Title: BOMBA DE MUESTREO PORTATIL PARA AEROSOLES
1BOMBA DE MUESTREO PORTATIL PARA AEROSOLES
- ACCESORIOS PARA MUESTREO DE
- CONTAMINANTES AMBIENTALES
- FILTROS MEMBRANAS, CASSETTE
- (PORTAFILTRO) Y SOPORTE (REJILLA
- O ALMOHADILLA) PARA POLVOS Y
- HUMOS.
- TUBOS DE CARBÓN ACTIVO O
- SILICA GEL (MATERIAL ADSORBENTE)
- PARA VAPORES DE SOLVENTES
- ORGANICOS.
- IMPINGER, IMPACTADOR O
- BURBUJEADOR PARA RECOLECCION
- DE GASES, VAPORES, NIEBLAS.
- TIPOS DE BOMBAS DE MUESTREO PORTATIL
- Bomba portatil de caudal variable
- Bomba portatil de caudal constante
2BOMBA DE CAUDAL CONSTANTE
IMPINGER
CALIBRADOR DEL CAUDAL
TUBO DE CARBÓN ACTIVO Y SU PORTATUBO
CASSETTE Y FILTRO DE MEMBRANA
3CALIBRACION DEL CAUDAL
- C/carrera aspira 100cc
- Verificar con un tubo usado en la bomba y
conectado a un burbujómetro - Al bombear la película jabonosa
- desplazará 100cc en el
- burbujómetro (mida el
- tiempo de ascensión), repita el
- bombeo (3 a 5 veces) para
- verificar el volumen (debe dar
- como promedio 100cc)
- Calcule el caudal
- Q (Volumen x 60)/tiempo
Tubo lateral
Tubo graduado
Calibrador con soporte
4CALIBRACION DEL CAUDAL
TREN DE MUESTREO
CALIBRADOR
ACCESORIO DE MUESTREO
BOMBA
BURBUJÓMETRO
Solución jabonosa
5PORTAFILTRO PARA FILTRO DE MEMBRANA DE 3 Y 2
SECCIONES
CASSETTE DE 3 SECCIONES
HACIA LA BOMBA
CASSETTE DE 2 SECCIONES
SECCION HEMBRA SALIDA
SECCION ANULAR
SOPORTE
FILTRO
SECCION MACHO ENTRADA
HACIA EL AMBIENTE
6MONTAJE DEL FILTRO DE MEMBRANA DE 2 Ó 3 SECCIONES
- COLOQUE EL TAPÓN AZUL EN LA SECCIÓN MACHO
(ENTRADA DEL CONTAMINANTE). - COLOQUE EL TAPÓN ROJO EN LA SECCIÓN HEMBRA
(SALIDA DEL CONTAMINANTE, SECCIÓN ESTRÍADA). - COLOQUE EL SOPORTE DEL FILTRO (REJILLA METÁLICA
PERFORADA O ALMOHADILLA DE FIBRAS) EN LA SECCIÓN
HEMBRA DEL PORTAFILTRO. - COLOQUE UN FILTRO ENCIMA DEL SOPORTE (MANIPULE
CON PINZAS LISAS Y POR LOS BORDES). - COLOQUE LA SECCIÓN ANULAR ( 3 SECCIONES) Y LA
SECCIÓN MACHO (AMBOS TIPOS). - COLOQUE ALREDEDOR DE LAS UNIONES DE LAS SECCIONES
HUINCHA DE PAPEL AUTOADHESIVO, IDENTIFIQUELO.
7INSTALACION DEL PORTAFILTRO
- CONECTE UNA MANGUERA DE MUESTREO A LA BOMBA.
- SAQUE EL TAPÓN ROJO DE SALIDA (SECCION HEMBRA) Y
CONECTE AL EXTREMO DE LA MANGUERA, GUARDE EL
TAPÓN.
8CALIBRACION DE TRENES DE MUESTREO CON FILTRO
- MUESTREO DE POLVO TOTAL EN EL AREA
9CALIBRACION DE TRENES DE MUESTREO CON FILTRO
- MUESTREO PERSONAL DE POLVO TOTAL
10AGENTE CABEZAL DE MUESTREO (FILTRO) TAMAÑO DE LA MUESTRA CAUDAL DE MUESTREO TIEMPO MAXIMO DE ALMACENAMIENTO METODO DE REFERENCIA
AGENTE CABEZAL DE MUESTREO (FILTRO) (LITROS) (L/min) (días) METODO DE REFERENCIA
As MEC O,8 µm ambientado y tarado 90 1,7 10 A.A CON GENERADOR DE HIDRUROS DSO-ISP, 30 L
F MEC O,8 µm ambientado y tarado 250 2,5 10 ION ESPECÍFICO NIOSH212 O GRAVIMETRIA
Mn MEC O,8 µm ambientado y tarado 22,5 1,5 10 A.A NIOSHS5, 15 min. (LPA)
Pb MEC O,8 µm ambientado y tarado 100-200 1,5-2,0 10 A.A NIOSH7082
a) POLVO NEUMOCONIO GENO POLVO TOTAL MINERALES CARBONATOS DE CALCIO, CAOLÍN, CUARZO PVC 5,0 µm 100-200 1,5 2,0 10 GRAVIMETRÍA DSO-ISP TRATADO Y TARADO EN CASSETTE DE 2 Ó 3 SECCIONES
11AGENTE CABEZAL DE MUESTREO (FILTRO) TAMAÑO DE LA MUESTRA CAUDAL DE MUESTREO TIEMPO MAXIMO DE ALMACENAMIENTO METODO DE REFERENCIA OBSERVACIÓN
AGENTE CABEZAL DE MUESTREO (FILTRO) (LITROS) (L/min) (días) METODO DE REFERENCIA OBSERVACIÓN
POLVO RESPIRABLE NEUMOCONIO GENO PVC 5,0 µm 200 - 400 1,7 1,9 10 GRAVIMETRÍA DSO-ISP AMBIENTADO Y TARADO EN CASSETTE DE 2 SECCCIONES EN UN CICLÓN
b) ASBESTO MEC 0,8 µm, EVITAR LA AGLOMERACIÓN QUE IMPIDA EL CONTEO 1,0 2,5 10 MICROSCOPÍA DE CONTRASTE DE FASE NIOSH7400 SIN AMBIENTAR NI TARAR, CASSETTE DE 3 SECCIONES ABIERTO
c) VEGETALES ALGODÓN, CÁÑAMO, ETC. POLVO TOTAL PVC 5,0 µm 100 7,4 10 GRAVIMETRÍA DSO-ISP AMBIENTADO Y TARADO, CASSETTE DE 3 SECCIONES ABIERTO
POLVO RESPIRABLE PVC 5,0 µm 200 7,4 0,2 10 GRAVIMETRÍA DSO-ISP USAR ELUTREADOR VERTICAL
Zn MEC O,8 µm 180 1,5 10 A.A. NIOSH173 AMBIENTADO Y TARADO
12CALIBRACION DE TRENES DE MUESTREO CON IMPINGER
- MUESTREO EN EL AREA DE VAPORES Y SOLVENTES
13CALIBRACION DE TRENES DE MUESTREO CON IMPINGER
- MUESTREO PERSONAL DE VAPORES Y SOLVENTES
14CALIBRACION DE TRENES DE MUESTREO CON TUBO DE
CARBON ACTIVO
- MUESTREO EN EL AREA DE GASES Y VAPORES
15CALIBRACION DE TRENES DE MUESTREO CON TUBO DE
CARBON ACTIVO
- MUESTREO PERSONAL PARA GASES Y VAPORES
16BOMBA DE SUCCIÓN BUCK
- Instrumento para el muestreo ambiental y
personal del aire presente en el medio laboral. - Retiene por medio de distintos dispositivos de
recolección (filtros, tubos de carbón activado,
Impinger y tubos de sílica gel) las sustancias
para su posterior análisis.
17PROCESO DE CALIBRACIÓN BOMBA BUCK
- Instalar el Montaje de calibración, dependiendo
del tipo de contaminante y del tipo de muestreo
que requiera. (ver diagramas) - Realizar calibración según el contaminante que se
desea (ver manual del ISP). - Realizar el muestreo correspondiente.
- d) Enviar a análisis las muestras con los
testigos (blancos).
18TECLADO DE LA BOMBA BUCK
ACEPTA OPERACIÓN Y AVANZA AL
SIGUIENTE, APAGA LA BOMBA, (OPRIMA
SIN SOLTAR POR 4 SEG)
ENTER/OFF
PARA REINICIAR FLUJO Y PARA
DETENER LA MEDIDA
ON/HOLD
ACEPTAN O RECHAZAN FUNCIONES (YES o
NO, ºC o ºF), PARA BUSCAR MENUS O
MODOS, PARA ASIGNAR EL FLUJO A USAR.
19PARA DETENER EL MUESTREO O APAGAR LA BOMBA
C 000E SAMPLING MODE
C 000E PUMP IS ON HOLD
ON/HOLD
PRESIONE
ENTER/OFF
PRESIONE
C 002 E 50L QUIT? NO
C 002 E 50L QUIT? YES
PRESIONE
BOMBA APAGADA
ENTER/OFF
También se puede apagar la bomba presionando
por 4 segundos la tecla
ENTER/OFF
20CONFIGURACION DE MENU Y FLUJO
Encienda la bomba con la tecla
ON/HOLD
100 75F 0000E SAMPLING MODE
VERSIÓN 100 CONFIGURE MODE
ENTER/OFF
Si la clave de seguridad esta activada. si no,
aparece clear elapsed time.
SI LA CLAVE DE SEGURIDAD ESTA ACTIVADA APARECE
ESTA PANTALLA
ENTER SECURITY CODE TO PROCEED
21SI LA CLAVE DE SEGURIDAD ESTA ACTIVADA APARECE
ENTER SECURITY CODE TO PROCEED
PARA INTRODUCIR LA CLAVE OPRIMA
ON/HOLD
ENTER/OFF
22CLEAR ALL PUMP SETTINGS? YES/NO
Si desea limpiar los datos anteriores, para
ingresar un nuevo flujo, debe poner YES y podrá
calibrar el flujo usando el calibrador de la
bomba.
100 75F 0000E SAMPLING MODE
23CALIBRACION DE LA BOMBA PARA ASIGNAR EL FLUJO
100 75F 0000E SAMPLING MODE
ADJUNT WITH ARROW KEYS ? ? ? 24
ENTER/OFF
ACTIVATE KEYPAD LOCK SYSTEM? YES/NO
CALIBRATOR FLOW RATE 2020 cc/m
ENTER/OFF
ON/HOLD
ENTER/OFF
PARA INTRODUCIR LA CLAVE OPRIMA
PARA INICIAR EL CALIBRADO DEBE ESTAR INSTALADO EL
TREN DE MUESTREO JUNTO AL CALIBRADOR