Learning to Read a Nonalphabetic Script Chinese - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Learning to Read a Nonalphabetic Script Chinese

Description:

Total up to 50,000, but average educated Chinese reader knows 3,500 to 5,000 ... Guoyeu Romatzyh Also uses Latin alphabet, but tones represented in spelling ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:60
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: erik220
Learn more at: http://www.cs.cmu.edu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Learning to Read a Nonalphabetic Script Chinese


1
Learning to Read a Non-alphabetic Script - Chinese
  • Or I have to learn how many characters?

2
Basics of Chinese Characters
  • Represent a single syllable in the spoken
    language
  • Usually a single morpheme, except for some
    foreign loan words
  • Give some but not reliable phonetic information
  • Often composed of other components See next
    slides
  • Total up to 50,000, but average educated Chinese
    reader knows 3,500 to 5,000

3
Character Construction 6 Methods
  • Pictographs ?? character is a picture of what it
    represents ? for sun and ? for moon. These were
    the first characters but they make up a small
    total of the currently used ones
  • Indicative ?? character indicates by its shape
    what it means, e.g. ? means two, ? means up and
    ? means down

4
Character Construction (2)
  • Associative ?? Components combine meanings into
    a new character, e.g. sun and moon combine to
    ? bright
  • Phonograms ?? One component (phonetic)
    contributes the sound, the other (signific) the
    meaning. The most common class of characters,
    totaling 85 of those in use. E.g. ? (wood) ?
    (mei) ? (plum, mei)

5
Character Construction (3)
  • Meaning Expansion ?? A characters original
    meaning gets expanded
  • Phonetic Borrowing ?? A character is used for
    another word with the same meaning, e.g. ? was
    originally scorpion but now 10,000

6
(No Transcript)
7
Some Myths
  • Chinese characters are a universal writing system
  • Chinese characters are ideographs (represent
    meaning directly)
  • Chinese characters are actually morpho-syllabic
    and still largely phonologically based

8
Differences between English and Chinese
  • English letters correspond to phonemes while
    sinographs correspond to syllables and morphemes
  • Letters have a far fewer visually distinctive
    features than sinographs
  • Chinese morphemes are almost always monosyllabic,
    English allows more variety
  • Chinese words are often two or more morphemes,
    with no word boundaries indicated
  • Chinese uses many more graphic units

9
Learning to Read Chinese (Van and Zian, 1962)
  • Starts with learning to read characters
  • Three stages
  • Relate sound/meaning to global shape of character
  • Associate sound/meaning with parts of characters,
    often confusing parts with similar shapes
  • Associate sound/meaning with actual character
    strokes

10
Learning to Read EnglishFour Phases (Ehri, 1992)
  • Pre-alphabetic use visual clues with word and
    in word
  • Partial alphabetic readers use some of the
    component letters of words and their sounds
  • Full alphabetic Children can relate letters to
    the sounds they produce (grapheme-phoneme
    correspondence)
  • Consolidated alphabetic With repeated
    exposure, particular letter patternsbecome
    multi-letter units such as onsets and rimes

11
Comparison
  • Similarities
  • Learning both orthographies starts with
    associating oral word with print stimulus
  • Learning is through paired associations with
    various visual clues
  • Children then analyze words into their components
    (letters or radicals)

12
Comparison
  • Differences
  • Phonemic awareness is a good predictor of later
    English reading skills, but not in Chinese
  • Knowledge of general information and verbal
    memory is a good predictor of ability to read
    Chinese and Japanese
  • Differences appear to be related to the
    differences in orthography

13
An Owed to the Spelling Checker I have a
spelling checker It came with my PC It plane lee
marks four my revue Miss steaks aye can knot
sea. Eye ran this poem threw it, Your sure reel
glad two no. Its vary polished in it's weigh, My
checker tolled me sew.
14
Learnability of English and Chinese
  • Is it harder to learn Chinese than English?
  • It would seem so, since Chinese readers have to
    learn so many characters
  • But that would indicate there should be more
    reading disabled Chinese and that they should be
    behind their English-reading equivalents
  • But a study has shown this to be untrue

15
Learnability (2)
  • How can reading levels be similar across
    languages?
  • Perhaps the orthographies really are well suited
    for the languages
  • Each orthography has its advantages and
    disadvantages that balance each other out
  • Perhaps switching to an alphabetic system in
    China would bring its own problems

16
A Note on Romanizations
  • Various attempts have been made to represent
    Chinese in an alphabetic script
  • Difficult because of tones and large number of
    morphemes
  • Some systems include
  • Pinyin uses Latin letters, tones indicated by
    diacritics on top of vowel but easily left off
  • Guoyeu Romatzyh Also uses Latin alphabet, but
    tones represented in spelling
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com