Language and Culture Career Ladder Teacher-Training Program - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Language and Culture Career Ladder Teacher-Training Program

Description:

Language and Culture Career Ladder Teacher-Training Program Jorge P. Osterling, Ph.D. Sherry L. Steeley, M.A. George Mason University Fairfax, VA – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:57
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 33
Provided by: masonGmu95
Learn more at: http://mason.gmu.edu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Language and Culture Career Ladder Teacher-Training Program


1
Language and Culture Career Ladder
Teacher-Training Program
  • Jorge P. Osterling, Ph.D.
  • Sherry L. Steeley, M.A.
  • George Mason University
  • Fairfax, VA
  • Annual VAME Conference
  • October 4, 2003

2
Caminante son tus huellasel camino y nada
máscaminante no hay caminose hace camino al
andar.Al andar se hace caminoy al volver la
vista atrásse ve la senda que nuncase ha de
volver a pisar.Caminante no hay caminosino
estelas en el mar.
  • Caminante
  • Antonio Machado

3
Bilingual Paraeducator Career Ladder Teacher
Training Program
  • BIPACAL

4
Todays Objective
  • To present preliminary research findings on
    addressing the academic needs of non-native
    English speaking bilingual paraeducators enrolled
    in a teacher education program.

5
What is BIPACAL?
  • BIPACAL is a federally-funded
  • IHE-LEA career ladder partnership
  • which trains bilingual paraeducators
  • as highly qualified ESOL teachers.

6
BackgroundProject Goals
  • Provide local schools divisions with culturally
    and linguistically diverse teachers to improve
    the achievement, language, and cultural skills of
    all students.
  • Support non-traditional, part-time, adult IHE
    students in overcoming institutional, linguistic,
    and cultural barriers to their achievement.

7
Why train bilingual paraeducators to become
teachers?
  • Currently, nearly 90 percent of the teachers in
    U.S. schools are of white, middle class
    background
  • Over 500,000 linguistically and culturally
    diverse bilingual paraeducators with higher
    educational background work in American schools.

8
Motivation
  • Research shows that paraeducator motivation to
    teach increases in proportion to their length of
    service in schools
  • (Genzuk Baca, 1998 Osterling Buchanan
    2003).

9
Virginia ELL
  • In 2002 nearly 50,000 English language learners
    (ELL) received ESOL services
  • ELL students spoke over 120 different world
    languages from Afrikaans to Zulu.
  • Spanish is the first language of 29,822 of ELL
    students followed by Korean, 2,596 students
    Vietnamese, 1,994 students and Arabic, 1741
    students.
  • Source http//www.pen.k12.va.us/VDOE/Instruction/
    ESL/

10
In Northern Virginia
  • The ELL student population in BIPACALs three
    suburban Virginia school divisions is over
    31,000.
  • In Arlington, 41 of the student population is
    from language minority backgrounds 4,988 ESOL
  • In Fairfax, 22 20,974 ESOL
  • In Prince William, 6, a low but significant
    increase in just three years 5,523 ESOL.
  • In Fairfax County, the number non-White students
    has risen to 74,588 (46 percent of 162,585
    students).

11
BIPACAL Student Voices
  • "I always wanted to become a teacher, but never
    had the time or the money. NVCC and GMU faculty
    know their subjects and understand
    non-traditional students they understand
    students who are juggling families and jobs, and
    they are very willing to work with you if you
    need extra time or tutoring. They are very
    accommodating.

12
BIPACALs Commitment Train Highly Qualified
Teachers
  • BIPACAL provides high quality professional
    development to all future PK-12 teachers.

13
  • Title III of the No Child Left Behind Act of 2001
    requires school divisions serving limited English
    proficient students (LEP) to certify that all
    their teachers working in language instruction
    educational programs for LEP students are fluent
    in English and any other language used by the
    program, including written and oral communication
    skills. (PL 107-110, 2002 -- Title III section
    3116).

14
  • Highly Qualified Teacher
  • By the end of the 2005-06 school year, all
    public school teachers will have to be "highly
    qualified
  • Have obtained full state certification or passed
    the state teacher licensing examination
  • hold a license to teach in the state and
  • not have had a certificate or license requirement
    waived under emergency, temporary or provisional
    conditions.
  • Paraprofessionals who have instructional duties
    must have two years' of college or pass a
    rigorous state competency examination by January
    2006.

15
Challenge
  • Boosting the Paraeducators academic English from
    the 'intermediate plateau' towards an 'advanced
    level.'
  • Prepare them for the TOEFL, PRAXIS-I tests, and
    professional daily use.

16
BIPACALs Approach
  • Realizing the importance of reaching a high level
    of English proficiency before students can teach
    English as a second language, the BIPACAL program
    initially focused on proficiency skills of all
    its participants.

17
Initial Assessment TOEFL Scores
  • TOEFL scores ranged from a low 430 elementary
    proficiency level -- to a high 660 advanced
    professional proficiency level four.
  • The majority of the paraeducators tested operated
    in the Level 1 to Level 2/2 range.
  • Initial results revealed an unacceptable low
    average score of 555.
  • A minimum 570 score which reflects a 2 limited
    working proficiency plus level-- is usually
    required for undergraduate admission and a 600
    score which, reflects the lower end of a 3
    general professional proficiency level, is
    required to work as a graduate assistant.

18
The Academic-English Question
  • Which would be the best way to work with these
    fully-employed/ busy adult students to help them
  • Expand their English vocabulary,
  • Increase their knowledge of the grammatical
    structures of the English language, and
  • Perfect their writing and reading skills
  • Is there such a way that they could eventually
    become highly qualified ESL/ FL teachers in the
    United States?

19
Theoretical Relevance
  • The field of teaching academic-English as a
    Second Language to professional adults is growing
    steadily in both scope and sophistication.
  • As academic English language instruction to adult
    learners is increasing, particularly career
    switchers or reentry students -- so is the
    knowledge of applied linguistics, second language
    acquisition and effective teaching approaches and
    methods.

20
Reaching ACTFL Superior Proficiency Level
  • We posit that the academic English level of all
    future or current non-native English speaking
    fully-certified ESL teachers working in American
    public schools must be, using the ACTFL
    Proficiency Guidelines, at a low superior level
    í.e., General professional proficiency.

21
ACTFL Proficiency GuidelinesRevised 2001
  • First published in 1986, the ACTFL Proficiency
    Guidelines are global characterizations of
    integrated performance in each of the four
    language skills -- speaking, writing, reading,
    and listening.
  • The ACTFL Guidelines are based on the language
    skill-level descriptors used by the Interagency
    Language Roundtable and are adapted for use in
    academic environments.

22
ACTFL Language Skill Level Descriptor
Levels are subdivided into low, mid, and high.
23
BIPACALs Language Education Component
  • Necessary time to learn (CALP-level) a foreign
    language and progress from
  • Level "low advanced" to high advanced" 1.5 -
    2 years.
  • Level high advanced" to "low superior" an
    additional year.
  • Transfer issues "semantic feedback" e.g.,
    content-form issues body-language issues.
  • On-going literacy development and resynthesis
    issues (entire range of constructs must be
    reassembled).

24
Language support
  • Virginia - standards for highly qualified
    teachers were a source of great concern to
    participants.
  • Extensive academic language support and test
    preparation mitigated this perceived obstacle
    from BICS to CALP

25
Changes to Initial Program
  • BIPACALs initial component
  • Teacher-Education
  • Clearly much more training in academic English
    skills (i.e., CALP level) and mathematics was
    required for many of these adult learners
  • To become fluent in academic English, both spoken
    and written, and
  • To pass the State required PRAXIS-I professional
    assessment in reading, writing, and mathematics
    skills for beginning teachers.

26
Modification to Original Design
  • BIPACALs initial component
  • Teacher-Education
  • Redesign after the first year
  • New components
  • (1) Teacher Education
  • (2.1) Language Training -- Level 0 - Level two
  • (2.2) Language education -- Level 2 to Lower
    Three
  • (3) School divisions commitment to release
    training/ education time.

27
English Language Academic Support
  • English Language Institute (Workshops or
    individual courses)
  • English Writing Center (Special arrangement for
    dedicated staff person)
  • ENGL 302 Advanced Composition (Adapted for
    bilingual adult learners)
  • Praxis-I Preparation Workshop (48 hours of essay,
    grammar, reading skills and strategies).

28
Results
  • Extensive background knowledge and high
    motivation of participants accelerated the
    process of moving from low to high levels of
    proficiency.
  • Group collaborative structures further reinforced
    progress.
  • Academic English support programs helped achieve
    meaningful results.

29
In fact
  • While some candidates entered with low TOEFL
    scores, the majority have improved their language
    skills to a degree sufficient to enable them to
    meet state-mandated PRAXIS I target scores, a
    significant accomplishment in light of what
    researchers denote as cultural and linguistic
    bias of such standardized instruments (e.g.,
    Flores Clark, 1997).

30
Ongoing advisory, counseling, and support service
In order to assist participants in managing
stress, balancing work, family, and academic
demands, BIPACAL provides cross cultural
counseling services to all participants. This is
available for the duration of the program.
31
References
  • Banks, J. (2001). Multicultural education
    programs evaluation checklist. In J. Banks
    (ed.), Cultural diversity and education (4th ed.)
    (336-344). Boston Allyn Bacon.
  • Burant, T.J (1999). Finding and losing voice A
    preservice teacher's experiences in an urban
    educative practicum. Journal of Teacher
    Education, 50, 209-219.
  • Flores, B.B. Clark, E.R. (1997). High stakes
    testing Barriers for prospective bilingual
    teachers. Bilingual Research Journal, 21,
    335-358.
  • Genzuk, M., Baca, R. (1998). The
    paraeducator-to-teacher pipeline A 5- year
    retrospective on an innovative teacher
    preparation program for Latina(os). Education
    and Urban Society, 31(1), 73-88.
  • Gonzalez, J.M. (1997). Recruiting and training
    minority teachers Student views of the
    preservice program. Equity Excellence in
    Education, 31(1), 56-64.
  • Osterling, J., Buchanan, K. (2003). Tapping a
    valuable source for prospective ESOL teachers
    Northern Virginias school district/University
    bilingual paraeducator career ladder program
    (BIPACAL).Manuscript accepted for publication.

32
  • Pailliotet, A.W. (1997). I'm really quiet A
    case study of an Asian language minority
    preservice teacher's experience. Teaching and
    Teacher Education, 13, 675-690.
  • Sheets, R.H. Chew, L. (2002) Absent from the
    research, present in our classrooms Preparing
    culturally responsive Chinese American teachers.
    Journal of Teacher Education, 53(2), 127-141.
  • Sleeter, C. (2002). Epistemological diversity in
    research on preservice teacher preparation for
    historically underserved children. In Secada, W.
    (ed) Review of Research in Education, 25.
    Washington DC American Educational Research
    Association, 209-49.
  • Su, Z. (1997) Teaching as a profession and a
    career Minority candidates perspectives.
    Teaching and Teacher Education, 13, 325-340.
  • Tellez, K. (1999). Mexican-American preservice
    teachers and the intransigency of the elementary
    school curriculum. Teaching and Teacher
    Education, 15, 555-570.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com