Title: Aasaaa Di Var
1Aasaaa Di Var
Awsw dI vwr
Asa Di Var
2ik ounkaar sathigur prusaadh
ltgt siqgur pRswid
One Universal Creator God. By The Grace Of The
True Guru
3aasaa mehulaa 4 shunth ghur 4
Awsw mhlw 4 CMq Gru 4
Aasaa, Fourth Mehl, Chhant, Fourth House
4har anmrith bhinnae loeinaa mun praem ruthunnaa
raam raajae
hir AMimRq iBMny loiexw mnu pRyim rqMnw rwm rwjy
My eyes are wet with the Nectar of the Lord, and
my mind is imbued with His Love, O Lord King.
5mun raam kusuvuttee laaeiaa kunchun sovinnaa
mnu rwim ksvtI lwieAw kMcnu soivMnw
The Lord applied His touch-stone to my mind, and
found it one hundred per cent gold.
6gurumukh rung chulooliaa maeraa mun thuno bhinnaa
gurmuiK rMig clUilAw myrw mnu qno iBMnw
As Gurmukh, I am dyed in the deep red of the
poppy, and my mind and body are drenched with His
Love.
7jun naanuk musak jhukoliaa subh junum dhun
dhunnaa
jnu nwnku musik JkoilAw sBu jnmu Dnu DMnw 1
Servant Nanak is drenched with His Fragrance
blessed, blessed is his entire life. 1
8ik ounkaar sathinaam kuruthaa purukh nirubho
niruvair akaal moorath ajoonee saibhun gur
prusaadh
ltgt siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq
AjUnI sYBM gur pRswid
One Universal Creator God. Truth Is The Name.
Creative Being Personified. No Fear. No Hatred.
Image Of The Undying. Beyond Birth.
Self-Existent. By Guru's Grace
9aasaa mehulaa 1
Awsw mhlw 1
Aasaa, First Mehl
10vaar sulokaa naal sulok bhee mehulae pehilae kae
likhae ttunddae as raajai kee dhunee
vwr slokw nwil slok BI mhly pihly ky ilKy tuMfy
As rwjY kI DunI
Vaar With Shaloks, And Shaloks Written By The
First Mehl. To Be Sung To The Tune Of
'Tunda-Asraajaa'
11sulok mu 1
sloku mÚ 1
Shalok, First Mehl
12balihaaree gur aapunae dhiouhaarree sudh vaar
bilhwrI gur Awpxy idauhwVI sd vwr
A hundred times a day, I am a sacrifice to my
Guru
13jin maanus thae dhaevuthae keeeae kuruth n laagee
vaar
ijin mwxs qy dyvqy kIey krq n lwgI vwr 1
He made angels out of men, without delay. 1
14mehulaa 2
mhlw 2
Second Mehl
15jae so chundhaa ouguvehi sooruj churrehi hujaar
jy sau cMdw augvih sUrj cVih hjwr
If a hundred moons were to rise, and a thousand
suns appeared,
16eaethae chaanun hodhiaa gur bin ghor andhaar
eyqy cwnx hoidAW gur ibnu Gor AMDwr 2
even with such light, there would still be pitch
darkness without the Guru. 2
17mu 1
mÚ 1
First Mehl
18naanuk guroo n chaethunee man aapunai suchaeth
nwnk gurU n cyqnI min AwpxY sucyq
O Nanak, those who do not think of the Guru, and
who think of themselves as clever,
19shuttae thil booaarr jio sunnjae andhar khaeth
Cuty iql bUAwV ijau suM\y AMdir Kyq
shall be left abandoned in the field, like the
scattered sesame.
20khaethai andhar shuttiaa kuhu naanuk so naah
KyqY AMdir CuitAw khu nwnk sau nwh
They are abandoned in the field, says Nanak, and
they have a hundred masters to please.
21fuleeahi fuleeahi bupurrae bhee thun vich suaah
PlIAih PulIAih bpuVy BI qn ivic suAwh 3
The wretches bear fruit and flower, but within
their bodies, they are filled with ashes. 3
22pourree
pauVI
Pauree
23aapeenuai aap saajiou aapeenuai rachiou naao
AwpIn_at_Y Awpu swijE AwpIn_at_Y ricE nwau
He Himself created Himself He Himself assumed
His Name.
24dhuyee kudhurath saajeeai kar aasun dditho chaao
duXI kudriq swjIAY kir Awsxu ifTo cwau
Secondly, He fashioned the creation seated
within the creation, He beholds it with delight.
25dhaathaa kuruthaa aap thoon thus dhaevehi kurehi
pusaao
dwqw krqw Awip qUM quis dyvih krih pswau
You Yourself are the Giver and the Creator by
Your Pleasure, You bestow Your Mercy.
26thoon jaanoee subhusai dhae laisehi jindh kuvaao
qUM jwxoeI sBsY dy lYsih ijMdu kvwau
You are the Knower of all You give life, and
take it away again with a word.
27kar aasun dditho chaao
kir Awsxu ifTo cwau 1
Seated within the creation, You behold it with
delight. 1
28sulok mu 1
sloku mÚ 1
Shalok, First Mehl
29suchae thaerae khundd suchae brehumundd
scy qyry KMf scy bRhmMf
True are Your worlds, True are Your solar Systems.
30suchae thaerae loa suchae aakaar
scy qyry loA scy Awkwr
True are Your realms, True is Your creation.
31suchae thaerae kurunae surub beechaar
scy qyry krxy srb bIcwr
True are Your actions, and all Your deliberations.
32suchaa thaeraa amur suchaa dheebaan
scw qyrw Amru scw dIbwxu
True is Your Command, and True is Your Court.
33suchaa thaeraa hukum suchaa furumaan
scw qyrw hukmu scw Purmwxu
True is the Command of Your Will, True is Your
Order.
34suchaa thaeraa kurum suchaa neesaan
scw qyrw krmu scw nIswxu
True is Your Mercy, True is Your Insignia.
35suchae thudh aakhehi lukh kurorr
scy quDu AwKih lK kroiV
Hundreds of thousands and millions call You True.
36suchai sabh thaan suchai sabh jor
scY siB qwix scY siB joir
In the True Lord is all power, in the True Lord
is all might.
37suchee thaeree sifath suchee saalaah
scI qyrI isPiq scI swlwh
True is Your Praise, True is Your Adoration.
38suchee thaeree kudhurath suchae paathisaah
scI qyrI kudriq scy pwiqswh
True is Your almighty creative power, True King.
39naanuk such dhiaaein such
nwnk scu iDAwiein scu
O Nanak, true are those who meditate on the True
One.
40jo mar junmae s kuch nikuch
jo mir jMmy su kcu inkcu 1
Those who are subject to birth and death are
totally false. 1
41mu 1
mÚ 1
First Mehl
42vuddee vaddiaaee jaa vuddaa naao
vfI vifAweI jw vfw nwau
Great is His greatness, as great as His Name.
43vuddee vaddiaaee jaa such niaao
vfI vifAweI jw scu inAwau
Great is His greatness, as True is His justice.
44vuddee vaddiaaee jaa nihuchul thaao
vfI vifAweI jw inhcl Qwau
Great is His greatness, as permanent as His
Throne.
45vuddee vaddiaaee jaanai aalaao
vfI vifAweI jwxY Awlwau
Great is His greatness, as He knows our
utterances.
46vuddee vaddiaaee bujhai sabh bhaao
vfI vifAweI buJY siB Bwau
Great is His greatness, as He understands all our
affections.
47vuddee vaddiaaee jaa push n dhaath
vfI vifAweI jw puiC n dwiq
Great is His greatness, as He gives without being
asked.
48vuddee vaddiaaee jaa aapae aap
vfI vifAweI jw Awpy Awip
Great is His greatness, as He Himself is
all-in-all.
49naanuk kaar n kuthunee jaae
nwnk kwr n kQnI jwie
O Nanak, His actions cannot be described.
50keethaa kurunaa surub rujaae
kIqw krxw srb rjwie 2
Whatever He has done, or will do, is all by His
Own Will. 2
51mehulaa 2
mhlw 2
Second Mehl
52eihu jug suchai kee hai kothurree suchae kaa vich
vaas
iehu jgu scY kI hY koTVI scy kw ivic vwsu
This world is the room of the True Lord within
it is the dwelling of the True Lord.
53eikunuaa hukam sumaae leae eikunuaa hukumae kurae
vinaas
iekn_at_w hukim smwie ley iekn_at_w hukmy kry ivxwsu
By His Command, some are merged into Him, and
some, by His Command, are destroyed.
54eikunuaa bhaanai kat leae eikunuaa maaeiaa vich
nivaas
iekn_at_w BwxY kiF ley iekn_at_w mwieAw ivic invwsu
Some, by the Pleasure of His Will, are lifted up
out of Maya, while others are made to dwell
within it.
55eaev bh aakh n jaapee j kisai aanae raas
eyv iB AwiK n jwpeI ij iksY Awxy rwis
No one can say who will be rescued.
56naanuk gurumukh jaaneeai jaa ko aap kurae
purugaas
nwnk gurmuiK jwxIAY jw kau Awip kry prgwsu 3
O Nanak, he alone is known as Gurmukh, unto whom
the Lord reveals Himself. 3
57pourree
pauVI
Pauree
58naanuk jeea oupaae kai likh naavai dhurum
behaaliaa
nwnk jIA aupwie kY iliK nwvY Drmu bhwilAw
O Nanak, having created the souls, the Lord
installed the Righteous Judge of Dharma to read
and record their accounts.
59outhai suchae hee sach niburrai chun vakh kutae
jujumaaliaa
EQY scy hI sic inbVY cuix viK kFy jjmwilAw
There, only the Truth is judged true the sinners
are picked out and separated.
60thaao n paaein koorriaar muh kaaluai dhojak
chaaliaa
Qwau n pwiein kUiVAwr muh kwl_at_Y dojik cwilAw
The false find no place there, and they go to
hell with their faces blackened.
61thaerai naae ruthae sae jin geae haar geae s
thugun vaaliaa
qyrY nwie rqy sy ijix gey hwir gey is Tgx vwilAw
Those who are imbued with Your Name win, while
the cheaters lose.
62likh naavai dhurum behaaliaa
iliK nwvY Drmu bhwilAw 2
The Lord installed the Righteous Judge of Dharma
to read and record the accounts. 2
63sulok mu 1
slok mÚ 1
Shalok, First Mehl
64visumaadh naadh visumaadh vaedh
ivsmwdu nwd ivsmwdu vyd
Wonderful is the sound current of the Naad,
wonderful is the knowledge of the Vedas.
65visumaadh jeea visumaadh bhaedh
ivsmwdu jIA ivsmwdu Byd
Wonderful are the beings, wonderful are the
species.
66visumaadh roop visumaadh rung
ivsmwdu rUp ivsmwdu rMg
Wonderful are the forms, wonderful are the colors.
67visumaadh naagae firehi junth
ivsmwdu nwgy iPrih jMq
Wonderful are the beings who wander around naked.
68visumaadh poun visumaadh paanee
ivsmwdu pauxu ivsmwdu pwxI
Wonderful is the wind, wonderful is the water.
69visumaadh agunee khaeddehi viddaanee
ivsmwdu AgnI Kyfih ivfwxI
Wonderful is fire, which works wonders.
70visumaadh dhuruthee visumaadh khaanee
ivsmwdu DrqI ivsmwdu KwxI
Wonderful is the earth, wonderful the sources of
creation.
71visumaadh saadh lugehi puraanee
ivsmwdu swid lgih prwxI
Wonderful are the tastes to which mortals are
attached.
72visumaadh sunjog visumaadh vijog
ivsmwdu sMjogu ivsmwdu ivjogu
Wonderful is union, and wonderful is separation.
73visumaadh bhukh visumaadh bhog
ivsmwdu BuK ivsmwdu Bogu
Wonderful is hunger, wonderful is satisfaction.
74visumaadh sifath visumaadh saalaah
ivsmwdu isPiq ivsmwdu swlwh
Wonderful is His Praise, wonderful is His
adoration.
75visumaadh oujhurr visumaadh raah
ivsmwdu auJV ivsmwdu rwh
Wonderful is the wilderness, wonderful is the
path.
76visumaadh naerrai visumaadh dhoor
ivsmwdu nyVY ivsmwdu dUir
Wonderful is closeness, wonderful is distance.
77visumaadh dhaekhai haajuraa hujoor
ivsmwdu dyKY hwjrw hjUir
How wonderful to behold the Lord, ever-present
here.
78vaekh viddaan rehiaa visumaadh
vyiK ivfwxu rihAw ivsmwdu
Beholding His wonders, I am wonder-struck.
79naanuk bujhun poorai bhaag
nwnk buJxu pUrY Bwig 1
O Nanak, those who understand this are blessed
with perfect destiny. 1
80mu 1
mÚ 1
First Mehl
81kudhurath dhisai kudhurath suneeai kudhurath bho
sukh saar
kudriq idsY kudriq suxIAY kudriq Bau suK swru
By His Power we see, by His Power we hear by His
Power we have fear, and the essence of happiness.
82kudhurath paathaalee aakaasee kudhurath surub
aakaar
kudriq pwqwlI AwkwsI kudriq srb Awkwru
By His Power the nether worlds exist, and the
Akaashic ethers by His Power the entire creation
exists.
83kudhurath vaedh puraan kuthaebaa kudhurath surub
veechaar
kudriq vyd purwx kqybw kudriq srb vIcwru
By His Power the Vedas and the Puraanas exist,
and the Holy Scriptures of the Jewish, Christian
and Islamic religions. By His Power all
deliberations exist.
84kudhurath khaanaa peenaa painuun kudhurath surub
piaar
kudriq Kwxw pIxw pYn_at_xu kudriq srb ipAwru
By His Power we eat, drink and dress by His
Power all love exists.
85kudhurath jaathee jinusee rungee kudhurath jeea
jehaan
kudriq jwqI ijnsI rMgI kudriq jIA jhwn
- By His Power come the species of all kinds and
colors by His Power the living beings of the
world exist.
86kudhurath naekeeaa kudhurath budheeaa kudhurath
maan abhimaan
kudriq nykIAw kudriq bdIAw kudriq mwnu AiBmwnu
By His Power virtues exist, and by His Power
vices exist. By His Power come honor and dishonor.
87kudhurath poun paanee baisunthur kudhurath
dhuruthee khaak
kudriq pauxu pwxI bYsMqru kudriq DrqI Kwku
By His Power wind, water and fire exist by His
Power earth and dust exist.
88subh thaeree kudhurath thoon kaadhir kuruthaa
paakee naaee paak
sB qyrI kudriq qUM kwidru krqw pwkI nweI pwku
Everything is in Your Power, Lord You are the
all-powerful Creator. Your Name is the Holiest of
the Holy.
89naanuk hukumai andhar vaekhai vuruthai thaako
thaak
nwnk hukmY AMdir vyKY vrqY qwko qwku 2
O Nanak, through the Command of His Will, He
beholds and pervades the creation He is
absolutely unrivalled. 2
90pourree
pauVI
Pauree
91aapeenuai bhog bhog kai hoe bhusumarr bhour
sidhaaeiaa
AwpIn_at_Y Bog Boig kY hoie BsmiV Bauru isDwieAw
Enjoying his pleasures, one is reduced to a pile
of ashes, and the soul passes away.
92vuddaa hoaa dhuneedhaar gal sungul ghath
chulaaeiaa
vfw hoAw dunIdwru gil sMglu Giq clwieAw
He may be great, but when he dies, the chain is
thrown around his neck, and he is led away.
93agai kurunee keerath vaacheeai behi laekhaa kar
sumujhaaeiaa
AgY krxI kIriq vwcIAY bih lyKw kir smJwieAw
There, his good and bad deeds are added up
sitting there, his account is read.
94thaao n hovee poudheeee hun suneeai kiaa
rooaaeiaa
Qwau n hovI paudIeI huix suxIAY ikAw rUAwieAw
He is whipped, but finds no place of rest, and no
one hears his cries of pain.
95man andhai junum guvaaeiaa
min AMDY jnmu gvwieAw 3
The blind man has wasted his life away. 3
96sulok mu 1
slok mÚ 1
Shalok, First Mehl
97bhai vich puvun vehai sudhuvaao
BY ivic pvxu vhY sdvwau
In the Fear of God, the wind and breezes ever
blow.
98bhai vich chulehi lukh dhureeaao
BY ivic clih lK drIAwau
In the Fear of God, thousands of rivers flow.
99bhai vich agan kutai vaegaar
BY ivic Agin kFY vygwir
In the Fear of God, fire is forced to labor.
100bhai vich dhuruthee dhubee bhaar
BY ivic DrqI dbI Bwir
In the Fear of God, the earth is crushed under
its burden.
101bhai vich eindh firai sir bhaar
BY ivic ieMdu iPrY isr Bwir
In the Fear of God, the clouds move across the
sky.
102bhai vich raajaa dhurum dhuaar
BY ivic rwjw Drm duAwru
In the Fear of God, the Righteous Judge of Dharma
stands at His Door.
103bhai vich sooruj bhai vich chundh
BY ivic sUrju BY ivic cMdu
In the Fear of God, the sun shines, and in the
Fear of God, the moon reflects.
104koh kurorree chuluth n anth
koh kroVI clq n AMqu
They travel millions of miles, endlessly.
105bhai vich sidh budh sur naath
BY ivic isD buD sur nwQ
In the Fear of God, the Siddhas exist, as do the
Buddhas, the demi-gods and Yogis.
106bhai vich aaddaanae aakaas
BY ivic Awfwxy Awkws
In the Fear of God, the Akaashic ethers are
stretched across the sky.
107bhai vich jodh mehaabul soor
BY ivic joD mhwbl sUr
In the Fear of God, the warriors and the most
powerful heroes exist.
108bhai vich aavehi jaavehi poor
BY ivic Awvih jwvih pUr
In the Fear of God, multitudes come and go.
109sugaliaa bho likhiaa sir laekh
sgilAw Bau iliKAw isir lyKu
God has inscribed the Inscription of His Fear
upon the heads of all.
110naanuk nirubho nirunkaar such eaek
nwnk inrBau inrMkwru scu eyku 1
O Nanak, the Fearless Lord, the Formless Lord,
the True Lord, is One. 1
111mu 1
mÚ 1
First Mehl
112naanuk nirubho nirunkaar hor kaethae raam ruvaal
nwnk inrBau inrMkwru hoir kyqy rwm rvwl
O Nanak, the Lord is fearless and formless
myriads of others, like Rama, are mere dust
before Him.
113kaetheeaa kunnu kehaaneeaa kaethae baedh beechaar
kyqIAw kMn_at_ khwxIAw kyqy byd bIcwr
There are so many stories of Krishna, so many who
reflect over the Vedas.
114kaethae nuchehi munguthae girr murr poorehi thaal
kyqy ncih mMgqy igiV muiV pUrih qwl
So many beggars dance, spinning around to the
beat.
115baajaaree baajaar mehi aae kutehi baajaar
bwjwrI bwjwr mih Awie kFih bwjwr
The magicians perform their magic in the market
place, creating a false illusion.
116gaavehi raajae raaneeaa bolehi aal puthaal
gwvih rwjy rwxIAw bolih Awl pqwl
They sing as kings and queens, and speak of this
and that.
117lukh ttakiaa kae mundhurrae lukh ttakiaa kae haar
lK tikAw ky muMdVy lK tikAw ky hwr
They wear earrings, and necklaces worth thousands
of dollars.
118jith than paaeeahi naanukaa sae thun hovehi shaar
ijqu qin pweIAih nwnkw sy qn hovih Cwr
Those bodies on which they are worn, O Nanak,
those bodies turn to ashes.
119giaan n guleeee tooteeai kuthunaa kururraa saar
igAwnu n glIeI FUFIAY kQnw krVw swru
Wisdom cannot be found through mere words. To
explain it is as hard as iron.
120kuram milai thaa paaeeai hor hikumath hukum
khuaar
krim imlY qw pweIAY hor ihkmiq hukmu KuAwru 2
When the Lord bestows His Grace, then alone it is
received other tricks and orders are useless.
2
121pourree
pauVI
Pauree
122nudhar kurehi jae aapunee thaa nudhuree sathigur
paaeiaa
ndir krih jy AwpxI qw ndrI siqguru pwieAw
If the Merciful Lord shows His Mercy, then the
True Guru is found.
123eaehu jeeo buhuthae junum bhurunmiaa thaa
sathigur subudh sunaaeiaa
eyhu jIau bhuqy jnm BrMimAw qw siqguir sbdu
suxwieAw
This soul wandered through countless
incarnations, until the True Guru instructed it
in the Word of the Shabad.
124sathigur jaevudd dhaathaa ko nehee sabh suniahu
lok subaaeiaa
siqgur jyvfu dwqw ko nhI siB suixAhu lok sbwieAw
There is no giver as great as the True Guru hear
this, all you people.
125sathigur miliai such paaeiaa jinuee vichuhu aap
guvaaeiaa
siqguir imilAY scu pwieAw ijn_at_I ivchu Awpu
gvwieAw
Meeting the True Guru, the True Lord is found He
removes self-conceit from within,
126jin sucho such bujhaaeiaa
ijin sco scu buJwieAw 4
and instructs us in the Truth of Truths. 4
127sulok mu 1
slok mÚ 1
Shalok, First Mehl
128ghurreeaa subhae gopeeaa pehur kunnu gopaal
GVIAw sBy gopIAw phr kMn_at_ gopwl
All the hours are the milk-maids, and the
quarters of the day are the Krishnas.
129gehunae poun paanee baisunthur chundh sooruj
avuthaar
ghxy pauxu pwxI bYsMqru cMdu sUrju Avqwr
The wind, water and fire are the ornaments the
sun and moon are the incarnations.
130sugulee dhuruthee maal dhun vuruthan surub
junjaal
sglI DrqI mwlu Dnu vrqix srb jMjwl
All of the earth, property, wealth and articles
are all entanglements.
131naanuk musai giaan vihoonee khaae gaeiaa jumukaal
nwnk musY igAwn ivhUxI Kwie gieAw jmkwlu 1
O Nanak, without divine knowledge, one is
plundered, and devoured by the Messenger of
Death. 1
132mu 1
mÚ 1
First Mehl
133vaaein chaelae nuchan gur
vwiein cyly ncin gur
The disciples play the music, and the gurus dance.
134pair hulaaein faeran isir
pYr hlwiein Pyrin_at_ isr
They move their feet and roll their heads.
135oudd oudd raavaa jhaattai paae
auif auif rwvw JwtY pwie
The dust flies and falls upon their hair.
136vaekhai lok husai ghar jaae
vyKY loku hsY Gir jwie
Beholding them, the people laugh, and then go
home.
137rotteeaa kaaran poorehi thaal
rotIAw kwrix pUrih qwl
They beat the drums for the sake of bread.
138aap pushaarrehi dhuruthee naal
Awpu pCwVih DrqI nwil
They throw themselves upon the ground.
139gaavan gopeeaa gaavan kaanu
gwvin gopIAw gwvin kwn_at_
They sing of the milk-maids, they sing of the
Krishnas.
140gaavan seethaa raajae raam
gwvin sIqw rwjy rwm
They sing of Sitas, and Ramas and kings.
141nirubho nirunkaar such naam
inrBau inrMkwru scu nwmu
The Lord is fearless and formless His Name is
True.
142jaa kaa keeaa sugul jehaan
jw kw kIAw sgl jhwnu
The entire universe is His Creation.
143saevuk saevehi kuram churraao
syvk syvih krim cVwau
Those servants, whose destiny is awakened, serve
the Lord.
144bhinnee rain jinuaa man chaao
iBMnI rYix ijn_at_w min cwau
The night of their lives is cool with dew their
minds are filled with love for the Lord.
145sikhee sikhiaa gur veechaar
isKI isiKAw gur vIcwir
Contemplating the Guru, I have been taught these
teachings
146nudhuree kuram lughaaeae paar
ndrI krim lGwey pwir
granting His Grace, He carries His servants
across.
147koloo churukhaa chukee chuk
kolU crKw ckI cku
The oil-press, the spinning wheel, the grinding
stones, the potter's wheel,
148thul vaarolae buhuth anunth
Ql vwroly bhuqu Anµqu
the numerous, countless whirlwinds in the desert,
149laattoo maadhaaneeaa anugaah
lwtU mwDwxIAw Angwh
the spinning tops, the churning sticks, the
threshers,
150punkhee bhoudheeaa lain n saah
pMKI BaudIAw lYin n swh
the breathless tumblings of the birds,
151sooai chaarr bhuvaaeeahi junth
sUAY cwiV BvweIAih jMq
and the men moving round and round on spindles
152naanuk bhoudhiaa gunuth n anth
nwnk BauidAw gxq n AMq
O Nanak, the tumblers are countless and endless.
153bundhun bundh bhuvaaeae soe
bMDn bMiD Bvwey soie
The Lord binds us in bondage - so do we spin
around.
154paeiai kirath nuchai subh koe
pieAY ikriq ncY sBu koie
According to their actions, so do all people
dance.
155nach nach husehi chulehi sae roe
nic nic hsih clih sy roie
Those who dance and dance and laugh, shall weep
on their ultimate departure.
156oudd n jaahee sidh n hohi
auif n jwhI isD n hoih
They do not fly to the heavens, nor do they
become Siddhas.
157nuchun kudhun mun kaa chaao
ncxu kudxu mn kw cwau
They dance and jump around on the urgings of
their minds.
158naanuk jinu man bho thinuaa man bhaao
nwnk ijn_at_ min Bau iqn_at_w min Bwau 2
O Nanak, those whose minds are filled with the
Fear of God, have the love of God in their minds
as well. 2
159pourree
pauVI
Pauree
160naao thaeraa nirunkaar hai naae laeiai nurak n
jaaeeai
nwau qyrw inrMkwru hY nwie lieAY nrik n jweIAY
Your Name is the Fearless Lord chanting Your
Name, one does not have to go to hell.
161jeeo pindd subh this dhaa dhae khaajai aakh
guvaaeeai
jIau ipMfu sBu iqs dw dy KwjY AwiK gvweIAY
Soul and body all belong to Him asking Him to
give us sustenance is a waste.
162jae lorrehi chungaa aapunaa kar punnuhu neech
sudhaaeeai
jy loVih cMgw Awpxw kir puMnhu nIcu sdweIAY
If you yearn for goodness, then perform good
deeds and feel humble.
163jae juruvaanaa purehurai jur vaes kuraedhee
aaeeai
jy jrvwxw prhrY jru vys krydI AweIAY
Even if you remove the signs of old age, old age
shall still come in the guise of death.
164ko rehai n bhureeai paaeeai
ko rhY n BrIAY pweIAY 5
No one remains here when the count of the breaths
is full. 5
165sulok mu 1
slok mÚ 1
Shalok, First Mehl
166musulumaanaa sifath sureeath parr parr kurehi
beechaar
muslmwnw isPiq srIAiq piV piV krih bIcwru
The Muslims praise the Islamic law they read and
reflect upon it.
167bundhae sae j puvehi vich bundhee vaekhun ko
dheedhaar
bMdy sy ij pvih ivic bMdI vyKx kau dIdwru
The Lord's bound servants are those who bind
themselves to see the Lord's Vision.
168hindhoo saalaahee saalaahan dhurusan roop apaar
ihMdU swlwhI swlwhin drsin rUip Apwru
The Hindus praise the Praiseworthy Lord the
Blessed Vision of His Darshan, His form is
incomparable.
169theerath naavehi aruchaa poojaa agur vaas
behukaar
qIriQ nwvih Arcw pUjw Agr vwsu bhkwru
They bathe at sacred shrines of pilgrimage,
making offerings of flowers, and burning incense
before idols.
170jogee sunn dhiaavan ijaethae alukh naam kuruthaar
jogI suMin iDAwvin_at_ jyqy AlK nwmu krqwru
The Yogis meditate on the absolute Lord there
they call the Creator the Unseen Lord.
171sookhum moorath naam nirunjun kaaeiaa kaa aakaar
sUKm mUriq nwmu inrMjn kwieAw kw Awkwru
But to the subtle image of the Immaculate Name,
they apply the form of a body.
172sutheeaa man sunthokh oupujai dhaenai kai
veechaar
sqIAw min sMqoKu aupjY dyxY kY vIcwir
In the minds of the virtuous, contentment is
produced, thinking about their giving.
173dhae dhae mungehi sehusaa goonaa sobh kurae
sunsaar
dy dy mMgih shsw gUxw soB kry sMswru
They give and give, but ask a thousand-fold more,
and hope that the world will honor them.
174choraa jaaraa thai koorriaaraa khaaraabaa vaekaar
corw jwrw qY kUiVAwrw Kwrwbw vykwr
The thieves, adulterers, perjurers, evil-doers
and sinners
175eik hodhaa khaae chulehi aithaaoo thinaa bh kaaee
kaar
ieik hodw Kwie clih AYQwaU iqnw iB kweI kwr
- after using up what good karma they had, they
depart have they done any good deeds here at all?
176jal thal jeeaa pureeaa loaa aakaaraa aakaar
jil Qil jIAw purIAw loAw Awkwrw Awkwr
There are beings and creatures in the water and
on the land, in the worlds and universes, form
upon form.
177oue j aakhehi s thoonhai jaanehi thinaa bh
thaeree saar
Eie ij AwKih su qUMhY jwxih iqnw iB qyrI swr
Whatever they say, You know You care for them
all.
178naanuk bhuguthaa bhukh saalaahun such naam
aadhaar
nwnk Bgqw BuK swlwhxu scu nwmu AwDwru
O Nanak, the hunger of the devotees is to praise
You the True Name is their only support.
179sudhaa anundh rehehi dhin raathee gunuvunthiaa
paa shaar
sdw Anµid rhih idnu rwqI guxvMiqAw pw Cwru 1
They live in eternal bliss, day and night they
are the dust of the feet of the virtuous. 1
180mu 1
mÚ 1
First Mehl
181mittee musulumaan kee paerrai pee kumaiaar
imtI muslmwn kI pyVY peI kuim_at_Awr
The clay of the Muslim's grave becomes clay for
the potter's wheel.
182gharr bhaaddae eittaa keeaa juludhee kurae pukaar
GiV BWfy ietw kIAw jldI kry pukwr
Pots and bricks are fashioned from it, and it
cries out as it burns.
183jal jal rovai bupurree jharr jharr puvehi angiaar
jil jil rovY bpuVI JiV JiV pvih AMigAwr
The poor clay burns, burns and weeps, as the
fiery coals fall upon it.
184naanuk jin kuruthai kaarun keeaa so jaanai
kuruthaar
nwnk ijin krqY kwrxu kIAw so jwxY krqwru 2
O Nanak, the Creator created the creation the
Creator Lord alone knows. 2
185pourree
pauVI
Pauree
186bin sathigur kinai n paaeiou bin sathigur kinai n
paaeiaa
ibnu siqgur iknY n pwieE ibnu siqgur iknY n
pwieAw
Without the True Guru, no one has obtained the
Lord without the True Guru, no one has obtained
the Lord.
187sathigur vich aap rakhioun kar purugutt aakh
sunaaeiaa
siqgur ivic Awpu riKEnu kir prgtu AwiK suxwieAw
He has placed Himself within the True Guru
revealing Himself, He declares this openly.
188sathigur miliai sudhaa mukuth hai jin vichuhu
mohu chukaaeiaa
siqgur imilAY sdw mukqu hY ijin ivchu mohu
cukwieAw
Meeting the True Guru, eternal liberation is
obtained He has banished attachment from within.
189outhum eaehu beechaar hai jin suchae sio chith
laaeiaa
auqmu eyhu bIcwru hY ijin scy isau icqu lwieAw
This is the highest thought, that one's
consciousness is attached to the True Lord.
190jugujeevun dhaathaa paaeiaa
jgjIvnu dwqw pwieAw 6
Thus the Lord of the World, the Great Giver is
obtained. 6
191sulok mu 1
slok mÚ 1
Shalok, First Mehl
192ho vich aaeiaa ho vich gaeiaa
hau ivic AwieAw hau ivic gieAw
In ego they come, and in ego they go.
193ho vich junmiaa ho vich muaa
hau ivic jMimAw hau ivic muAw
In ego they are born, and in ego they die.
194ho vich dhithaa ho vich laeiaa
hau ivic idqw hau ivic lieAw
In ego they give, and in ego they take.
195ho vich khattiaa ho vich gaeiaa
hau ivic KitAw hau ivic gieAw
In ego they earn, and in ego they lose.
196ho vich sachiaar koorriaar
hau ivic sicAwru kUiVAwru
In ego they become truthful or false.
197ho vich paap punn veechaar
hau ivic pwp puMn vIcwru
In ego they reflect on virtue and sin.
198ho vich nurak surag avuthaar
hau ivic nrik surig Avqwru
In ego they go to heaven or hell.
199ho vich husai ho vich rovai
hau ivic hsY hau ivic rovY
In ego they laugh, and in ego they weep.
200ho vich bhureeai ho vich dhovai
hau ivic BrIAY hau ivic DovY
In ego they become dirty, and in ego they are
washed clean.
201ho vich jaathee jinusee khovai
hau ivic jwqI ijnsI KovY
In ego they lose social status and class.
202ho vich moorukh ho vich siaanaa
hau ivic mUrKu hau ivic isAwxw
In ego they are ignorant, and in ego they are
wise.
203mokh mukath kee saar n jaanaa
moK mukiq kI swr n jwxw
They do not know the value of salvation and
liberation.
204ho vich maaeiaa ho vich shaaeiaa
hau ivic mwieAw hau ivic CwieAw
In ego they love Maya, and in ego they are kept
in darkness by it.
205houmai kar kar junth oupaaeiaa
haumY kir kir jMq aupwieAw
Living in ego, mortal beings are created.
206houmai boojhai thaa dhur soojhai
haumY bUJY qw dru sUJY
When one understands ego, then the Lord's gate is
known.
207giaan vihoonaa kath kath loojhai
igAwn ivhUxw kiQ kiQ lUJY
Without spiritual wisdom, they babble and argue.
208naanuk hukumee likheeai laekh
nwnk hukmI ilKIAY lyKu
O Nanak, by the Lord's Command, destiny is
recorded.
209jaehaa vaekhehi thaehaa vaekh
jyhw vyKih qyhw vyKu 1
As the Lord sees us, so are we seen. 1
210mehulaa 2
mhlw 2
Second Mehl
211houmai eaehaa jaath hai houmai kurum kumaahi
haumY eyhw jwiq hY haumY krm kmwih
This is the nature of ego, that people perform
their actions in ego.
212houmai eaeee bundhunaa fir fir jonee paahi
haumY eyeI bMDnw iPir iPir jonI pwih
This is the bondage of ego, that time and time
again, they are reborn.
213houmai kithuhu oopujai kith sunjam eih jaae
haumY ikQhu aUpjY ikqu sMjim ieh jwie
Where does ego come from? How can it be removed?
214houmai eaeho hukum hai paeiai kirath firaahi
haumY eyho hukmu hY pieAY ikriq iPrwih
This ego exists by the Lord's Order people
wander according to their past actions.
215houmai dheerugh rog hai dhaaroo bhee eis maahi
haumY dIrG rogu hY dwrU BI iesu mwih
Ego is a chronic disease, but it contains its own
cure as well.
216kirupaa kurae jae aapunee thaa gur kaa subudh
kumaahi
ikrpw kry jy AwpxI qw gur kw sbdu kmwih
If the Lord grants His Grace, one acts according
to the Teachings of the Guru's Shabad.
217naanuk kehai sunuhu junuhu eith sunjam dhukh
jaahi
nwnku khY suxhu jnhu iequ sMjim duK jwih 2
Nanak says, listen, people in this way, troubles
depart. 2
218pourree
pauVI
Pauree
219saev keethee sunthokheeeukhuee jinuee sucho such
dhiaaeiaa
syv kIqI sMqoKIeØI ijn_at_I sco scu iDAwieAw
Those who serve are content. They meditate on the
Truest of the True.
220ounuee mundhai pair n rakhiou kar sukiruth dhurum
kumaaeiaa
En_at_I mMdY pYru n riKE kir suikqu Drmu kmwieAw
They do not place their feet in sin, but do good
deeds and live righteously in Dharma.
221ounuee dhuneeaa thorrae bundhunaa ann paanee
thorraa khaaeiaa
En_at_I dunIAw qoVy bMDnw AMnu pwxI QoVw KwieAw
They burn away the bonds of the world, and eat a
simple diet of grain and water.
222thoon bukhuseesee agulaa nith dhaevehi churrehi
suvaaeiaa
qUM bKsIsI Aglw inq dyvih cVih svwieAw
You are the Great Forgiver You give continually,
more and more each day.
223vaddiaaee vuddaa paaeiaa
vifAweI vfw pwieAw 7
By His greatness, the Great Lord is obtained.
7
224sulok mu 1
slok mÚ 1
Shalok, First Mehl
225purukhaa birukhaa theeruthaa thuttaa maeghaa
khaethaah
purKW ibrKW qIrQW qtW myGW KyqWh
Men, trees, sacred shrines of pilgrimage, banks
of sacred rivers, clouds, fields,
226dheepaa loaa munddulaa khunddaa vurubhunddaah
dIpW loAW mMflW KMfW vrBMfWh
islands, continents, worlds, solar systems, and
universes
227andduj jaeruj outhubhujaa khaanee saethujaah
AMfj jyrj auqBujW KwxI syqjWh
the four sources of creation - born of eggs, born
of the womb, born of the earth and born of sweat
228so mith jaanai naanukaa suraa maeraa junthaah
so imiq jwxY nwnkw srW myrW jMqwh
oceans, mountains, and all beings - O Nanak, He
alone knows their condition.
229naanuk junth oupaae kai sunmaalae subhunaah
nwnk jMq aupwie kY sMmwly sBnwh
O Nanak, having created the living beings, He
cherishes them all.
230jin kuruthai kurunaa keeaa chinthaa bh kurunee
thaah
ijin krqY krxw kIAw icMqw iB krxI qwh
The Creator who created the creation, takes care
of it as well.
231so kuruthaa chinthaa kurae jin oupaaeiaa jug
so krqw icMqw kry ijin aupwieAw jgu
He, the Creator who formed the world, cares for
it.
232this johaaree suasath this this dheebaan abhug
iqsu johwrI suAsiq iqsu iqsu dIbwxu ABgu
Unto Him I bow and offer my reverence His Royal
Court is eternal.
233naanuk suchae naam bin kiaa ttikaa kiaa thug
nwnk scy nwm ibnu ikAw itkw ikAw qgu 1
O Nanak, without the True Name, of what use is
the frontal mark of the Hindus, or their sacred
thread? 1
234mu 1
mÚ 1
First Mehl
235lukh naekeeaa chungiaaeeaa lukh punnaa puruvaan
lK nykIAw cMigAweIAw lK puMnw prvwxu
Hundreds of thousands of virtues and good
actions, and hundreds of thousands of blessed
charities,
236lukh thup oupar theeruthaa sehuj jog baebaan
lK qp aupir qIrQW shj jog bybwx
hundreds of thousands of penances at sacred
shrines, and the practice of Sehj Yoga in the
wilderness,
237lukh sooruthun sunguraam run mehi shuttehi puraan
lK sUrqx sMgrwm rx mih Cutih prwx
hundreds of thousands of courageous actions and
giving up the breath of life on the field of
battle,
238lukh suruthee lukh giaan dhiaan purreeahi paath
puraan
lK surqI lK igAwn iDAwn pVIAih pwT purwx
hundreds of thousands of divine understandings,
hundreds of thousands of divine wisdoms and
meditations and readings of the Vedas and the
Puraanas
239jin kuruthai kurunaa keeaa likhiaa aavun jaan
ijin krqY krxw kIAw iliKAw Awvx jwxu
- before the Creator who created the creation,
and who ordained coming and going,
240naanuk muthee mithiaa kurum suchaa neesaan
nwnk mqI imiQAw krmu scw nIswxu 2
O Nanak, all these things are false. True is the
Insignia of His Grace. 2
241pourree
pauVI
Pauree
242suchaa saahib eaek thoon jin sucho such
vuruthaaeiaa
scw swihbu eyku qUM ijin sco scu vrqwieAw
You alone are the True Lord. The Truth of Truths
is pervading everywhere.
243jis thoon dhaehi this milai such thaa thinuee
such kumaaeiaa
ijsu qUM dyih iqsu imlY scu qw iqn_at_I scu kmwieAw
He alone receives the Truth, unto whom You give
it then, he practices Truth.
244sathigur miliai such paaeiaa jinu kai hirudhai
such vusaaeiaa
siqguir imilAY scu pwieAw ijn_at_ kY ihrdY scu
vswieAw
Meeting the True Guru, Truth is found. In His
Heart, Truth is abiding.
245moorukh such n jaanunuee munumukhee junum
guvaaeiaa
mUrK scu n jwxn_at_I mnmuKI jnmu gvwieAw
The fools do not know the Truth. The self-willed
manmukhs waste their lives away in vain.
246vich dhuneeaa kaahae aaeiaa
ivic dunIAw kwhy AwieAw 8
Why have they even come into the world? 8
247sulok mu 1
sloku mÚ 1
Shalok, First Mehl
248parr parr guddee ludheeahi parr parr bhureeahi
saath
piV piV gfI ldIAih piV piV BrIAih swQ
You may read and read loads of books you may
read and study vast multitudes of books.
249parr parr baerree paaeeai parr parr guddeeahi
khaath
piV piV byVI pweIAY piV piV gfIAih Kwq
You may read and read boat-loads of books you
may read and read and fill pits with them.
250purreeahi jaethae burus burus purreeahi jaethae
maas
pVIAih jyqy brs brs pVIAih jyqy mws
You may read them year after year you may read
them as many months are there are.
251purreeai jaethee aarujaa purreeahi jaethae saas
pVIAY jyqI Awrjw pVIAih jyqy sws
You may read them all your life you may read
them with every breath.
252naanuk laekhai eik gul hor houmai jhukhunaa
jhaakh
nwnk lyKY iek gl horu haumY JKxw JwK 1
O Nanak, only one thing is of any account
everything else is useless babbling and idle talk
in ego. 1
253mu 1
mÚ 1
First Mehl
254likh likh parriaa
iliK iliK piVAw
The more one write and reads,
255thaethaa karriaa
qyqw kiVAw
the more one burns.
256buhu theeruth bhaviaa
bhu qIrQ BivAw
The more one wanders at sacred shrines of
pilgrimage,
257thaetho laviaa
qyqo livAw
the more one talks uselessly.
258buhu bhaekh keeaa dhaehee dhukh dheeaa
bhu ByK kIAw dyhI duKu dIAw
The more one wears religious robes, the more pain
he causes his body.
259suhu vae jeeaa apunaa keeaa
shu vy jIAw Apxw kIAw
O my soul, you must endure the consequences of
your own actions.
260ann n khaaeiaa saadh guvaaeiaa
AMnu n KwieAw swdu gvwieAw
One who does not eat the corn, misses out on the
taste.
261buhu dhukh paaeiaa dhoojaa bhaaeiaa
bhu duKu pwieAw dUjw BwieAw
One obtains great pain, in the love of duality.
262busuthr n pehirai
bsqR n pihrY
One who does not wear any clothes,
263ahinis kehurai
Aihinis khrY
suffers night and day.
264mon vigoothaa
moin ivgUqw
Through silence, he is ruined.
265kio jaagai gur bin soothaa
ikau jwgY gur ibnu sUqw
How can the sleeping one be awakened without the
Guru?
266pug oupaethaanaa
pg aupyqwxw
One who goes barefoot
267apunaa keeaa kumaanaa
Apxw kIAw kmwxw
suffers by his own actions.
268al mul khaaee sir shaaee paaee
Alu mlu KweI isir CweI pweI
One who eats filth and throws ashes on his head
269moorakh andhai path guvaaee
mUriK AMDY piq gvweI
the blind fool loses his honor.
270vin naavai kish thaae n paaee
ivxu nwvY ikCu Qwie n pweI
Without the Name, nothing is of any use.
271rehai baebaanee murree musaanee
rhY bybwxI mVI mswxI
One who lives in the wilderness, in cemetaries
and cremation grounds
272andh n jaanai fir pushuthaanee
AMDu n jwxY iPir pCuqwxI
- that blind man does not know the Lord he
regrets and repents in the end.
273sathigur bhaettae so sukh paaeae
siqguru Byty so suKu pwey
One who meets the True Guru finds peace.
274har kaa naam munn vusaaeae
hir kw nwmu mMin vswey
He enshrines the Name of the Lord in his mind.
275naanuk nudhar kurae so paaeae
nwnk ndir kry so pwey
O Nanak, when the Lord grants His Grace, He is
obtained.
276aas andhaesae thae nihukaevul houmai subadh
julaaeae
Aws AMdysy qy inhkyvlu haumY sbid jlwey 2
He becomes free of hope and fear, and burns away
his ego with the Word of the Shabad. 2
277pourree
pauVI
Pauree
278bhuguth thaerai man bhaavudhae dhar sohan keerath
gaavudhae
Bgq qyrY min Bwvdy dir sohin kIriq gwvdy
Your devotees are pleasing to Your Mind, Lord.
They look beautiful at Your door, singing Your
Praises.
279naanuk kurumaa baahurae dhar toa n lehunuee
dhaavudhae
nwnk krmw bwhry dir FoA n lhn_at_I Dwvdy
O Nanak, those who are denied Your Grace, find no
shelter at Your Door they continue wandering.
280eik mool n bujhan iaapunaa anehodhaa aap
gunaaeidhae
ieik mUlu n buJin_at_ Awpxw Axhodw Awpu gxwiedy
Some do not understand their origins, and without
cause, they display their self-conceit.
281ho taatee kaa neech jaath hor outhum jaath
sudhaaeidhae
hau FwFI kw nIc jwiq hoir auqm jwiq sdwiedy
I am the Lord's minstrel, of low social status
others call themselves high caste.
282thinu mungaa j thujhai dhiaaeidhae
iqn_at_ mMgw ij quJY iDAwiedy 9
I seek those who meditate on You. 9
283sulok mu 1
sloku mÚ 1
Shalok, First Mehl
284koorr raajaa koorr purujaa koorr subh sunsaar
kUVu rwjw kUVu prjw kUVu sBu sMswru
False is the king, false are the subjects false
is the whole world.
285koorr munddup koorr maarree koorr baisunehaar
kUVu mMfp kUVu mwVI kUVu bYsxhwru
False is the mansion, false are the skyscrapers
false are those who live in them.
286koorr sueinaa koorr rupaa koorr painuunehaar
kUVu suienw kUVu rupw kUVu pYn_at_xhwru
False is gold, and false is silver false are
those who wear them.
287koorr kaaeiaa koorr kupurr koorr roop apaar
kUVu kwieAw kUVu kpVu kUVu rUpu Apwru
False is the body, false are the clothes false
is incomparable beauty.
288koorr meeaa koorr beebee khap hoeae khaar
kUVu mIAw kUVu bIbI Kip hoey Kwru
False is the husband, false is the wife they
mourn and waste away.
289koorr koorrai naehu lugaa visariaa kuruthaar
kUiV kUVY nyhu lgw ivsirAw krqwru
The false ones love falsehood, and forget their
Creator.
290kis naal keechai dhosuthee subh jug chulunehaar
iksu nwil kIcY dosqI sBu jgu clxhwru
With whom should I become friends, if all the
world shall pass away?
291koorr mithaa koorr maakhio koorr ddobae poor
kUVu imTw kUVu mwiKau kUVu foby pUru
False is sweetness, false is honey through
falsehood, boat-loads of men have drowned.
292naanuk vukhaanai baenuthee thudh baajh koorro
koorr
nwnku vKwxY bynqI quDu bwJu kUVo kUVu 1
Nanak speaks this prayer without You, Lord,
everything is totally false. 1
293mu 1
mÚ 1
First Mehl
294such thaa pur jaaneeai jaa ridhai suchaa hoe
scu qw pru jwxIAY jw irdY scw hoie
One knows the Truth only when the Truth is in his
heart.
295koorr kee mul outhurai thun kurae hushaa dhoe
kUV kI mlu auqrY qnu kry hCw Doie
The filth of falsehood departs, and the body is
washed clean.
296such thaa pur jaaneeai jaa sach dhurae piaar
scu qw pru jwxIAY jw sic Dry ipAwru
One knows the Truth only when he bears love to
the True Lord.
297naao sun mun rehuseeai thaa paaeae mokh dhuaar
nwau suix mnu rhsIAY qw pwey moK duAwru
Hearing the Name, the mind is enraptured then,
he attains the gate of salvation.
298such thaa pur jaaneeai jaa jugath jaanai jeeo
scu qw pru jwxIAY jw jugiq jwxY jIau
One knows the Truth only when he knows the true
way of life.
299dhurath kaaeiaa saadh kai vich dhaee kuruthaa
beeo
Driq kwieAw swiD kY ivic dyie krqw bIau
Preparing the field of the body, he plants the
Seed of the Creator.
300such thaa pur jaaneeai jaa sikh suchee laee
scu qw pru jwxIAY jw isK scI lyie
One knows the Truth only when he receives true
instruction.
301dhaeiaa jaanai jeea kee kish punn dhaan kuraee
dieAw jwxY jIA kI ikCu puMnu dwnu kryie
Showing mercy to other beings, he makes donations
to charities.
302such thaa pur jaaneeai jaa aathum theerath kurae
nivaas
scu qW pru jwxIAY jw Awqm qIriQ kry invwsu
One knows the Truth only when he dwells in the
sacred shrine of pilgrimage of his own soul.
303sathiguroo no push kai behi rehai kurae nivaas
siqgurU no puiC kY bih rhY kry invwsu
He sits and receives instruction from the True
Guru, and lives in accordance with His Will.
304such subhunaa hoe dhaaroo paap kutai dhoe
scu sBnw hoie dwrU pwp kFY Doie
Truth is the medicine for all it removes and
washes away our sins.
305naanuk vukhaanai baenuthee jin such pulai hoe
nwnku vKwxY bynqI ijn scu plY hoie 2
Nanak speaks this prayer to those who have Truth
in their laps. 2
306pourree
pauVI
Pauree
307dhaan mehinddaa thulee khaak jae milai th
musuthak laaeeai
dwnu mihMfw qlI Kwku jy imlY q msqik lweIAY
The gift I seek is the dust of the feet of the
Saints if I were to obtain it, I would apply it
to my forehead.
308koorraa laaluch shuddeeai hoe eik man alukh
dhiaaeeai
kUVw lwlcu CfIAY hoie iek min AlKu iDAweIAY
Renounce false greed, and meditate
single-mindedly on the unseen Lord.
309ful thaevaeho paaeeai jaevaehee kaar kumaaeeai
Plu qyvyho pweIAY jyvyhI kwr kmweIAY
As are the actions we commit, so are the rewards
we receive.
310jae hovai poorab likhiaa thaa dhoorr thinuaa dhee
paaeeai
jy hovY pUrib iliKAw qw DUiV iqn_at_w dI pweIAY
If it is so pre-ordained, then one obtains the
dust of the feet of the Saints.
311math thorree saev guvaaeeai
miq QoVI syv gvweIAY 10
But through small-mindedness, we forfeit the
merits of selfless service. 10
312sulok mu 1
sloku mÚ 1
Shalok, First Mehl
313sach kaal koorr vurathiaa kal kaalukh baethaal
sic kwlu kUVu vriqAw kil kwlK byqwl
There is a famine of Truth falsehood prevails,
and the blackness of the Dark Age of Kali Yuga
has turned men into demons.
314beeo beej path lai geae ab kio ouguvai dhaal
bIau bIij piq lY gey Ab ikau augvY dwil
Those who planted their seed have departed with
honor now, how can the shattered seed sprout?
315jae eik hoe th ouguvai ruthee hoo ruth hoe
jy ieku hoie q augvY ruqI hU ruiq hoie
If the seed is whole, and it is the proper
season, then the seed will sprout.
316naanuk paahai baahuraa korai rung n soe
nwnk pwhY bwhrw korY rMgu n soie
O Nanak, without treatment, the raw fabric cannot
be dyed.
317bhai vich khunb churraaeeai surum paahu than hoe
BY ivic KuMib cVweIAY srmu pwhu qin hoie
In the Fear of God it is bleached white, if the
treatment of modesty is applied to the cloth of
the body.
318naanuk bhuguthee jae rupai koorrai soe n koe
nwnk BgqI jy rpY kUVY soie n koie 1
O Nanak, if one is imbued with devotional
worship, his reputation is not false. 1
319mu 1
mÚ 1
First Mehl
320lub paap dhue raajaa mehuthaa koorr hoaa
sikudhaar
lbu pwpu duie rwjw mhqw kUVu hoAw iskdwru
Greed and sin are the king and prime minister
falsehood is the treasurer.
321kaam naeb sadh pusheeai behi behi kurae beechaar
kwmu nybu sid puCIAY bih bih kry bIcwru
Sexual desire, the chief advisor, is summoned and
consulted they all sit together and contemplate
their plans.
322andhee ruyath giaan vihoonee bhaahi bhurae
murudhaar
AMDI rXiq igAwn ivhUxI Bwih Bry murdwru
Their subjects are blind, and without wisdom,
they try to please the will of the dead.
323giaanee nuchehi vaajae vaavehi roop kurehi
seegaar
igAwnI ncih vwjy vwvih rUp krih sIgwru
The spiritually wise dance and play their musical
instruments, adorning themselves with beautiful
decorations.
324oochae kookehi vaadhaa gaavehi jodhaa kaa
veechaar
aUcy kUkih vwdw gwvih joDw kw vIcwru
They shout out loud, and sing epic poems and
heroic stories.
325moorukh punddith hikumath hujath sunjai kurehi
piaar
mUrK pMifq ihkmiq hujiq sMjY krih ipAwru
The fools call themselves spiritual scholars, and
by their clever tricks, they love to gather
wealth.
326dhurumee dhurum kurehi gaavaavehi mungehi mokh
dhuaar
DrmI Drmu krih gwvwvih mMgih moK duAwru
The righteous waste their righteousness, by
asking for the door of salvation.
327juthee sudhaavehi jugath n jaanehi shadd behehi
ghur baar
jqI sdwvih jugiq n jwxih Cif bhih Gr bwru
They call themselves celibate, and abandon their
homes, but they do not know the true way of life.
328subh ko pooraa aapae hovai ghatt n koee aakhai
sBu ko pUrw Awpy hovY Git n koeI AwKY
Everyone calls himself perfect none call
themselves imperfect.
329path puruvaanaa pishai paaeeai thaa naanuk
tholiaa jaapai
piq prvwxw ipCY pweIAY qw nwnk qoilAw jwpY 2
If the weight of honor is placed on the scale,
then, O Nanak, one sees his true weight. 2
330mu 1
mÚ 1
First Mehl
331vudhee s vujag naanukaa suchaa vaekhai soe
vdI su vjig nwnkw scw vyKY soie
Evil actions become publicly known O Nanak, the
True Lord sees everything.
332subhunee shaalaa maareeaa kuruthaa kurae s hoe
sBnI Cwlw mwrIAw krqw kry su hoie
Everyone makes the attempt, but that alone
happens which the Creator Lord does.
333agai jaath n jor hai agai jeeo nuvae
AgY jwiq n joru hY AgY jIau nvy
In the world hereafter, social status and power
mean nothing hereafter, the soul is new.
334jin kee laekhai path puvai chungae saeee kaee
ijn kI lyKY piq pvY cMgy syeI kyie 3
Those few, whose honor is confirmed, are good.
3
335pourree
pauVI
Pauree
336dhur kurum jinaa ko thudh paaeiaa thaa thinee
khusum dhiaaeiaa
Duir krmu ijnw kau quDu pwieAw qw iqnI Ksmu
iDAwieAw
Only those whose karma You have pre-ordained from
the very beginning, O Lord, meditate on You.
337eaenaa junthaa kai vas kish naahee thudh vaekee
juguth oupaaeiaa
eynw jMqw kY vis ikCu nwhI quDu vykI jgqu
aupwieAw
Nothing is in the power of these beings You
created the various worlds.
338eikunaa no thoon mael laihi eik aapuhu thudh
khuaaeiaa
ieknw no qUM myil lYih ieik Awphu quDu KuAwieAw
Some, You unite with Yourself, and some, You lead
astray.
339gur kirupaa thae jaaniaa jithai thudh aap
bujhaaeiaa
gur ikrpw qy jwixAw ijQY quDu Awpu buJwieAw
By Guru's Grace You are known through Him, You
reveal Yourself.
340sehujae hee sach sumaaeiaa
shjy hI sic smwieAw 11
We are easily absorbed in You. 11
341sulok mu 1
sloku mÚ 1
Shalok, First Mehl
342dhukh dhaaroo sukh rog bhaeiaa jaa sukh thaam n
hoee
duKu dwrU suKu rogu BieAw jw suKu qwim n hoeI
Suffering is the medicine, and pleasure the
disease, because where there is pleasure, there
is no desire for God.
343thoon kuruthaa kurunaa mai naahee jaa ho kuree n
hoee
qUM krqw krxw mY nwhI jw hau krI n hoeI 1
You are the Creator Lord I can do nothing. Even
if I try, nothing happens. 1
344balihaaree kudhurath vasiaa
bilhwrI kudriq visAw
I am a sacrifice to Your almighty creative power
which is pervading everywhere.
345thaeraa anth n jaaee lakhiaa
qyrw AMqu n jweI liKAw 1 rhwau
Your limits cannot be known. 1Pause
346jaath mehi joth joth mehi jaathaa akul kulaa
bhurupoor rehiaa
jwiq mih joiq joiq mih jwqw Akl klw BrpUir rihAw
Your Light is in Your creatures, and Your
creatures are in Your Light Your almighty power
is pervading everywhere.
347thoon suchaa saahib sifath suaaloui jin keethee
so paar paeiaa
qUM scw swihbu isPiq suAwil_at_au ijin kIqI so pwir
pieAw
You are the True Lord and Master Your Praise is
so beautiful. One who sings it, is carried across.
348kuhu naanuk kuruthae keeaa baathaa jo kish
kurunaa s kar rehiaa
khu nwnk krqy kIAw bwqw jo ikCu krxw su kir rihAw
2
Nanak speaks the stories of the Creator Lord
whatever He is to do, He does. 2
349mu 2
mÚ 2
Second Mehl
350jog subudhun giaan subudhun baedh subudhun
braahumuneh
jog sbdM igAwn sbdM byd sbdM bRwhmxh
The Way of Yoga is the Way of spiritual wisdom
the Vedas are the Way of the Brahmins.
351khuthree subudhun soor subudhun soodhr subudhun
puraa kirutheh
KqRI sbdM sUr sbdM sUdR sbdM prw ikqh
The Way of the Khshatriya is the Way of bravery
the Way of the Shudras is service to others.
352surub subudhun eaek subudhun jae ko jaanai bhaeo
srb sbdM eyk sbdM jy ko jwxY Byau nwnku qw kw
dwsu hY soeI inrMjn dyau 3
The Way of all is the Way of the One Nanak is a
slave to one who knows this secret he himself is
the Immaculate Divine Lord. 3
353mu 2
mÚ 2
Second Mehl
354eaek kirusunun surub dhaevaa dhaev dhaevaa th
aathumaa
eyk iksnµ srb dyvw dyv dyvw q Awqmw
The One Lord Krishna is the Divine Lord of all
He is the Divinity of the individual soul.
355aathumaa baasudhaevas ijae ko jaanai bhaeo
Awqmw bwsudyvis jy ko jwxY Byau nwnku qw kw
dwsu hY soeI inrMjn dyau 4
Nanak is a slave to anyone who understands this
mystery of the all-pervading Lord he himself is
the Immaculate Divine Lord. 4
356mu 1
mÚ 1
First Mehl
357kunbhae budhaa jul rehai jul bin kunbh n hoe
kuMBy bDw jlu rhY jl ibnu kuMBu n hoie
Water remains confined within the pitcher, but
without water, the pitcher could not have been
formed
358giaan kaa budhaa mun rehai gur bin giaan n hoe
igAwn kw bDw mnu rhY gur ibnu igAwnu n hoie 5
just so, the mind is restrained by spiritual
wisdom, but without the Guru, there is no
spiritual wisdom. 5
359pourree
pauVI
Pauree
360parriaa hovai gunehugaar thaa oumee saadh n
maareeai
piVAw hovY gunhgwru qw EmI swDu n mwrIAY
If an educated person is a sinner, then the
illiterate holy man is not to be punished.
361jaehaa ghaalae ghaalunaa thaevaeho naao
puchaareeai
jyhw Gwly Gwlxw qyvyho nwau pcwrIAY
As are the deeds done, so is the reputation one
acquires.
362aisee kulaa n khaeddeeai jith dhurugeh gaeiaa
haareeai
AYsI klw n KyfIAY ijqu drgh gieAw hwrIAY
So do not play such a game, which will bring you
to ruin at the Court of the Lord.
363parriaa athai oumeeaa veechaar agai veechaareeai
piVAw AqY EmIAw vIcwru AgY vIcwrIAY
The accounts of the educated and the illiterate
shall be judged in the world hereafter.
364muhi chulai s agai maareeai
muih clY su AgY mwrIAY 12
One who stubbornly follows his own mind shall
suffer in the world hereafter. 12
365sulok mu 1
sloku mÚ 1
Shalok, First Mehl
366naanuk maer sureer kaa eik ruth eik ruthuvaahu
nwnk myru srIr kw ieku rQu ieku rQvwhu
O Nanak, the soul of the body has one chariot and
one charioteer.
367jug jug faer vuttaaeeahi giaanee bujhehi thaahi
jugu jugu Pyir vtweIAih igAwnI buJih qwih
In age after age they change the spiritually
wise understand this.
368suthujug ruth sunthokh kaa dhurum agai ruthuvaahu
sqjuig rQu sMqoK kw Drmu AgY rQvwhu
In the Golden Age of Sat Yuga, contentment was
the chariot and righteousness the charioteer.
369thraethai ruth juthai kaa jor agai ruthuvaahu
qRyqY rQu jqY kw joru AgY rQvwhu
In the Silver Age of Traytaa Yuga, celibacy was
the chariot and power the charioteer.
370dhuaapur ruth thupai kaa suth agai ruthuvaahu
duAwpuir rQu qpY kw squ AgY rQvwhu
In the Brass Age of Dwaapar Yuga, penance was the
chariot and truth the charioteer.
371kulujug ruth agan kaa koorr agai ruthuvaahu
kljuig rQu Agin kw kUVu AgY rQvwhu 1
In the Iron Age of Kali Yuga, fire is the chariot
and falsehood the charioteer. 1
372mu 1
mÚ 1
First Mehl
373saam kehai saethunbur suaamee such mehi aashai
saach rehae
swm khY syqMbru suAwmI sc mih AwCY swic rhy sBu
ko sic smwvY
The Sama Veda says that the Lord Master is robed
in white in the Age of Truth, everyone desired
Truth, abided in Truth, and was merged in the
Truth.
374rig kehai rehiaa bhurupoor
irgu khY rihAw BrpUir
The Rig Veda says that God is permeating and
pervading everywhere
375raam naam dhaevaa mehi soor
rwm nwmu dyvw mih sUru