Title: Services d
1Services davortement centrés sur la femme
2Buts
- Lobjectif de ce module est de décrire les
proprietés de laspirateur Ipas AMIU Plus et des
canules Ipas EasyGrip utilisés pour lévacuation
utérine, ainsi que de fournir des informations
concernant lentretien et lutilisation de ces
instruments.
3Objectifs
- Ce module décrit également les différentes
étapes de la procédure daspiration manuelle
intra-utérine (AMIU) avec laspirateur Ipas AMIU
Plus et les canules Ipas EasyGrip dans le cadre
de services davortement centrés sur la femme.
4Objectifs (suite)
- À la fin de ce module, les participants doivent
être capables de - Caractéristiques, entretien, utilisation et
traitement des instruments - 1. Identifier les pièces et les caractéristiques
de laspirateur Ipas AMIU Plus et des canules
Ipas EasyGrip ainsi que leur traitement, leur
montage, leur entretien, leur entreposage et leur
manipulation.
5Objectifs (suite)
- Procédure dévacuation utérine
- 2. Appliquer les concepts et objectifs du
contrôle de la douleur en tant que composante
essentielle de lAMIU, notamment par
létablissement dun programme de prise en charge
de la douleur et lutilisation de méthodes de
contrôle de la douleur. - 3 Décrire les informations préliminaires et les
étapes dune évacuation utérine par AMIU, et
résoudre les problèmes techniques potentiels de
linstrument.
6Objectifs (suite)
- Soins post-opératoires
- 4. Expliquer comment se déroulent lévaluation
et le suivi post-opératoire. - 5. Décrire les étapes post-opératoires
immédiates et les procédures et instructions à
suivre lorsque la patiente quitte le centre.
7Objectifs (suite)
- Soins de suivi
- 6. Comprendre les éléments cliniques et
psychosociaux de la visite de suivi. - 7. Comprendre la nécessité dinclure des
services de contraception et un renvoi vers
dautres services lors de la visite de suivi.
8Aspirateur Ipas AMIU Plus et canules Ipas
EasyGrip
- Une technologie adaptée et centrée surla femme
- Efficace et sans risque pour les soins
davortement - Il peut être employé dans des centresde santé
situés en zones rurales
9Aspirateur Ipas AMIU Plus et canules Ipas
EasyGrip
- Il fait partie de la série de dispositifs dAMIU
fabriqués pour Ipas, une organisation à but non
lucratif - Les fonds engendrés par les ventes aident au
soutien des programmes de santé génésique
10Pièces assemblées
11Sélection des canules
- Elle dépend de la taille de lutérus et du degré
de dilatation cervicale - Taille de lutérus 4 à 6 semaines DDR taille
suggérée 4 à 7 mm - Taille de lutérus 7 à 9 semaines DDR taille
suggérée 5 à 10 mm - Taille de lutérus 9 à 12 semaines DDR taille
suggérée 8 à 12 mm
12Application en biopsie endométriale
- Infertilité
- Saignement utérin anormal
- Aménorrhée
- Dépistage des infections de lendomètre
- Dépistage du cancer de lendomètre
13Démontage de laspirateur
- Retirer la canule en faisant pivoter sa base et
en la tirant hors de la valve. - Tirer le cylindre et le retirer de la valve.
- Appuyer sur les pattes de déclenchement de
lembout pour retirer celui-ci. - Ouvrir la valve articulée en tirant et ouvrant le
fermoir.
14Démontage de laspirateur (suite)
- Retirer la pièce interne.
- Dégager le collier de blocage en le faisant
coulisser sous le clip de retenue, ou le retirer
complètement du cylindre. - Tirer le piston complètement hors du cylindre.
- Dégager le joint détanchéité en le pinçant sur
les côtés et en le roulant vers le bas dans la
rainure se trouvant au-dessous.
15Retirer le joint détanchéité
16Pièces de laspirateur AMIU démontées
17Montage de laspirateur Ipas AMIU Plus
- Poser la pièce interne dans la valve en alignant
les reliefs. - Fermer la valve veiller à ce quelle
senclenche en position. - Enclencher lembout sur lextrémité de la valve.
- Pousser le cylindre dans la base de la valve.
- Placer le joint détanchéité dans la gorge située
vers lextrémité du piston.
18Montage de laspirateur Ipas AMIU Plus (suite)
- Etaler une goutte de lubrifiant autour du joint
détanchéité avec le doigt. - Presser les bras du piston et insérer le piston à
fond dans le cylindre. - Faire aller et venir le piston pour lubrifier le
cylindre. - Introduire les pattes du collier de blocage dans
les crans du cylindre.
19Lors du montage de laspirateur
- Introduire le piston parfaitement dans laxe du
cylindre. - Ne pas incliner le piston par rapport au
cylindre.
20Etapes de la lubrification
21Créer le vide
22Création du vide
- Vérifier que les boutons de la valve sont ouverts
et que le piston est enfoncé à fond dans le
cylindre et le collier de blocage verrouillé en
place. - Fermer la valve en enfonçant les boutons vers le
bas et vers lavant jusquà ce quils
senclenchent. - Tirer le piston vers larrière jusquà ce que ses
bras viennent sappuyer sur les bords du
cylindre.
23Création du vide (suite)
- Vérifier que les deux bras du piston sont
déployés et fixés sur les bords du cylindre. - Un positionnement incorrect du piston peut
provoquer son retour accidentel dans le cylindre.
24Vérifier le vide de laspirateur
- Charger laspirateur.
- Laisser laspirateur chargé pendant quelques
instants. - Appuyer ensuite sur les boutons pour éliminer le
vide. - Un refoulement dair indique que laspirateur a
retenu le vide.
25Raisons possibles de non retenue du vide
- Vérifier que linstrument est correctement monté.
- Inspecter la position et la bonne lubrification
du joint détanchéité. - Sil est endommagé, le remplacer.
- Vérifier quil est exempt de tout corps étranger.
- Vérifier que le cylindre est solidement
positionné sur la valve.
26Raisons possibles de non retenuedu vide (suite)
- Charger laspirateur et le tester à nouveau.
- Si laspirateur ne maintient toujours pas le
vide, le jeter et en utiliser un autre.
27Aspirateur Ipas AMIU Plus
- Ne nécessite pas une stérilisation, car il
nentre pas en contact direct avec la patiente. - Peut être réutilisé après son nettoyage.
- Peut être stérilisé ou traité par désinfection de
haut niveau si nécessaire. - Doit être nettoyé rapidement pour faciliter le
retrait des tissus.
28Nombre dutilisations possibles de linstrument
- Cela dépend de la façon dont il est utilisé et
entretenu.
29Remplacement de laspirateur Ipas AMIU Plus Dans
quels cas ?
- Le cylindre est fissuré ou est devenu cassant.
- Des dépôts minéraux inhibent le déplacement du
piston. - La valve est fissurée, tordue ou cassante.
- Les boutons sont cassés.
- Les bras du piston ne se verrouillent pas.
- Laspirateur ne maintient plus le vide.
30Canules Ipas EasyGrip
- Elles sont stérilisées à leur fabrication à
loxyde déthylène - Elles doivent être stérilisées ou subir une
désinfection de haut niveau (DHN) avant dêtre
réutilisées. - Elles doivent être nettoyées rapidement pour
faciliter le retrait des tissus
31Jeter et remplacer la canule dans les cas suivants
- La canule est devenue cassante.
- Les débris ovulaires ne peuvent pas être éliminés
lors du nettoyage. - La canule est fissurée, déformée ou courbée, en
particulier au niveau de la lumière.
32Aspirateur Ipas AMIU Plus et canules Ipas
EasyGrip
- Indications demploi
- Conçus pour lévacuation ou laspiration utérine
- Traitement des avortements incomplets jusquà 12
semaines depuis la date des dernières règles
(DDR) - Avortement du premier trimestre (en fonction de
la date des dernières règles) - Biopsie endométriale
33Aspirateur Ipas AMIU Plus et canules Ipas
EasyGrip (suite)
- Seule contre-indication biopsie endométriale si
lon soupçonne une grossesse
34Mise en garde il peut se produire
- Réaction vagale
- Evacuation incomplète
- Lésion utérine/cervicale
- Infection pelvienne
- Hématométrie aiguë
35Précautions à suivre pour lAMIU
- Traiter tout état grave éventuellement présent.
- Déterminer la taille et la position de lutérus.
- Des difficultés au cours de lintervention
peuvent être la cause de fibromes, danomalies ou
dune dyscrasie sanguine.
36Le service clientèle Ipas
- P.O. Box 5027Chapel Hill, NC, USA 27514
- 919.967.6453
- Email customerservice_at_ipas.org
- Site Internet www.ipas.org
37Aspirateur Ipas AMIU Plus et canules Ipas
EasyGrip
- Réutilisable sur les sites où la législation
locale permet la réutilisation des instruments. - Choix de traitement plus vaste quavec les
seringues à double valve et à simple valve dIpas
et les canules de Karman.
38Précautions usuelles lors du traitement
- Considérer le sang et les autres liquides
organiques de chaque patiente comme
potentiellement infectieux. - Utiliser des barrières physiques lors du
nettoyage gants, blouse et masque facial. - Prendre garde aux blessures par piqûre
daiguille.
39Différence entre les désinfectants et les
antiseptiques
- Les désinfectants sont des germicides puissants
servant au nettoyage des équipements. - Les antiseptiques sont plus faibles et sont
utilisés sur les personnes.
40Ne pas utiliser des antiseptiques cutanés pour
traiter les instruments.
- Zephiran
- Cetavlon
- Savlon
- Hibitane
- Eusol
- Lysol
- Phisohex
- Phenol
41Pourquoi faire tremper les instruments avant de
les nettoyer ?
- Cela facilite le nettoyage en maintenant les
instruments mouillés. - Lemploi dune solution de chlore aide à la
désinfection. - Cela permet le retrait dune partie des résidus.
- Les objets en trempage de décontamination restent
dangereux sils sont manipulés à mains nues.
42Etapes du trempage en bain de décontamination
- Remplir un récipient de solution.
- On peut utiliser une solution de chlore à 0,5
dans un récipient en plastique. - Enfiler des gants et immerger complètement la
canule et laspirateur. - Submerger les instruments.
- Laisser tremper les instruments jusquau moment
du nettoyage. - Porter des gants ou utiliser une pince pour
retirer les instruments de la solution.
43Nettoyage
- Laver soigneusement toutes les surfaces à leau
tiède avec un détergent. - Porter des gants ou utiliser une pince pour
retirer les instruments de la solution.
44Nettoyage (suite)
- Nettoyer toutes les rainures et lintérieur du
cylindre, de la valve et du piston. - Utiliser une brosse à poils doux et aucun
instrument pointu ou acéré. - Nettoyer jusquà ce quil ne subsiste plus de
traces visibles de tissus ou de sang, puis rincer.
45Nettoyer linstrument soigneusement
46Aspirateur Ipas AMIU Plus
- Il nentre pas en contact avec la patiente il
nest donc pas nécessaire quil soit stérile ou
traité par DHN. - Il peut être réutilisé après son nettoyage.
- On peut, si on le souhaite, effectuer un
traitement plus poussé.
47Canules Ipas EasyGrip
- Elles doivent être stérilisées ou traitées par
DHN.
48Options de traitement aspirateur Ipas AMIU Plus
et canules Ipas EasyGrip
- Ébullition
- Glutaraldéhyde (Cidex)
- Solution de chlore à 0,5
- Autoclave
49Options de traitement
50Option Ébullition (DHN)
- Immerger les instruments dans leau bouillante.
- Faire bouillir pendant 20 minutes.
- Les retirer avec des gants ou une pince traités
par DHN ou stériles. - Au besoin, sécher avec une serviette stérile.
- Laisser les instruments refroidir avant de les
utiliser.
51Ébullition des instruments dAMIU
52Glutaraldéhyde et solution de chlore
- Manipuler avec précautions, car ce sont des
produits dangereux. - Prendre les précautions nécessaires, en se parant
notamment dun équipement de protection
individuelle. - Se reporter aux instructions de sécurité du
fabricant pour une utilisation sans risque.
53Option Glutaraldéhyde (stérilisation)
- Immerger les instruments complètement en veillant
à les remplir entièrement de solution. - Faire tremper conformément aux instructions du
fabricant. - Faire tremper pendant 10 heures dans du Cidex.
- Retirer les instruments avec des gants ou une
pince stériles.
54Option Glutaraldéhyde (stérilisation) (suite)
- Rincer à leau stérile.
- Au besoin, sécher avec une serviette stérile.
- Renouveler la solution lorsquelle est périmée.
55Option Glutaraldéhyde (DHN)
- Immerger les instruments complètement en veillant
à les remplir entièrement de solution. - Faire tremper conformément aux instructions du
fabricant. - Tremper pendant 20 minutes dans du Cidex.
- Retirer à laide de gants ou une pince traités
par DHN ou stériles.
56Option Glutaraldéhyde (DHN) (suite)
- Rincer à leau stérile ou bouillie.
- Au besoin, sécher avec une serviette stérile.
- Renouveler la solution lorsquelle est périmée.
57Option Solution de chlore à 0,5 (DHN)
- Immerger les instruments complètement en veillant
à les remplir entièrement de solution. - Faire tremper pendant 20 minutes.
- Retirer à laide de gants ou une pince traités
par DHN ou stériles. - Rincer à leau stérile ou bouillie.
- Au besoin, sécher avec une serviette stérile.
58DHN par trempage désinfectant et rinçage
59Option Autoclave (stérilisation)
- Envelopper les instruments propres et démontés
dans du papier ou un linge. - Disposer les éléments pour permettre un contact
de la vapeur avec toutes les surfaces. - Veiller à ce que les orifices des instruments ne
soient pas obstrués et quils ne se touchent pas.
- Laisser les instruments refroidir avant de les
utiliser.
60Enveloppe de papier
61Autoclave Attention
- Traiter à 121C (250F) sous une pression de 106
kPa pendant 30 minutes. - Sassurer que lautoclave est réglé sur ces
paramètres. - Ne pas utiliser les autres réglages ou techniques
de stérilisation accélérée avec ces
instruments. - Des températures plus élevées risquent
dendommager les instruments.
62Stockage des instruments dAMIU
- De préférence, retraiter les canules chaque jour
si elles sont traitées par ébullition ou
trempage. - Même un bref stockage des instruments peut
susciter un développement microbien. - Ne placer que quelques canules dans chaque
récipient. - Eviter de toucher le bout des canules et les
saisir par leur base.
63LAMIU dans le cadre dune évacuation utérine
- Nombreuses sont les femmes qui nécessitent une
évacuation utérine à un moment de leur vie. - Organisation mondiale de la Santé (OMS)
Laspiration manuelle est la technique
recommandée.
64Prise en charge de la douleur lors dune
procédure dAMIU
- Les réactions des femmes à la douleur peuvent
varier. - But réduire la douleur et lanxiété, minimiser
les risques. - Le plan de contrôle de la douleur doit tenir
compte des besoins et des préférences
personnelles de la femme. - Il doit être établi par la femme et le
prestataire.
65Facteurs à prendre en compte
- Les besoins et les préférences de la patiente
- Les antécédents médicaux de la patiente et son
état physique et psychologique - Eventuels problèmes psychologiques et anxiété
66Facteurs à prendre en compte (suite)
- Nature de lintervention à effectuer
- Toute douleur préexistante
- Ressources disponibles
- Protocoles du site concernant la prestation des
services
67Etablissement du plan de traitement avec la
patiente
- Expliquer en quoi consiste lintervention.
- Parler des douleurs de différentes natures
quelle pourra éprouver. - Expliquer les risques et bénéfices de chaque
option de traitement de la douleur et ses
alternatives. - Lui permettre de participer au choix des
procédures.
68Etablissement du plan de traitement avec la
patiente (suite)
- Lui demander quel moyen de soutien psychologique
elle préfère. - Une conversation pour la distraire ou le silence
? - Souhaite-t-elle être prévenue de chaque étape ?
69Les trois sources de douleur dune AMIU
- Douleur psychologique anxiété, peur,
appréhension - Douleurs cervicales due à la dilatation
- Crampes utérines dues à la manoeuvre
70Pratiquer la réassurance verbale
71Des méthodes non pharmacologiques pour soulager
la douleur psychologique.
- Une interaction et une communication
respectueuses et attentionnées - Soutien verbal et réassurance
- Technique clinique se déroulant en douceur
- Cela peut complémenter, mais non remplacer les
médicaments
72Calmer lanxiété et la peur
- Offrir le soutien que la patiente a demandé
- Quune personne lui parle ou le silence
- Etre prévenue de chaque étape ou non
- Lencourager à se détendre et à respirer
profondément. - Un contact physique approprié lui tenir la
main, lui caresser le bras.
73Moyens pharmacologiques pour traiter la douleur
psychologique
- Les anxiolytiques/sédatifs calment lanxiété.
- Les analgésiques soulagent la douleur.
- Lanesthésie générale est réservée aux cas
extrêmes.
74Traitement de la douleur causée par la dilatation
cervicale
- Anesthésique bloc paracervical avec emploi de
lidocaïne - Analgésiques par exemple, des
anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS)
75Traitement de la douleur causée par la manoeuvre
utérine
- Technique clinique se déroulant en douceur
- Analgésiques par exemple, emploi dAINS
76Planification des médicaments oraux
- Le médicament doit agir pleinement pendant la
procédure. - Administrer le médicament de 30 à 45 minutes
avant la procédure.
77Étapes dune procédure dAMIU
- 1. Préparer les instruments.
- 2. Préparer la patiente.
- 3. Réaliser la préparation antiseptique du col.
- 4. Administrer un bloc paracervical.
- 5. Dilater le col de lutérus.
78Etapes de la procédure dAMIU (suite)
- 6. Introduire la canule.
- 7. Aspirer le contenu utérin.
- 8. Inspecter les débris ovulaires.
- Effectuer toute procédure annexe éventuelle.
- Traiter les instruments.
79Étape 1 Préparer les instruments
- Vérifier que laspirateur maintient bien le vide.
- Tenir à disposition plusieurs aspirateurs.
80Créer le vide
81Étape 2 Préparer la patiente
- Veiller à donner un analgésique au moment
approprié. - Demander à la patiente de vider sa vessie.
- Laider à se positionner sur la table.
- Lui demander la permission de commencer
lintervention. - Se laver les mains et revêtir des dispositifs de
protection individuelle. - Procéder à lexamen bimanuel.
82Revêtir des dispositifs de protection
individuelle pour les procédures dAMIU
83Procéder à lexamen bimanuel
84Étape 3 Préparation antiseptique du col de
lutérus
- Utiliser une technique sans contact.
- Nettoyer lorifice cervical, le col utérin et, si
nécessaire, les parois vaginales à laide dune
éponge imbibée dantiseptique. - Ne pas repasser sur les zones précédemment
nettoyées.
85Préparation antiseptique du col de lutérus
86Étape 4 Administration du bloc paracervical
- Recommandé pour toute procédure dAMIU.
- Le site dinjection varie, mais cette technique
est généralement acceptée. - Normalement, de 10 à 20 ml de lidocaïne à 0,5
-1 (jamais plus de 200 mg) - Toujours aspirer avec laiguille avant de
procéder à linjection.
87Administration du bloc paracervical
- Injecter de 1 à 2 ml danesthésique à lendroit
de pose de la pince de Pozzi. - Poser la pince de Pozzi.
- Appliquer une légère traction pour déplacer le
col utérin et exposer la transition entre le
tissu cervical et le tissu vaginal. - Injecter lentement 2 à 5 ml de lidocaïne dans le
tissu à une profondeur de 25 à 38 mm à 3, 5, 7 et
9 heures.
88Bloc paracervical
89Étape 5 Dilater le col
- La dilatation cervicale est nécessaire dans la
plupart des cas, mais pas toujours. - La canule doit être dune taille sajustant bien
dans lorifice cervical pour le maintien du vide.
- La technique clinique se déroule en douceur.
- Utiliser des canules de diamètre progressivement
croissant. - On peut utiliser des dilatateurs mécaniques, des
laminaires ou du misoprostol.
90Étape 6 Introduire la canule
- Exercer une légère traction sur le col utérin.
- Faire tourner la canule en exerçant une faible
pression. - Pousser lentement la canule jusquà ce quelle
touche le fond utérin, puis la reculer
légèrement. - Sinon, insérer la canule et larrêter juste après
lorifice cervical.
91Insérer la canule dans lutérus
92Fixer laspirateur
93Étape 7 Aspiration du contenu utérin
- Raccorder laspirateur chargé à la canule.
- Déverrouiller les boutons pour commencer
laspiration. - Faire tourner doucement la canule de 180 degrés
dans chaque sens. - Imprimer un lent mouvement de va-et-vient.
- Ne pas sortir lextrémité de la canule au-delà de
lorifice cervical.
94Déverrouiller les boutons
95Aspirer le contenu utérin
96Signes indiquant que lutérus est vide
- Mousse rouge ou rosée, mais sans tissus
apparaissant au travers de la canule - Sensation de rugosité sur la paroi utérine
- Lutérus se contracte autour de la canule
- Les crampes utérines augmentent
97Lorsque la procédure est terminée
- Enfoncer les boutons vers le bas et vers lavant
pour fermer la valve. - Détacher la canule de laspirateur, OU
- retirer la canule de lutérus sans la détacher de
laspirateur. - On peut poursuivre laspiration si nécessaire
après linspection des PDC.
98User de précaution en détachant la canule
- Les canules Ipas EasyGrip sont solidement fixées
dans le corps de valve de laspirateur. - Faire attention en déconnectant la canule de
laspirateur.
99Détacher la canule de laspirateur
100Étape 8 Inspecter les tissus
- Vider le contenu de laspirateur dans un
récipient. - Rechercher les PDC des villosités et des
membranes doivent être visibles.
101Inspecter les tissus
102Inspecter les tissus
- Evaluer la quantité de PDC par rapport à lâge
gestationnel estimé. - Déterminer si tous les PDC ont été évacués.
- Filtrer les PDC, les plonger dans leau ou dans
du vinaigre et les examiner en éclairant par en
dessous.
103Inspection minutieuse des tissus
104Raisons possibles de labsence de PDC visibles
- Lutérus sest vidé avant la procédure
- La cavité utérine contient toujours des PDC
- Grossesse ectopique (extra-utérine)
- Grossesse mal diagnostiquée
- Les variations anatomiques de lutérus ont
empêché lévacuation
105Raisons possibles dune quantité de PDC plus
faible que prévu
- Procédure incomplète évacuation à recommencer
- Estimation de la durée de la grossesse incorrecte
106Étape 9 Effectuer toute procédure annexe
éventuelle
- Si les résultats de linspection des PDC sont
satisfaisants - Nettoyer le col utérin avec un écouvillon pour
évaluer la quantité de sang qui continue à
sécouler. - Au besoin, effectuer une palpation bimanuelle
pour vérifier la taille et la rétraction de
lutérus. - Effectuer toute procédure annexe éventuelle.
107Étape 10 Traiter les instruments
- Traiter ou éliminer immédiatement tous les
instruments.
108En post-opératoire
- Confirmer à la patiente que la procédure est
terminée. - Aider la patiente à se mettre dans une position
confortable. - Veiller à ce quon laide à se rendre dans la
zone de repos.
109Raisons de la perte de vide de lAMIU
- Laspirateur est plein.
- La canule a été retirée au-delà de lorifice
cervical. - La canule est obstruée.
- Laspirateur est monté incorrectement.
110Lorsque laspirateur est plein
- Fermer les boutons de la valve.
- Détacher la canule et la laisser dans lorifice
cervical. - Déverrouiller les boutons de la valve presser
les bras du piston. - Pousser le piston et vider laspirateur.
- Créer le vide à nouveau.
- Reconnecter laspirateur à la canule et
continuer.
111Si la canule a été tirée au-delà de lorifice
cervical
- Retirer la canule et laspirateur ne pas
toucher les parois vaginales. - Détacher et vider laspirateur.
- Créer le vide à nouveau.
- Reconnecter laspirateur à la canule.
- Poursuivre lévacuation.
112Si la canule est obstruée
- Ramener la canule vers lorifice cervical, mais
sans quelle le traverse, ou - Céverrouiller les boutons et retirer la canule et
laspirateur de lutérus. - Retirer le tissu obstruant la canule à laide de
pinces. - Réintroduire la canule et poursuivre
laspiration. - Ne jamais dégager du tissu de la canule lorsque
celle-ci est encore dans lutérus.
113Si laspirateur ne maintient pas le vide
- Vérifier le joint détanchéité.
- Remonter laspirateur et le tester.
114Soins post-opératoires
- Les soins à administrer après lévacuation
utérine sont terminés - Les éventuelles complications physiques ont été
traitées - La femme a été informée de son état et sur la
manière de prendre soin delle-même - Ils prennent fin lorsque la patiente quitte le
centre
115Eléments des soins post-opératoires
- Surveillance de létat physique
- Contrôle de la douleur
- Dispense dantibiotiques
- Traitement dautres problèmes médicaux éventuels
116Eléments des soins post-opératoires (suite)
- Suivi et soutien psychologiques
- Counseling sur la contraception
- Planification du suivi médical
- Fourniture dinstructions pour la sortie du centre
117Surveillance de létat physique
- Vérifier que la patiente se repose
confortablement. - Prendre ses signes vitaux immédiatement.
- Examiner son état et ses antécédents sur sa fiche
médicale. - Surveiller son état physiologique.
118Surveillance de létat physique (suite)
- Evaluer les complications et assurer leur prise
en charge - Affaiblissement physique important
- Vertiges, essoufflement, évanouissement
- Saignement vaginal abondant
- Douleurs et crampes abdominales aiguës
- Encourager sa récupération.
- Evaluer à deux reprises la perte de sang et la
douleur.
119Surveillance des signes vitaux
120Contrôle de la douleur post-opératoire
- Evaluer les niveaux de douleur, les indicateurs
cliniques. - Proposer différentes options pour le soulagement
de la douleur - Analgésiques, AINS
- Administrer et contrôler la prise des médicaments
contre la douleur.
121Contrôle de la douleur post-opératoire (suite)
- Soutenir la patiente, se montrer attentionné
(contact physique) et lui offrir des compresses. - Si la douleur de la patiente augmente, elle a
besoin de soins.
122Traitement par antibiotiques
- Prophylactiques réduit le risque dinfection,
quel que soit le cas de la patiente. - Thérapeutiques en cas dinfection chronique.
- Surveiller toute réaction allergique.
123Autres problèmes médicaux physiques et génésiques
- Anémie conseiller la patiente sur son
alimentation et la prise de suppléments. - Immunoglobulines Rhô administrer selon le
protocole. - Infections de lappareil génital, VIH, violence,
infertilité, dépistage du cancer conseiller la
patiente et laiguiller vers dautres centres.
124Aiguiller la patiente vers des centres de
référence
125Suivi et soutien psychologiques
- Evaluer et surveiller létat psychologique de la
patiente. - La rassurer et la consoler.
- Offrir un contact physique approprié.
- Lui proposer un counseling ou laiguiller vers un
autre centre.
126Analyser les sentiments de la patiente
127Counseling sur la contraception en post-opératoire
- Les femmes peuvent centrer leur attention sur
leurs besoins en matière de contraception. - Elles peuvent avoir la motivation déviter une
grossesse non désirée. - Parler des intentions génésiques dela femme.
- Lui fournir un counseling et une méthode
contraceptive ou laiguiller vers un centre de
référence.
128Counseling sur la contraception en
post-opératoire (suite)
- Garder à lesprit que certaines femmes peuvent
désirer une nouvelle grossesse.
129Soins de suivi
- Fixer un rendez-vous.
- Adapter le rendez-vous aux besoins et préférences
de la patiente. - Obtenir son consentement pour pouvoir envoyer son
dossier médical au prestataire chargé du suivi.
130La femme est prête à quitter le centre
- Ses signes vitaux sont redevenus normaux pour son
état. - Ses saignements et sa douleur ont diminué.
- Elle est réveillée, alerte et capable de marcher
sans assistance. - Elle pense également quelle est prête à partir.
131Rétablissement normal
- Quelques jours de saignement et de crampes
semblables à celles des menstruations. - Analgésiques, bains et compressespour la douleur
- Retour des menstruations de quatreà huit
semaines
132Rétablissement normal (suite)
- La femme peut redevenir enceinte presque
immédiatement - Rapports sexuels et tampons lorsque toute
complication a été résolue
133Donner des instructions sur les médicaments
134Signes nécessitant une attention immédiate
- Fièvre, frissons, évanouissements, vomissements
- Abdomen gonflé et douloureux
- Pertes malodorantes
- Crampes, saignements plus importants que des
règles normales - Retard de la reprise des règles (plus de huit
semaines)
135Avant la sortie du centre de soins
- La femme a reçu un counseling et, si elle le
souhaitait, une méthode contraceptive. - Une visite de suivi, ou bien un transfert vers un
centre de référence, ont été arrangés.
136Proposer une méthode de contraception
137Fixer une visite de suivi
138La visite de suivi
- Elle est planifiée avant la sortie de la patiente
du centre. - Le délai varie elle est généralement prévue
une semaine après la sortie. - Elle peut avoir lieu dans un centre différent.
- La femme peut être transférée vers un prestataire
situé dans sa communauté.
139Femmes souffrant de complications
- Certaines femmes venant pour une IVG présentent
des complications. - Certaines femmes subissent des complications au
cours des soins davortement. - Certaines femmes subissent des complications
après les soins davortement.
140Visite de suivi femmes souffrant de
complications
- Vérifier que toute complication a été soignée.
- Stabiliser, traiter ou transférer les patientes
qui présentent des problèmes graves.
141Femmes ne souffrant pas de complications
- Occasion de recevoir un counseling individualisé.
- Occasion de recevoir des services de
contraception. - Occasion de traiter dautres problèmes.
142Evaluer létat physique de la patiente
- Signes vitaux
- Saignement éventuel, fièvre
- Douleur ou crampes
- Prise de médicaments (antérieure et actuelle)
- Tout corps étranger dans le vagin depuis
lavortement rapports sexuels - Moyen de contraception actuellement utilisé
- Signes de violences physiques
143Effectuer un examen pelvien
- Evaluer la consistance, la taille et la
sensibilité de lutérus. - Détecter toute rétention de PDC, infection et
grossesse se poursuivant. - En cas dévacuation incomplète ou de poursuite de
la grossesse, recommencer lévacuation. - Détecter la présence dinfections de lappareil
génital douleur à la pression, pertes
vaginales.
144Effectuer un examen pelvien (suite)
- Les femmes adolescentes ou adultes ayant été
victimes dun viol nécessitent une attention
particulière. - Les rassurer utiliser un spéculum de petite
dimension.
145Eléments psychosociaux des soins de suivi après
avortement
- Evaluer létat psychologique de la patiente et la
présence dun soutien la conseiller ou
laiguiller vers uncentre de référence. - Evaluer ses objectifs en matière de fertilité et
ses besoins en matière de contraception. - Dispenser un counseling et, si elle le souhaite,
une méthode contraceptive.
146Eléments psychosociaux des soins de suivi après
avortement (suite)
- Fausses couches à répétition si indiqué,
diriger la patiente vers des services de
traitement contre linfertilité. - Laiguiller vers des services compétents pour
tout autre besoin.
147Éléments psychosociaux
148Services de contraception
- Lovulation a lieu environ 10 jours après
lavortement. - Il faut demander à chaque femme quels sont ses
objectifs en matière de fertilité. - La femme peut souhaiter changer de méthode
contraceptive. - Elle peut être venue pour recevoir un DIU ou SIU,
ou subir une stérilisation.
149Transferts vers dautres services de santé
sexuelle et génésique
- Services de traitement des infections de
lappareil génital et VIH/SIDA - Services sadressant aux femmes victimes de
violences - Soins prénataux pour les femmes menant leur
grossesse à terme - Services de traitement contre linfertilité
150Autres transferts
- Transfert pour les cas de mutilation génitale
féminine (MGF) - Conseil diététique
- Dépistage de cancer et transfert
- Conseil et transfert vers des services appropriés
pour les adolescentes
151Illustrations par Stephen C. Edgerton.