Title: Comunicacin intercultural
1Comunicación intercultural
Comisión Nacional de Rescate de Valores (Costa
Rica) San José 07-05-04
Universidad Nacional de Trujillo (Perú)
Oficina General de Extensión y Proyección Social
Universitaria
21. Algunos conceptos básicos
- 1.1 Por la palabra cultura se entenderá aquí
valores, patrones de conducta comunicativa,
creencias, instituciones, capacidad para crear
bienes culturales típicos, etc., de un pueblo,
una etnia, una comunidad, una organización o un
grupo. - 1.2 La socialización del individuo implica
también una culturización ( penetración en la
cultura) (Meletzke 1996, 22). - 1.3 Los procesos comunicativos entre personas de
culturas diferentes, se llaman globalmente
comunicación intercultural .
3Algunos conceptos básicos
- 1.4 En la comunicación intercultural, los
participantes perciben a su contraparte como
foráneo es decir, entran en juego códigos
comunicativos, valores, costumbres, actitudes de
agrado, preocupación, extrañeza, frustración,
defensa, inseguridad, etc., de culturas
diferentes. - 1.5 Los miembros de una etnia dada se
caracterizan por un etnocentrismo es decir,
tienden a visualizar inconscientemente a las
otras culturas a partir de la propia.
4Algunos conceptos básicos
- 1.6 En el etnocentrismo, se distinguen los
siguientes aspectos (Meletzke 1996, 23-34) - Los miembros de una etnia consideran que lo que
rige en su propia cultura, representa al mundo
en sí y rige también en otras culturas. - Esta actitud etnocentrista cumple una función de
descarga, al evitarle al hombre reflexionar
sobre cuestiones fundamentales en los múltiples
procesos decisorios en su vida. (Simplificación y
economía) - La actitud etnocentrista propicia una
sobre-estimación de la cultura propia, y una
sub-estimación de otras culturas. - Desde el surgimiento de los estados nacionales,
el etnocentrismo comenzó a manifestarse como
nacionalismo, entendido aquí como el sentimiento
del individuo de identificarse con su nación,
sentimiento que le da una identidad.
5Algunos conceptos básicos
- El nacionalismo es negativo cuando no va
acompañado del respeto y la tolerancia frente a
otras naciones y sus culturas. - La reacción al etnocentrismo, en nuestra época,
es llamado relativismo cultural No hay culturas
superiores ni inferiores, solamente diferencias
entre culturas. Tendencia Formación del hombre
multicultural y de la ciudadanía cosmopolita
6Algunos conceptos básicos
- 1.7 Al etnocentrismo, relativismo cultural, y
al encuentro entre culturas diferentes, se
asocian los siguientes conceptos - Lo foráneo como algo que se encuentra más allá de
una determinada línea de separación en el
espacio algo que proviene de fuera, algo
forastero, p.e. un turista internacional. - Lo foráneo como algo aún no conocido, que puede
despertar curiosidad e inquietud para ser
conocido, y con lo cual es posible familiarizarse.
7Algunos conceptos básicos
- Lo foráneo como algo desacostumbrado, inapropiado
o irregular en contraste con lo acostumbrado,
apropiado y regular (en la cultura propia), que
puede despertar preocupación y una actitud de
defensa (minorías étnicas o religiosas). - Lo foráneo como algo raro que se acepta como
misterioso o trascendental (más allá de lo
captado por los sentidos).
8Algunos conceptos básicos
- 1.8 Se distingue entre in-group (grupo
propio), con el cual uno se identifica, y
out-group (grupo ajeno), también con su
propia cultura. Entre ambos puede haber un
conflicto. - 1.9 En la actitud frente a otra cultura
(pueblos, etnias etc.), se distingue entre la
xenofilia (abertura, amigabilidad, etc. hacia la
cultura foránea), y xenofobia.
9Algunos conceptos básicos
- 1.10 La distancia entre dos culturas -
distancia intercultural - es tanto menor cuanto
más rasgos distintivos y factores externos
(geográficos, económicos, climáticos, etc.)
tengan en común las dos culturas. (Problema
metodológico Cómo medirla?) - 1.11 La facilidad de la comunicación
intercultural es indirectamente proporcional a
la distancia entre las culturas involucradas.
10Algunos conceptos básicos
- 1.12 En el encuentro con miembros de otras
culturas, se conocen mejor los rasgos típicos
de la cultura propia, y la existencia de otras
culturas con otros valores, normas,
costumbres, etc. Se integra lo nuevo a lo
conocido. - 1.13 Para fines comparativos, es conveniente
establecer el perfil de una cultura,
entendido este como la integración funcional de
una serie de rasgos distintivos, concebidos como
variables.
11Algunos conceptos básicos
- 1.14 El perfil cultural se entiende como la
integración funcional de una serie de rasgos
distintivos, concebidos como variables
(Meletzke 1996, 42-43), particularmente -
- 1) Percepción En cada cultura, prevalece una
manera específica de percibir la - realidad, asignando a sus elementos ( formas,
colores, fragancias, etc.) ciertos - valores simbólicos. (Angulos en la cultura
occidental, curvas en la cultura oriental).
12Algunos conceptos básicos
- 2) Concepción (experimentación) del tiempo Las
culturas varían según cómo sus miembros
experimenten el tiempo (Eilers 1992, 52 Wersig
1993) - _ lineal / cíclico (c. asiática), -
monótono /rítmico (c.as.), - - continuo / discontinuo, -
irreversible / recuperable, -
- - orientado / libre, - cumulativo
compensatorio, - - sincrónico / asincrónico, - subordinado
/ dominante, -
13Algunos conceptos básicos
- Las culturas varían según la manera de cómo usan
el tiempo - - orientación hacia el futuro
(calvinístico) / pasado (chino) / presente
(latino) - - mayor / menor economía y racionalización
del tiempo - - mayor / menor precisión
- - mayor / menor respeto al tiempo
propio,
14Algunos conceptos básicos
- 3) Experimentación (concepción) del espacio
- - concreto / abstracto - estático
/ dinámico - - diferenciado / difuso - abierto /
cerrado - - aislado / integrado con otras categoría
(ecologizado) - - natural / artificial,
-
- y uso del espacio
- Configuración del espacio
- - orientación con respecto al ambiente
externo - - diseño (normalizado) mayor / menor
privacidad - - mayor / menor decoración - tipo de
decoración - Distancia interpersonal (proxémica)(Hall 1959
1965) - - mayor / menor distancia entre los
interlocutores
15Algunos conceptos básicos
- 4) Modos de pensar
- - lógico (occ.) /intuitivo(or.) -
aristot.(occ.) / fuzzy(or.) - - analítico (francés) / integrativo (alemán)
- - cognoscitivo (anglosajón) /afectivo (latino)
- - inductivo / deductivo - abstracto /
concreto - - detallista / globalista - directo /
distanciado - - egocentrista / colectivo-centrista
- - marcos de referencia rígidos / flexibles
- de mayor / menor influencia
-
16 2. Interacción comunicativa no verbal
- Se concreta en
- Lenguaje del cuerpo (gestos, ademanes, mímica,
movimientos de la cabeza, etc.) - Distancias entre los interlocutores contacto
interpersonal (sí / no) - Dirección de la mirada (contacto visual sí / no)
173. Orientación a base de valores
- A través de la socialización, se va formando la
conciencia de los valores en el individuo, que
orienta su conducta, según el peso que asigna a
las siguientes variables. (Kluckhohn Strudbeck
1961) - Naturaleza humana mala buena neutra
mezcla - Relación con la naturaleza sumisión
armonía dominio - Tiempo pasado presente futuro
- Actividad manual intelectual
menor/mayor
183. Orientación a base de valores
- Relación interpersonal (Kluckhohn etc.)
- lineal (realidad biológicosocial) familia,
linaje, generación - colateral (inmerso en múltiples
relaciones) - individualista (mayor autonomía de la
persona). - 6) Conciencia religiosa
-
- La orientación a base de valores cambia en el
- desarrollo de las culturas (occidentalización
- imperialismo cultural).
194. Patrones de conducta costumbres, normas,
tabúes, roles
- 1) Establecen cómo los miembros de una cultura
deben conducirse en situaciones concretas de la
vida cotidiana nacimiento, matrimonio, muerte,
educación, juegos, comportamiento sexual,
actividades de compra y venta, modales al
consumir alimentos, paseos, comportamiento frente
a niños, ritos religiosos, respeto de tabúes
sociales, cumplimiento de roles sociales y
expectativas de roles, etc. - 2) Los patrones de conducta varían de una cultura
a otra, según el perfil basado en valores de la
respectiva cultura.
205. Agrupaciones sociales
- Varían de una cultura a otra en cuanto a su
estructura - y dinámica
- la familia magnitud roles, derechos,
obligaciones, relaciones internas y externas,
comportamiento, etc. de sus miembros - estratos sociales clases sociales, castas,
élites - minorías étnicas, minorías lingüísticas, minorías
extranjeras - organizaciones laborales y civiles empresas,
sindicatos, clubes, asociaciones gremiales, etc. - agrupación por afinidad generacional.
216. Relaciones sociales
- La pertenencia del miembro de una cultura a
varias agrupaciones sociales puede causar
conflictos comunicativos, conflictos de roles,
inseguridad, frustraciones y marginaciones. - La orientación e identidad de los miembros de una
agrupación social puede ser preponderantemente
hacia el grupo o colectivo colectivismo
sociocentrismo, o hacia su yo egocentrismo
individualismo, según la respectiva cultura. - La orientación hacia el grupo implica una mayor
armonía social y una tendencia hacia el
conservadorismo.
226. Relaciones sociales
- El concepto de amistad puede variar de una
cultura a otra. - La necesidad de salvar las apariencias puede
ser mayor o menor en una cultura que en otra. - La racionalización verbal (ir rápidamente al
grano en la comunicación) puede variar de una
cultura a otra. - El encuentro de culturas diferentes se
desenvuelve con mayor o menor armonía, en la
medida en que, a partir de un respeto recíproco
de sus miembros, se logren compatibilizar las
diferencias en cuanto a las variables señaladas.
237. Concepción (imagen) de la otra cultura
- 1) A través de la socialización y múltiples
experiencias propias, el hombre se va formando
una idea o imagen valorativa de otros pueblos,
grupos, culturas, etnias, particularmente con
énfasis en aquellos rasgos por los cuales la otra
cultura se diferencia de la propia. - 2) Así, en la cultura propia, surgen
(hetero)estereotipos con respecto a los miembros
de otras culturas, que se diferencian del
(auto)estereotipo correspondiente a los miembros
de la cultura propia. (Los estereotipos reducen
la complejidad del mudo.
247. Concepción (imagen) de la otra cultura
- 3) Frecuentemente, los estereotipos contienen
concepciones erróneas, resultando estereotipos
falsos, que pueden afectar la comunicación
intercultural (Cauthen et al. 1971). - 4) El heterestereotipo varía según el
autoestereotipo. - 5) Cultivar una buena imagen del propio país, de
la propia cultura o de la propia institución en
otras culturas o contextos, suele ser una
política que persiguen los Gobiernos y otras
instituciones.
257. Concepción (imagen) de la otra cultura
- 6) Frecuentemente, la formación de una idea sobre
otros pueblos, países, grupos, minorías, etnias,
culturas, incluso dentro del propio país, conduce
a actitudes basadas en prejuicios, adquiridos,
generalmente de segunda mano, en el transcurso
del proceso de socialización. - Los prejuicios representan juicios de valor que
varían poco.
267. Concepción (imagen) de la otra cultura
- 7) La aceptación de prejuicios es un mecanismo
de defensa ante la amenaza al orden establecido,
proveniente de lo foráneo. - 8) Los medios de comunicación masiva influyen en
la formación de actitudes y juicios con
prejuicios, según lo que seleccionen de la
realidad en la otra cultura, y según cómo
presentan lo seleccionado (falta de objetividad
parcialización manipulación imperialismo
cultural).
278. Tipología de encuentros interculturales
- Los encuentros interculturales pueden tipificarse
según las cuatro siguientes variables (Sandhaas
1988, 422) - 1) Tipo de encuentro estudio formal y trabajo en
el extranjero labor diplomática turismo
matrimonios intercambios juveniles, atención
médica en el exterior, etc. - 2) Sujeto del encuentro estudiante, obrero,
experto, científico, docente, inmigrante,
emigrante, diplomático, niños y adolescentes,
turista, paciente, etc.
288. Tipología de encuentros interculturales
- 3) Proveniencia cultural cultura foránea,
cultura propia, cultura minoritaria, contexto
pluricultural, país en vía de desarrollo, país
industrializado, etc.
299. Calidad del encuentro de culturas diferentes
- Depende también de las cualidades personales de
sus miembros en el proceso de la interacción
social - Sabiduría Saber diferenciar, comprender y
procesar adecuadamente las múltiples impresiones
y experiencias nuevas, experimentadas en la otra
cultura. - Autocrítica Saber reflexionar sobre las
experiencias en la propia cultura a la luz de
experiencias análogas en la otra cultura. - Tolerancia Respetar las características de la
otra cultura, sin tener prejuicios. - Autoestima Saber darse valor a sí mismo a raíz
de haber logrado ponerse en una relación
positiva de orden y solidaridad con el mundo.
309. Calidad del encuentro de culturas diferentes
- Sensibilidad a valores Saber captar valores en
la otra cultura e incorporarlos al acervo de
valores de la propia cultura. - Inquietud por lo foráneo Lo foráneo atrae aun
cuando implique incomodidades en el encuentro con
la otra cultura. - Voluntad para aprender el idioma de la otra
cultura, incluyendo los rasgos paralingüísticos. - Sociabilidad Para saber crear vínculos de
amistad dentro de la otra cultura, según los
patrones de conducta vigentes en ésta.
3110. Problemas en la comunicación intercultural
- Se producen debido a las diferencias entre ambas
culturas en cuanto a - Verbalización
- Grado de dominio del otro idioma (léxico,
pronunciación, idiomática, etc.) - economía verbal afabilidad / parquedad estilo
directo / indirecto - contacto visual y corporal ademanes, mímica y
distancia - formalidades (modales, saludos, etc.) en
contextos sociales, determinadas por status
social, profesión, nivel instruccional, género,
edad, parentesco, rol social, creencia religiosa,
etc.
3210. Problemas en la comunicación intercultural
- Se producen debido a las diferencias entre ambas
culturas en cuanto a - creación de relaciones sociales rápida / lenta
directa / indirecta de mayor/menor profundidad
mayor/menor afinidad ocupacional
intrageneracional / intergeneracional
intragénero / intergénero, etc. - tabúes, determinados por creencias religiosas,
costumbres, naturaleza, etc.
3310. Problemas en la comunicación intercultural
- conceptos de orden, ley, derechos y obligaciones,
trabajo, relaciones maritales, educación, etc. - concepto y defensa de la identidad cultural
claro / vago, con mayor / menor tolerancia - estilo de vida (proyecto de vida)
- objetivos del encuentro (estudios, trabajo,
turismo, etc.)
3410. Problemas en la comunicación intercultural
- circunstancias del encuentro (lugar, tiempo,
clima, incidente, etc.) - ideología política
- cualidades personales (mente abierta, optimismo,
tolerancia, modestia y sencillez, agudeza mental,
don de observación, etc.) - país de procedencia país de arribo
industrializado/ no ind., no ind. /
industrializado ind. / ind. no ind. / no ind.
3511. Adaptación a la otra cultura
- Integración a las condiciones culturales del otro
país - identificación con la otra cultura, desarrollando
un sentir de ya no encontrarse frente a ella como
extraño, sino más bien como ligado a ella - adquisición de una competencia cultural
dominio del otro idioma, y de patrones de
conducta adecuados dentro de la otra cultura - convergencia de los valores y actitudes de ambas
culturas (Brislin 1981, 305).
3611. Adaptación a la cultura en el otro país
- Se distinguen 4 fases en la adaptación (a la
otra cultura) - 1) La otra cultura se experimenta como algo
novedoso. - 2) Distanciamiento de la otra cultura.
- 3) Mejoramiento de la relación con la otra
cultura. - 4) Superación de todas las reservas frente a la
otra cultura - y sus miembros el contacto con ella se
considera un enriquecimiento de la cultura propia.
3712. Shock cultural (Oberberg, 1958)
- Esfuerzo permanente, pero con poco éxito, de
procesar las impresiones impactantes provenientes
de la otra cultura. - Miedo a la otra cultura, y la sensación de
encontrarse desamparado frente a ella. - Inseguridad en la propia identidad y en su propio
rol social. - Idea errónea de ser aceptado por los miembros de
la otra cultura.
3812. Shock cultural (Oberberg, 1958)
- El shock cultural se manifiesta en múltiples
formas condiciones de higiene exageradas
hipersensibilidad en al caso de enfermedades y
dolores insignificantes prejuicio de sentirse
siempre engañado desesperación aversión al
estudio del otro idioma repliegue hacia a la
cultura propia fuerte deseo de retornar al país
de la cultura propia etc.
3913. Efectos y consecuencias del contacto con la
otra cultura
- Dependen
- Duración de la permanencia en el otro contexto
cultural - condiciones circunstanciales status familiar,
relaciones sociales, contactos, actividades
laborales, integración institucional, dominio del
otro idioma, etc. en el contexto de la otra
cultura - cualidades personales y expectativas relevantes
para la adaptación - distancia intercultural.
4013. Efectos y consecuencias del contacto con la
otra cultura
- Son los siguientes
- Fortalecimiento de la autoestima, del sentido de
responsabilidad y de la identidad cultural. - Ampliación y modificación del horizonte cultural
a consecuencia de una mejor integración de los
conocimientos (world-mindedness), y de una
disminución de actitudes etnocéntricas,
nacionalistas y autoritarias. - Mayor conciencia de la cultura propia.
4113. Efectos y consecuencias del contacto con la
otra cultura
- Eliminación de prejuicios (Brislin 1981, 126)
particularmente cuando - El mismo status corresponde a ambos participantes
en el encuentro - el contacto es intensivo
- el encuentro transcurre de modo agradable
- ambas participantes tratan de alcanzar una meta
común, o cuando el encuentro está determinado por
convicciones y valores reconocidos como más
importantes que las metas individuales.
4214. Preparación para el encuentro con la otra
cultura
- Metas
- Conocer y aceptar la otra cultura, incluyendo su
idioma - Sensibilidad a las particularidades de la otra
cultura tolerancia, superación del etnocentrismo
y de prejuicios, comprensión de la cultura
propia fortalecimiento de la personalidad
seguridad en la interacción con miembros de otra
cultura, etc.
43Referencias Bibliográficas
- Brislim, R.W. Cross-cultural encounters, New
York/Frankfurt 1981. - Cauthen, NR., I.E. Robinson H. Krauss
Stereoetypes, en The Journal of Social
Psychology 84 (1971), pp. 103-125. - Condon, J.C. F.S. Yousef An introduction to
intercultural communication, Indianapolis, Ind.
1975. - Eilers, F.J. Communication between cultures,
Roma 1987, Manila 1992, - Hall, E.T. The silent language, Garden City,
N.Y., 1959, y 1965. - Kluckhohn, F. F.L. Strodtbeck Variations in
value orientations, Evanston, Ill. 1961. - Meletzke, Gerhard Interkulturelle Kommunikation,
Opladen 1996. - Prosser, M.H. The culturlal dialoogue, Boston
1978. - Sandhaas, B. Interkulturelles Lernen Zur
Grundlegung eines didaktischen Prinzips
interkultureller Begegnungen, en International
Review of Eduction 34 (1988), pp.415-438. - Wersig, G. Fokus Mensch, Frankfurt/Main 1993.