
  • Más subida del nivel del mar
  • Más daños de la coralina del mar
  • More droughts
  • More floods
  • More landslides
  • More sea-level rise
  • More coral damage

51
The Worst is Not Over
  • More and more intense hurricanes
  • More dengue and water-borne illnesses
  • Greater and increasing uncertainty
  • Más huracanes más intensos
  • Más dengue y enfermedades causadas por aguas
    contaminadas
  • Incertidumbre mayor y de aumento

52
The End or Just the Beginning?
  • El final o apenas el principio?
  • Hablemos
  • Trabajemos juntos
  • Planiémos
  • Trabajaremos con usted para integrar en todos los
    aspectos críticos de la adaptación de corriente
    al cambio del clima.
  • Lets talk
  • Lets work together
  • Lets plan
  • We will work with you to mainstream adaptation to
    climate change

53
The End or Just the Beginning?
  • The Lord Helps Those Who Help Themselves
  • El final o apenas el principio?
  • Dios ayuda a los que se esfuerzan
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com