Title: Translation of songs
1Translation of songs
2Analogies between aspects of speech and aspects
of music
- We can divide the various aspects into three main
groups - Those aspects where there is obviously some
match between music and speech. These include
melody, rhythm and vocal timbre. - Those aspects found in music but not obviously
found in speech. These include harmony, scales,
home notes, home chords and repetition. - Those aspects found in speech but not obviously
found in music. These include phonemes,
vocabulary, syntax and semantics. Except when
satisfying various consistency requirements, such
as the accent of the words that should match the
rhythm of the melody.
3Complexities for the translator
- The translator must have in mind various aspects
of the original song - Rhythm
- Natural beat
- Harmony
4- according to the lyrics the translator must
overcome other complexities such as - rhyme (if there is any)
- proverbs
- idioms
- slang
- quotations
- And above all the meaning behind or within the
song
5Possible solutions
- Alter the rhythm
- Include or exclude instruments
- Write lyrics with different meaning but maintain
parts of the ST - Introduce expressions that are typical,
metaphoric or vulgar for the target audience but
carry the same rhythm and fluency as the ST
6The Blower's Daughter of Damien Rice Vs.
Brazilian version É isso aà by Seu Jorge e Ana
Carolina
- The Blower's Daughter
- É isso aÃ
7The Blowers Daughter of Damien Rice Vs.
Brazilian version É isso aà by Seu Jorge e Ana
Carolina
Literal Translation - A Filha do Tocador É assim
mesmo do jeito que você disse que seria a vida
pega leve comigo a maior parte do tempo é assim
mesmo a breve história nada de amor, nada de
glória nenhum herói no céu dela eu não consigo
tirar os olhos de você  eu não consigo tirar os
olhos é assim mesmo como você disse que
deveria ser nós dois vamos esquecer a brisa na
maioria das vezes é assim mesmo a água mais fria
a filha do tocador a aluna em negação eu não
consigo tirar os olhos de você  eu não consigo
tirar os olhos eu disse que o detesto? eu
disse que quero deixar tudo para trás? não
consigo parar de pensar em você não consigo
parar de pensar de pensar  até encontrar outro
alguém
The Blower's Daughter Damien Rice And so it
isJust like you said it would beLife goes easy
on meMost of the timeAnd so it isThe shorter
storyNo love, no gloryNo hero in her skiesI
can't take my eyes off youI can't take my
eyes...And so it isJust like you said it
should beWe'll both forget the breezeMost of
the timeAnd so it isThe colder waterThe
blower's daughterThe pupil in denialI can't
take my eyes off youI can't take my eyes...Did
I say that I loathe you?Did I say that I want
toLeave it all behind?I can't take my mind off
youI can't take my mind...My mind...my
mind...'Til I find somebody new
É Isso Aà - Ana Carolina É isso aÃComo a gente
achou que ia serA vida tão simples é boaQuase
sempreÉ isso aÃOs passos vão pelas ruasNinguém
reparou na luaA vida sempre continuaEu não sei
parar de te olharEu não sei parar de te
olharNão vou parar de te olharEu não me canso
de olharNão sei pararDe te olharÉ isso aÃHá
quem acredite em milagresHá quem cometa
maldadesHá quem não saiba dizer a verdadeÉ
isso aÃUm vendedor de floresEnsinar seus filhos
a escolher seus amoresEu não sei parar de te
olharEu não sei parar de te olharNão vou parar
de te olharEu não me canso de olharNão vou
parar de te olhar
8- The Blower's Daughter is Damien's old clarinet
teacher's daughter, who he was infatuated with.
It also refers to one of the many meanings of 'O'
which is a beach near where Damien lived that is
apparently where 'O' makes perfect sense to him,
this beach is included in the Blowers Daughter
video and references of 'breeze' 'colder water'
link to this.
9Boa Sorte / Good Luck(Vanessa Da Mata feat. Ben
Harper)
10Boa Sorte / Good Luck(Vanessa Da Mata feat. Ben
Harper)
Mesmo, se segure Quero que se cure Dessa
pessoa Que o aconselha Há um desencontro Veja por
esse ponto Há tantas pessoas especiais Now even
if you hold yourself I want you to get cured From
this person Who poisoned you There is a
disconnection See through this point of
view There are so many special people in the
world so many special people in the world, in the
world All you want, All you want Chorus Now
we're Falling Falling Falling Falling Into the
night Um bom encontro é de dois
- É só isso
- Não tem mais jeito
- Acabou, boa sorte
- Não tenho o que dizer
- São só palavras
- E o que eu sinto
- Não mudará
- Tudo o que quer me dar
- É demais
- É pesado
- Não há paz
- Tudo o que quer de mim
- Irreais
- Expectativas
- Desleais
- That's it
- There is no way
- It's over,
- Good luck
Chorus Tudo o que quer me dar Everything you
want to give me É demais It's too much É pesado
It's heavy Não há paz There is no peace Tudo o
que quer de mim All you want from
me Irreais isn't real Expectativas Expectations De
sleais