Integrating ICALL into synchronous CMC - PowerPoint PPT Presentation

1 / 45
About This Presentation
Title:

Integrating ICALL into synchronous CMC

Description:

Detailed information about learners' L2 production errors can foster awareness ... Specific improvements can be tracked across exercises through the use of learner ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:160
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 46
Provided by: Rev112
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Integrating ICALL into synchronous CMC


1
Integrating ICALL into synchronous CMC
  • Markus Dickinson, Rebecca Sachs, Yunkyoung Kang,
    Soojeong Eom, Chong Min Lee
  • CALICO/IALLT Conference
  • March 20, 2008
  • San Francisco, CA

2
Intelligent CALL (ICALL)
  • Intelligent CALL, using natural language
    processing technology, provides many promising
    means of facilitating L2 development
  • Detailed information about learners L2
    production errors can foster awareness of
    language and encourage cognitive comparisons
  • Feedback can be precisely tailored to learners
    proficiency levels, common mistakes, activity
    goals, learning styles, cognitive abilities, etc.
  • Specific improvements can be tracked across
    exercises through the use of learner models
  • (Amaral Meurers, 2006 Heift Schulze, 2007
    Nagata, 2002)

3
Limitations of ICALL
  • However, there is a tension between
  • Contextualized language use is increasingly
    emphasized in ICALL, and with increasing success
  • (e.g., Amaral et al., 2006 Amaral Meurers,
    2006 Nagata, 2002)
  • But actual communicative interaction remains
    relatively unexplored in systems capable of
    providing feedback
  • (though see Petersen, 2006)
  • In order to manage computational complexity
  • Exercises are often restricted to the sentence
    level
  • Activities often do not simulate true
    communication

The ability of an ICALL system to provide
meaningful, accurate feedback
The flexibility an ICALL system allows for in
terms of meaningful, communicative interaction
4
Synchronous CMC
  • Synchronous CMC (computer-mediated communication)
    between L2 learners can also provide beneficial
    contexts for language development
  • Activities can approximate target tasks
    relevant to real-life communicative situations
  • Learners can function as language users as
    opposed to simply displaying language or
    manipulating L2 forms systematically without
    attending to meaning (Ellis, 2003)
  • Possibly optimal psycholinguistic environment
    for several interactional features linked to L2
    development (Doughty Long, 2003)

5
Pros of CMC
  • Potentially beneficial features
  • Negotiation of lexical meaning (Blake, 2000)
  • Attention to form, monitoring of linguistic
    output, self-correction (Salaberry, 2000)
  • Incorporation of others feedback (Pellettieri,
    2000)
  • Use of more complex language (Warschauer, 1996)
  • Drawing of form-meaning connections (Doughty
    Long, 2003)
  • Less pressing time constraints and less ephemeral
    language in the written modality, reducing
    processing demands (Payne Whitney, 2002)
  • Comfortable environment for expression of ideas
    (Warschauer, 1996)

6
Limitations of CMC
  • Concerns regarding the quality of
    learner-to-learner interactions The blind
    leading the blind?
  • Without feedback from a trusted authority,
    learners might
  • reinforce each others errors
  • not have the resources necessary for correcting
    each other
  • naturally tend to focus on vocab without
    attending to grammar
  • (Blake, 2000 Kern, 1995)
  • ? Teachers may need to set explicit expectations
    for grammatically correct language, while
    simultaneously trying to balance this with a
    primary focus on meaningful communication (Lee,
    2001 Pellettieri, 2000)

7
Combining the benefits
  • Can ICALL and synchronous CMC be integrated in a
    way that exploits the unique benefits of each
    while avoiding their limitations?

detailed, informative, individualized feedback
communicative purpose
negotiation and interactional modifications
attention to form and meaning
approximation of real-world target tasks with
less pressing time constraints
development of functional L2 proficiency with
grammatical accuracy
Intelligent computer-generated feedback in
synchronous, task-based, computer-mediated
learner-learner interactions
8
A balancing act
  • We think so, but ICALL has certain limitations
  • We want learners interactions to be as free as
    possible, promoting authentic and meaningful
    communication
  • But must constrain the communicative situation
    somehow in order to make processing manageable
  • (cf. discussion in Amaral et al., 2006)
  • We want to allow learners to make errors and then
    provide them with detailed, informative
    computer-generated feedback on nontargetlike
    language use
  • But must reduce the amount of variability in
    learner input so that accurate feedback can be
    given

9
Proposed study
  • Questions
  • What design features will allow an ICALL system
    to provide detailed, accurate, individualized
    metalinguistic feedback on L2 errors in
    meaningful learner-to-learner CMC?
  • How can we make the system as user-friendly as
    possible?
  • How effective will this sort of ICALL system be
    in terms of promoting L2 development?

10
We would argue
  • Feedback on grammar can be provided in
    synchronous CMC without sacrificing an undue
    amount of communicative authenticity, as long as
    we can design natural ways of
  • Controlling the activity specification
  • Controlling the range of learner input
  • Participants English-speaking university
    students in first-year Korean classes
  • Target of feedback Korean postpositional
    particles

11
Activity specification
  • Dyadic picture-based spot-the-differences task
  • Each participant will see one version of a house
    and have to exchange information in the L2 in
    order to find similarities and differences
    between the two pictures
  • A game record will provide additional guidance
    and potentially increase motivation through
    including an element of competition
  • Each participant must
  • Record the activities and locations of all
    characters in his/her partners house using a
    provided chart
  • Indicate whether each of these represents a
    similarity or difference
  • Following the activity, each dyad will be able to
    compare their score to the average scores of
    other dyads

12
Picture 1
13
Picture 2
14
Activity specification (cont.)
  • Guided and goal-oriented
  • Constrains the vocabulary and domain, thereby
    reducing many of the complexities involved in
    generating feedback (computationally speaking)
  • Interactionally authentic
  • Perhaps not so authentic in terms of real-world
    relevance, but the sort of task often used in
    interaction research to target specific areas of
    language and promote negotiation and L2 learning

15
Target of feedback Korean particles
  • Korean has relatively free word order, so
    postpositional particles are used to indicate
    grammatical functions, thematic roles (e.g., who
    is doing what to whom), and the locations of
    people and objects.
  • Subject Verb Object
    Location Time

I
ate
pizza
last night
at a restaurant
?
?
??
?
?
?? ?
???
??
???
Subject
Time
Location
Object
Verb
16
Target of feedback Korean particles
  • Particles must be used even in simple sentences
    thus, they are taught from the beginning of L2
    Korean study
  • However, the system is quite complex and
    difficult to master for adult learners of Korean
  • Korean particles make distinctions not made in
    English
  • Some verbs have different argument structures
    across the two languages
  • Several particles are ambiguous
  • ? Particle errors account for a substantial
    proportion of the mistakes made by beginning
    learners (Ko et al., 2004), and errors persist
    even at advanced levels

17
Sources of difficulty for native speakers of
English
  • No one-to-one correspondence between Korean
    locative particles and English prepositions

18
Sources of difficulty for native speakers of
English
  • Korean has a topic marker, best translated as as
    for or speaking of X, which English does not
    have.
  • The distinction between subject and object
    markers can be confusing because some English
    transitive verbs are used as intransitive verbs
    in Korean.

I (subject)
need
a book (object)
?? I (topic)
  • ????
  • need

?? book (subject)
iss-ta (have) ? exist pilyoha-ta (need)
? be needed choh-ta (like) ? be
liked shil-ta (do not like) ? not be liked
19
Examples of targetlike and non-targetlike
particle use
  • Intransitive verbs need a subject marker
  • ??-? ?-? ???? ??-? ?-? ????
  • kitchen-LOC what-SUBJ is kitchen-LOC what-OBJ
    is
  • What is in the kitchen?
  • Transitive verbs need an object marker
  • ???-? ??-? ???. ???-? ??-? ?? ??.
  • father-SUBJ meat-OBJ grill father-SUBJ
    meat-SUBJ is grilling
  • Father is grilling meat.
  • A static location must be marked with a static
    locative marker
  • ???-? ??-? ???. ???-? ??-?? ??.
  • cat-SUBJ living room-LOC is cat-SUBJ living
    room-LOC is
  • A cat is in the living room.

(TL examples are on the left with correct
particles non-TL are on the right with
asterisks)
20
Other expected error types
  • Missing particles
  • ? ø ?? ? ø ??? ø ?? ø ???.
  • I last night restaurant meat ate
  • Incorrect particles (morphology)
  • subject - i/ka sister (dongsang) i/ ka
  • object - eul/rul rice (bab) eul/rul
  • topic - un/nun elephant (kokkiri) un/nun
  • comitative - wa/kwa rice (bab) wa/kwa meat
    (gogi)
  • Incorrect particle order
  • ????? (??) ?? ????
  • restaurant-Loc-Top Who-Sub work-Ques
  • As for a restaurant, who works (there)?

21
Can beginning learners use CMC?
  • We can expect problems with particles regardless
    of the communicative situation
  • Unconstrained tasks might be stressful or
    frustrating for beginning learners, making it
    important to sequence, guide, and scaffold tasks
    appropriately (cf. Doughty Long, 2003)
  • AND Beginning learners of Korean do not yet know
    how to type in Korean
  • Since we wish to provide communicative practice
    with particles, we need to ensure that the focus
    of the task does not become that of simply
    inputting Korean

22
A possible solution
  • Word and particle banks
  • Learners can select the tokens they wish to use
    simply by clicking on words and particles
  • For some morphophonological alternations, the
    system will transform some adjacent characters
    where necessary
  • Misspellings will be less of an issue
  • Learners will be given positive evidence of
    particle attachment in Korean

23
The interface
  • Spot-the-differences picture
  • Word and particle banks
  • Sentence drafting area
  • Check and Send buttons
  • Feedback-providing avatar
  • Chat window
  • Game record

24
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

S
S
D
D
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
25
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ??? ???? ????
ParticipantB
TASK PICTURE Partners have slightly different
versions and must communicate to find
differences. They can scroll over the picture to
enlarge it.
S
D
S
D
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
26
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

S
S
D
D
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
WORD PARTICLE BANKS To create a sentence,
participants click on words and particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
27
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

which then appear in the sentence drafting area.
S
S
D
D
S
D
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
S
D
S
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
28
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

If they want help with Korean particle usage,
they can request feedback on their sentences
before entering them into the conversation.
S
D
S
D
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
29
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

S
D
S
D
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
FEEDBACK AREA Here, participants receive
metalinguistic feedback with advice on particle
usage.
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
30
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

S
D
S
D
When they are ready, they click SEND to enter
their utterance into the conversation.
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
31
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

S
D
S
D
CHAT WINDOW They can scroll up and down to
review the conversation so far.
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
32
ParticipantA ??? ??? ???? ParticipantB ???
???. ParticipantA ???? ???? ParticipantB

GAME RECORD When participants find similarities
or differences, they drag the relevant words for
locations and activities here to record
information about their partners pictures, then
click on S or D to indicate whether the
pictures match in those respects or not.
S
D
S
D
??? ??? ?? ???.
S
S
D
D
S
D
S
D
CHECK
SEND
S
D
S
D
In your sentence, ?? is marked with the particle
?, which suggests that ?? is an object. Instead,
you need the particle ? attached to ?? in order
to indicate that ?? is the location of a dynamic
activity.
Word Bank
Particles
?
??
???
?
?
??
?
??
??
?

????
?
????
??
33
Is processing feasible?
  • Learners sentence construction is guided by
  • The nature of the picture-based task
  • Instructions and the game record
  • Word and particle banks, which
  • Limit the types of argument structure by limiting
    the verbs used
  • May be necessary for beginning learners who cant
    type in Korean
  • May serve as a scaffold for using receptive vocab
    in conversation
  • Intensive feedback is provided on one particular
    error type

34
Upshot
  • Synergy between pedagogical and computational
    constraints
  • Beginning learners will feel comfortable
    communicating meaningfully in the L2 (with
    familiar content and sufficient guidance)
  • The learners can still make mistakes in the L2
    while attempting to express themselves
  • ICALL processing can focus just on detecting
    particle errors in a known domain

35
How can we detect ill-formed sentences?
  • A combination of techniques will ultimately be
    used to feed into an error diagnosis module
  • Linguistic processing will be kept separate from
    error detection/diagnosis and feedback generation
  • Since general relations between elements of the
    task pictures are fixed, fairly traditional
    anticipation-based pattern matching (i.e.,
    regular expressions) could be used
  • This will need to be augmented with basic
    linguistic abstraction (part-of-speech tags and
    syntactic chunks)
  • Partial parsing methods are extremely robust
    provide information even when a full syntactic
    parse is not possible
  • Linguistic abstraction ensures applicability to
    new exercises

36
Opportunity to experiment with different
techniques
  • Particle errors will often result from a mismatch
    between the argument relations of the sentence
    and the morphological forms used by the learners
  • Could use multiple parsing models to check for
    mismatches (cf. Metcalf Boyd, 2006)
  • One parser captures particle usage patterns from
    real language
  • Another parser captures general argument
    structure patterns between words, irrespective of
    particles
  • Currently exploring this other techniques
    (Dickinson Lee, 2008)
  • Regardless of the techniques, generating learner
    data will provide evaluation material to help
    advance the state-of-the-art in processing Korean
    learner input

37
Is focused feedback beneficial?
  • Some have argued that intensive feedback on one
    pre-selected error type may be more effective in
    certain contexts than wide-ranging incidental
    feedback on a variety of errors
  • (e.g., Lyster, 1998 Nicholas, Lightbown,
    Spada, 2001)
  • In our study, we will inform learners that they
    will be receiving feedback only on particles
  • Important for meaning (i.e., communicating who is
    doing what to whom) in Korean
  • Will hopefully prevent them from mistaking
    non-feedback for correctness
  • Leaves open the possibility of providing other
    feedback, if needed

38
Is meaningful communication promoted?
  • Does this set-up truly represent synchronous
    CMC as it is commonly conceptualized?
  • ?How much will the learners focus on meaningful
    communication if it is clear that the feedback is
    focusing exclusively on Korean particles?
  • Particles are crucial to expressing and
    understanding meaning in Korean sentences thus,
    the ostensibly grammar-oriented feedback should
    facilitate communication
  • ?How can the word and particle banks be made
    sufficiently rich for the participants
    communicative purposes?

39
The importance of piloting
  • Picture-based tasks have been used successfully
    in other experimental CMC research as a means of
    guiding content and controlling amount/type of
    feedback (e.g., Sachs Suh, 2007), but learners
    were already proficient typists in the L2.
  • Will beginning learners be capable of interacting
    smoothly in the current context?
  • What sorts of scaffolding will they actually
    need?
  • What can we do to make the banks as easy to use
    (and as facilitative of L2 development) as
    possible?

40
Future directions
  • Pilot the tasks and competitive game component
    with L2 learners
  • Get a clearer sense of what to expect in learner
    input
  • Test how the word and particle banks are actually
    used
  • Develop the system in modular fashion, ensuring
    it will be extendible to other Korean language
    activities
  • Activity model (indicating expected constructions
    and words for the word bank)
  • Expert model (for linguistic analysis)
  • Error diagnosis module
  • Feedback module
  • (cf. TAGARELA Amaral Meurers, 2006)

41
Future directions (cont.)
  • Develop activities to target more areas of
    language
  • Make the tasks more complex, meaningful, and
    relevant to real-life communicative situations
  • Use this set-up to test questions of SLA theory
    and language pedagogy
  • Assess L2 development under different feedback
    conditions (e.g., metalinguistic info vs.
    recasts) with pre-test/post-test experimental
    designs
  • Investigate optimization of feedback for
    different areas of language, proficiency levels,
    aptitude profiles, etc.
  • Integrate this system with the Korean language
    curriculum at Georgetown

42
Questions?Comments?
  • Please email

43
References
  • Amaral, L., Meurers, D. (2006). Where does
    ICALL fit into foreign language teaching. CALICO
    2006. University of Hawaii.
  • Amaral, L., Metcalf, V., Meurers, D. (2006).
    Language awareness through re-use of NLP
    technology. Pre-conference Workshop on NLP in
    CALL Computational and Linguistic Challenges.
    CALICO 2006. University of Hawaii.
  • Blake, R. (2000). Computer-mediated
    communication A window on L2 Spanish
    interlanguage. Language Learning Technology,
    4(1), 120-136.
  • Chapelle, C. (2003). English language learning
    and technology. Philadelphia John Benjamins.
  • Dickinson, M. Lee, C.M. (2008). Korean Particle
    Error Detection via Probabilistic Parsing.
    Workshop on Automatic Analysis of Learner
    Language at CALICO-08. San Francisso.
  • Doughty, C.J., Long, M.H. (2003). Optimal
    psycholinguistic environments for distance
    foreign language learning. Language Learning
    Technology, 7(3), 50-80.
  • Ellis, R. (2003). Task-based language learning
    and teaching. Oxford Oxford University Press.
  • Heift, T., Schulze, M. (2007). Errors and
    intelligence in computer-assisted language
    learning Parsers and pedagogues. Routledge.

44
References
  • Kern, R.G. (1995). Restructuring classroom
    interaction with networked computers Effects on
    quantity and characteristics of language
    production. The Modern Language Journal, 79,
    457-473.
  • Ko, S., Kim, M., Kim, J., Seo, S., Chung, H.,
    Han, S. (2004). An analysis of Korean learner
    corpora and errors. Hanguk Publishing Co.
  • Lee, L. (2001). Online interaction Negotiation
    of meaning and strategies used among learners of
    Spanish. ReCALL Journal, 13(2), 232-244.
  • Lyster, R. (1998). Form in immersion classroom
    discourse In or out of focus? Canadian Journal
    of Applied Linguistics, 1, 53-82.
  • Mackey, A., Goo, J. (2007). Interaction
    research in SLA A meta-analysis and research
    synthesis. In A. Mackey (Ed.), Conversational
    interaction in second language acquisition A
    series of empirical studies (pp. 407-452).
    Oxford Oxford University Press.
  • Metcalf, V., Boyd, A. (2006, December).
    Head-lexicalized PCFGs for verb subcategorization
    error diagnosis in ICALL. Workshop on Interfaces
    of Intelligent Computer-Assisted Language
    Learning. The Ohio State University.
  • Nagata, N. (1995). An effective application of
    natural language processing in second language
    instruction. CALICO Journal, 13(1), 47-67.

45
References
  • Nicholas, H., Lightbown, P.M., Spada, N.
    (2001). Recasts as feedback to language learners.
    Language Learning, 51, 719-758.
  • Payne, J.S., Whitney, P.J. (2002). Developing
    L2 oral proficiency through synchronous CMC
    Output, working memory, and interlanguage
    development. CALICO Journal, 20(1), 7-32.
  • Pellettieri, J. (2000). Negotiation in
    cyberspace The role of chatting in the
    development of grammatical competence in the
    virtual foreign language classroom. In M.
    Warschauer R. Kern (eds.), Network-based
    language teaching Concepts and practice (pp.
    59-86). Cambridge CUP.
  • Petersen, K. (2006, December). Measuring L2
    development in an ICALL context. Workshop on
    Interfaces of Intelligent Computer-Assisted
    Language Learning. The Ohio State University.
  • Russell, J., Spada, N. (2006). The
    effectiveness of corrective feedback for the
    acquisition of L2 grammar. In J.M. Norris L.
    Ortega (Eds.), Synthesizing research on language
    learning and teaching. Amsterdam John Benjamins.
  • Sachs, R., Suh, B-R. (2007). Textually enhanced
    recasts, learner awareness, and L2 outcomes in
    synchronous computer-mediated interaction. In A.
    Mackey (Ed.), Conversational interaction in
    second language acquisition A series of
    empirical studies (pp. 197-227). Oxford Oxford
    University Press.
  • Warschauer, M. (1996). Comparing face-to-face and
    electronic discussion in the second language
    classroom. CALICO Journal, 13(2), 7-26.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com