Diapositivo 1 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 17
About This Presentation
Title:

Diapositivo 1

Description:

Formaci n de formadores para la intercomprensi n en lenguas latinas ... Obrigado, merci, multumesc, gr cies, gracias, grazie. Jean-Pierre.Chavagne_at_univ-lyon2.fr ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:58
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 18
Provided by: aidenlign
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Diapositivo 1


1
SEMINARIO DE FORMACIÓN LA INTERCOMPRENSIÓN
INVESTIGACIÓN, DISPOSITIVO DE FORMACIÓN Y
PROPUESTA CURRICULAR.
15 y 16 de septiembre de 2009 - Universidad
Ricardo Palma LIMA
Galapro Formación de formadores para la
intercomprensión en lenguas latinas
2
Para dar vida a nuestro dispositivo
  • Financiamiento europeo
  • 24 meses (2008-2009)?
  • 60 personas
  • 8 universidades

3
Identificación del proyecto
  • Programa para la educación y la formación a lo
    largo de la vida (LLP por sus siglas en inglés)?
  • Programa transversal
  • COMENIUS (educación desde primaria hasta
    bachillerato)?
  • ERASMUS (educación universitaria)
  • LEONARDO DA VINCI (educación continua
    profesional)
  • GRUNDTVIG (educación de adultos).
  • Proyecto multilateral (Lenguas)
  • Proyectos que estimulan la comprensión
    multilingue .

4
Instituciones asociadas y sus coordinadores
5
Qué es Galapro ?
  • Galapro apunta a la construcción de sesiones de
    formación de formadores en lenguas latinas
    (español, francés, catalán, italiano, portugués y
    rumano)?
  • dos principios
  • La formación a la didáctica de la
    intercomprensión
  • La formación a través de la prática de la
    intercomprensión.

6
Porqué una formación de formadores a la
intercomprensión?
INTERCOMPRENSIÓN
Igualdad lingüística
Diálogo intercultural
Ética de la comunicación
Respecto de la diversidad
Socialización
Plurilingüismo
  • Un concepto con carga ideológica y ética
  • Una dimensión social de la educación
  • (la educación como una transformación)?
  • La educación lingüística como espacio de
    formación humanista del individuo

7
5 ejes de formación
Un currículo de formación que se articula entre
la coreflexión y la coacción
Conocimiento professional
Desarrollo del auto conocimiento profesional
Diversificación
Plurilingüismo
Creación de herramientas de formación adaptadas
al publico y al contexto
Contacto con diversas lenguas y culturas
Difusión
Flexibilidad
Difusión de los principios y de los enfoques de
trabajo en los contextos de educación de lenguas
Creación currículos de formación significativos
y adaptados al público
8
Objectivos específicos
1. El desarrollo de las competencias
profesionales de la pedagogia de lenguas 2. La
consolidación de un sentimiento de pertenecia a
una comunidad profesional amplia (formador en
lenguas o a través de las lenguas) 3. El
desarrollo de las competencias en TIC,
específicamente con fines comunicativos y
profesionales.
9
Públicos
  • profesores (de idiomas) 
  • Principiantes
  • Con experiencia
  • docentes de otras materias (historia, geografía,
    artes, )?
  • tutores y animadores efectivos o potenciales para
    formaciones en linea orientadas hacia la
    intercomprensión
  • estudiantes (especialistas o no en idiomas),
    principalmente los estudiantes de masters en
    ciencias del lenguaje, lenguas y culturas
    extranjeras, psicopedagogía, ciencias de la
    educación, ciencias de la comunicación.

10
Estructura de una sesión de formación
Escenario cronológico ?
Herramientas de autoreflexión ?
Herramientas De autoformación ?
Recursos
11
Escenario en 5 fases
  • 0 - Faza preliminara Pregatirea sesiunii
    Galapro
  • 1 - Les nostres preguntes i els nostres dilemes
    Constitució de Grups de Treball (GT)
  • 2 - Informarsi per formarsi   Definizione di un
    piano di lavoro
  • 3 - Em formação Realização do plano de trabalho
  • 4 - Evaluación y balance Evaluación y balance
    del funcionamiento y de los productos de los GT

12
Los recursos (1)
  • Materiales pedagógicos orientados hacia la
    Intercomprensión
  • base de datos
  • 152 fichas de caracterisación de materiales
    producidos en 33 proyectos sobre la
    intercomprensión vínculos para el material
  • posibilidad de busquedas en esta base de datos
  • por público,
  • Idiomas,
  • competencias previstas

13
Los recursos (2)
  • Publicaciones sobre la Intercomprensión
  • Una lista de las publicaciones hechas por los
    investigadores de Galapro (posibilidad de acceso
    a los documentos)?
  • fichas descriptivas de las publicaciones
  • posibilidad de hacer búsquedas en una base de
    datos

14
Herramientas tecnológicas del dispositivo
  • Foros
  • Chat
  • Wiki
  • Correo electrónico interno?
  • Archivos compartidos
  • Herramientas para la formación de grupos
  • Agenda
  • Registros de conexiones

15
Aspectos inovadores de Galapro
  • Los idiomas que involucra
  • Las competencias proyectadas
  • los principios de formación
  • la plataforma
  • los resultados de las sesiones de formación
  • Glosario plurilingue (en constante actualización,
    abierto y dinámico)
  • Publicación en linea de los trabajos de cada
    grupo
  • Artículos
  • Propuestas de intervención didáctica

16
Sesiones experimentales
  • Abril-mayo de 2009 Sesión 1
  • Noviembre-diciembre 2009 sesión 2
  • Possibilidade de inscrición formulario
  • Ou galapro_at_ua.pt, galanet_at_u-grenoble3.fr

Sesión 1
Sesión 1
17
  • C'est fini...
  • Obrigado, merci, multumesc, gràcies, gracias,
    grazie
  • Jean-Pierre.Chavagne_at_univ-lyon2.fr

Obrigado também a Helena Auraújo e Sá de que me
inspirei para esta apresentação
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com