Title: Diapositiva 1
1TEMA V. Las lenguas románicas.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
V.0. Datos generales. V.1. Clasificación. V.2.
Portugués-español-francés-italiano. V.2.1. La
fonética. V.2.2. La morfología. Textos.
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
2TEMA V. Las lenguas románicas.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
3TEMA V. Las lenguas románicas.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
4TEMA V. Las lenguas románicas.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
5TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. Datos generales.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Lenguas románicas, romances o neolatinas. Lenguas
románicas conjunto de lenguas modernas que
proceden del latín y hablan unos 400 millones de
personas. (Inglés lengua materna- 500 alemán
90 l. eslavas 300). Grupo más difundido de la
familia indoeuropea subfamilia itálica. Latín
vulgar hablado separación desde V al VIII. El
proceso de disolución del latín, que a partir del
siglo X ha conducido a las variedades del
romance, progresa entre los siglos V y XII con
intensidad creciente. Este proceso de desarrollo
centrífugo del romance debía obviamente conducir
a diferenciaciones cada vez más grandes, esto es,
a la formación de los dialectos románicos. El
proceso de desarrollo opuesto, centrípeto,
reconstructivo, que ha partido de los dialectos
románicos y ha conducido hasta las lenguas
romances, comenzó para las lenguas románicas
occidentales hacia fines del XII (Vidos,
271). Fráncico (lÎle-de-France) gt francés ////
Toscano gt italiano ///// Castellano gt español
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
6TEMA V. Las lenguas románicas.
Resultados de un estudio realizado por M. Pei en
1949, que compara el grado de evolución de las
diversas lenguas respecto a su lengua madre
(vocales tónicas) coeficientes de
evolución sardo 8 italiano
12 castellano 20 rumano 23,5 provenzal
25 portugués 31 francés 44
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
TEMA V.0. castellano.
Castellano / Español (s. X Glosas emilianenses y
silenses). 40-380
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
Omnes homines dignitate et iure liberi et pares
nascuntur, rationis et conscientiae participes
sunt, quibus inter se concordiae studio est
agendum.
Tema 5. Las lenguas románicas.
7TEMA V. Las lenguas románicas.
Portugués (português, s. XII) lengua oficial de
Portugal y de Brasil. Proveniente del
gallegoportugués medieval. 10-230
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2007. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em
dignidade e em direitos. Dotados de razão e de
consciência, devem agir uns para com os outros em
espírito de fraternidade.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
TEMA V.0. portugues.
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
8TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. gallego
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Gallego (galego, s. XII) lengua cooficial de
Galicia junto con el castellano. Proveniente del
gallegoportugués medieval (durante la Edad Media
el portugués y el gallego eran una misma lengua ,
surgida en el s. IX). 3
Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en
dignidade e dereitos e, dotados como están de
razón e conciencia, díbense comportar
fraternalmente uns cos outros.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
9TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. catalan
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Catalán (català, finales del s. XII), lengua
cooficial en Cataluña (España) junto con el
castellano, se habla en dicha comunidad autónoma,
en la Comunidad Valenciana (donde adopta el
nombre de Valenciano) y en las Islas Baleares,
así como en la parte oriental de Aragón conocida
como La Franja y una cuantas pedanías de la
sierra de El Carche en Murcia (en estos dos
últimos sitios el catalán no es oficial), Andorra
(donde es la única lengua oficial), Pirineos
Orientales (Francia) y Alguer (Cerdeña). 6.6
Tots els éssers humans neixen lliures i iguals
en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de
consciència, i han de comportar-se fraternalment
els uns amb els altres.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
10TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. frances.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Francés (français, s. IX, Juramento de
Estrasburgo) lengua con gran variedad dialectal
perteneciente al grupo de las lenguas de oïl y
lengua oficial de Francia y cooficial en Bélgica,
Suiza y otros países. Es una evolución de varios
dialectos hablados alrededor de París, el
dialecto francés más diferenciado en la
actualidad es el valón o walón (esto si no se
cuentan las lenguas creoles como las de Haití).
59-64
Tous les êtres humains naissent libres et égaux
en dignité et en droits. Ils sont doués de raison
et de conscience et doivent agir les uns envers
les autres dans un esprit de fraternité.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
11TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. provenzal
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2007. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Provenzal. / Occitano (occitan o lenga d'òc,
finales del s. X), término que abarca un conjunto
de dialectos llamados lengua de oc
principalmente el noroccitano (lemosín,
auvergnat o auvernés, borgoñón y vivaro-alpin),
el medio-occitano (languedocien o langüedociano,
provenzal) y el gascón y conocidos en Francia
con el nombre despectivo de patois (patuá).
350.000
Totes los èssers umans naisson liures e egals en
dignitat e en dreches. Son dotats de rason e de
consciéncia e se devon comportar los unes amb los
autres dins un esperit de fraternitat.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
12TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. retorromance
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Retorromance (romanche, ladino y friuliano).
Tuots umans naschan libers ed eguals in dignità
e drets. Els sun dotats cun intellet e conscienza
e dessan agir tanter per in uin spiert da
fraternità.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
13TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. italiano
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Italiano (italiano, s. IX) con más de doscientos
dialectos. El toscano florentino, promovido por
Dante, Petrarca y Bocaccio en el siglo XIII
constituye la base de la lengua oficial italiana.
55-61
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali
in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione
e di coscienza e devono agire gli uni verso gli
altri in spírito di fratellanza.
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
Tema 5. Las lenguas románicas.
14TEMA V. Las lenguas románicas.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
TEMA V.0. italiano
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
15TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. sardo
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Sardo (sardu o limba sarda, s. XI), hablado en
Cerdeña. 1.3
Totu sos èsseres umanos naschint lìberos e
eguales in dinnidade e in deretos. Issos tenent
sa resone e sa cussèntzia e depent operare s'unu
cun s'àteru cun ispìritu de fraternidade.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
16TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. dalmata
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Dálmata. Lengua muerta que se hablaba en algunas
ciudades costeras de Dalmacia (costa de la actual
Croacia). (BALCANORROMÁNICO)
U, o no gt o (cerrada) Pulvere gt rum.
pulbere, dalm. pulvro, alb. plluhur 120 palabras
latinas solo están en rumano y en dálmata. DENSUS
gt rum, des, dalm. deis Tiene dos dialectos
conocidos Vegliota (veklisu), en el norte, que
se extinguió en 1898. Ragusano, en el sur,
desaparecido en el siglo XV.
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
17TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. rumano
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Rumano (româna atestiguaciones parciales en el
s. XII, a. completa en el s. XV) lengua de la
antigua provincia romana de Dacia cortada del
resto de la llamada Romania 19-23
Toate fiintele umane se nasc libere si egale în
demnitate si în drepturi. Ele sunt înzestrate cu
ratiune si constiinta si trebuie sa se comporte
unele fata de altele în spiritul fraternitatii.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
18TEMA V. Las lenguas románicas.
TEMA V.0. creoles españoles
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
19TEMA V. Las lenguas románicas.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Creoles españoles El chabacano (también
chavacano, vulgar) se habla en
Filipinas. (1990) 292.630 hablantes. Es el idioma
principal de la Ciudad de Zamboanga (también se
habla en algunas partes de Sabah en Malasia,
cerca de Filipinas). El vocabulario viene del
idioma español, mientras que la gramática está
basada en estructuras indígenas. Es usada en la
educación primaria, televisión y radio. Es algo
inteligible para los hablantes del español. El
criollo palenquero es un creole español hablado
en Colombia, y que es hablado por alrededor de
2.500 personas en 1989 (en la villa de San
Basilio de Palenque, sureste de Cartagena de
Indias y en algunos vecindarios de Barranquilla).
Debido que muchos esclavos no estaban sujetos al
contacto de los españoles, los palenqueros hablan
una lengua criolla del español y lenguas
africanas. Los hablantes del español son
incapaces de entender el palenquero. Tiene
algunas influencias con el kikongo de la
República Democrática del Congo. Un 10 de la
población menor a los 25 años hablaba palenquero
en 1998, muchos de los que hablan son
ancianos. El llanito es hablado en Gibraltar. Es
derivado del español y del inglés.
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
20TEMA V. Las lenguas románicas.
A) GEOGRÁFICA. 1) insular el sardo (hablado en
Cerdeña y autónomo de otras lenguas románicas
desde tiempos muy tempranos) 2)
continentales 2.1. balcánico el rumano y el
dálmata hoy desaparecido 2.2. europeas
occidentales italiano, español que incluye el
ladino o judeo-español, portugués, francés,
provenzal u occitano, catalán (hablado en
Cataluña, Baleares, Valencia y Andorra),
gallego 2.3. y el retorromance (romanche de
Suiza, ladino y friulano del norte de Italia).
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
TEMA V.1. clasificacion
B) ROMANIA OCCIDENTAL / ROMANIA ORIENTAL.
(Línea La Spezia Rimini) dial. norte Italia
dial. centro y sur Italia iberorrománico toscano
galorrománico rumano retorrománico dálmata
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.
21TEMA V. Las lenguas románicas.
Máster universitario en lengua y cultura
españolas. Atlanta. Junio-Agosto 2009. José
Luis Herrero Ingelmo. Departamento de Lengua
Española
Léxico similar del español en PORTUGUÉS 89
CATALÁN 82 ITALIANO 78 SARDO 75
FRANCÉS 74 RETORROMANO 74 RUMANO 71
LINGÜÍSTICA ROMÁNICA
Tema 5. Las lenguas románicas.