Title: Composing Utterance Meaning: An Interface Between Pragmatics and Psychology
1Composing Utterance Meaning An Interface
Between Pragmatics and Psychology
- Anna Sysoeva and Kasia Jaszczolt
- University of Cambridge
2- In search for Primary Meaning what is said,
explicature, impliciture, meaning merger
3- In search for Primary Meaning what is said,
explicature, impliciture, meaning merger - Contextualism
4- In search for Primary Meaning what is said,
explicature, impliciture, meaning merger - Contextualism
- Primary Meaning and the syntactic constraint
5- In search for Primary Meaning what is said,
explicature, impliciture, meaning merger - Contextualism
- Primary Meaning and the syntactic constraint
- Experimental evidence from English and Russian
our pilot study
6- In search for Primary Meaning what is said,
explicature, impliciture, meaning merger - Contextualism
- Primary Meaning and the syntactic constraint
- Experimental evidence from English and Russian a
pilot study - Truth-conditional analysis and psychological
reality
7- (1) Mary hasnt eaten. (minimal proposition)
- (2) Mary hasnt eaten breakfast yet. (what is
said) - Modulation a top-down pragmatically controlled
process (Recanati, e.g. 2004, 2005)
8Contextualism
- Contextualism ascribes to modulation a form of
necessity which makes it ineliminable. Without
contextual modulation, no proposition could be
expressed Recanati (2005 179-180). - there is no level of meaning which is both (i)
propositional (truth-evaluable) and (ii)
minimalist (that is, unaffected by top-down
factors). Recanati (2004 90)
9Our View
- There is a top-down process of pragmatic
inference that interacts with the aspects of
meaning provided by the sentence and the aspects
of meaning provided by cultural and social
assumptions ( cf. contextualism). - Not all utterances make use of this pragmatic
process of modulation (vs. contextualism)
10- The object of study of the truth-conditional
theory of utterance meaning is the Primary
Meaning intended by the Model Speaker and
recovered by the Model Addressee. - This Primary Meaning need not obey the syntactic
constraint, i.e. need not be dependent on the
syntactic representation of the uttered sentence.
11In Search for Primary Meaning
- What is said
- What is said results from fleshing out the
meaning of the sentence (which is like a semantic
skeleton) so as to make it propositional. - Recanati (2004 6)
12- Explicature
- An assumption communicated by an utterance U is
explicit if and only if it is a development of a
logical form encoded by U. - Sperber and Wilson (1986/95 182).
13- Middle level of impliciture, going beyond what
is said (Bach 1994, 2001, 2004, 2005) shares
the same constraint of the sentences syntactic
form as the skeleton
14- Default Semantics
- (Jaszczolt, e.g. 2005, 2006, 2007)
- Stage I Processing of the truth-conditional
content - compositional merger representation
- Sources of information about meaning
- Combination of word meaning and sentence
structure (WS) - Cognitive defaults (CD)
- Social-cultural defaults (SCD1)
- Conscious pragmatic inference (CPI1)
15- Stage II Processing of implicatures
- Sources of information about meaning
- Social-cultural defaults2 (SCD2)
- 2. Conscious pragmatic inference2 (CPI2)
16- Merger representation has to satisfy the
methodological requirement of compositionality
17Principle of compositionality for the meaning
merger
-
- The meaning of the act of communication is a
function of the meaning of the words the
sentence structure cognitive, social and
cultural assumptions, and conscious pragmatic
inference.
18- Mary hasnt eaten.
- Mary hasnt eaten breakfast yet.
- Mary is hungry.
19Do we need the syntactic form constraint?
- Intuitively available what is said, automatically
processed (Recanati, e.g. 2004) x - Explicature ad hoc concept construction
(Carston, e.g. 2002) x - Meaning merger (Jaszczolt, e.g. 2005) x
20-
- The boundary between the primary meaning
(salient meaning, meaning merger) and secondary
meaning (implicatures) has to be psychologically
real and empirically testable, but need not
necessarily obey the syntactic constraint.
21Experimental Evidence
22Aim of the experiment
- Testing intuitions about primary meaning (PM)
23Research questions
- Does the PM that is available to peoples
intuitions have to rely on the structural content
of the uttered sentence?
24Research questions
- Does the PM that is available to peoples
intuitions have to rely on the structural content
of the uttered sentence? - Hypothesis NO
25Research questions
- What factors influence the type of intuitive
truth conditions, their degree of closeness to
the logical form (LF) of the uttered sentence?
26Research questions
- What factors influence the type of intuitive
truth conditions, their degree of closeness to
the logical form (LF) of the uttered sentence? - degree of directness of culture
- degree of directness of the speech act (SA)
- addressee's gender
27Degree of directness of culture
- Performing speech acts (SAs) Russians use more
direct strategies than speakers of British
English (Sysoeva 2005, Wierzbicka 1992).
28Degree of directness of culture
- Performing speech acts (SAs) Russians use more
direct strategies than speakers of British
English (Sysoeva 2005, Wierzbicka 1992). - Does the cultural preference for using more/less
direct strategies have an effect on how often PM
is represented by LF or by proposition
functionally independent of LF?
29Degree of directness of culture (2)
- Hypotheses
- Both (developed) LFs and functionally independent
propositions (FIPs) may function as PMs in both
cultures (despite differences in directness).
30Degree of directness of culture
- Hypotheses
- For Russians PM is more frequently close to
literal meaning of the uttered sentence than for
British people. -
31Degree of directness of culture
- Hypotheses
- For Russians PM is more frequently close to the
LF of the uttered sentence than for British
people. -
- Its chilly in here
- British culture request to close the window (in
a suitable context) - Russian culture statement
32Degree of directness of SA
- Object of study requests
- Blum-Kulka et al. (1989) classification of
request strategies on a universally valid scale
of indirectness - direct
- conventionally indirect
- non-conventionally indirect
- Does the degree of directness of the strategy
have an effect on the type of PM?
33Design
- Questionnaire 14 story contexts containing
utterances relying on request strategies with
different degrees of directness. Continuum from
most direct to most indirect strategies.
34Request strategies in the questionnaire
35Request strategies in the questionnaire
- Direct requests
- Illocutionary force (IF) is derivable from IF
indicating devices
36Strategies of request performance
- Direct requests
- Illocutionary force (IF) is derivable from IF
indicating devices - mood derivable
- Michael Hi George! How did your conference
presentation go? - George It went very well. I got a lot of
positive feedback. - Michael Congratulations! Im sorry I couldnt be
there. Please, send me a copy of your talk. Im
very interested in your topic.
37Strategies of request performance
- Direct requests
- Illocutionary force (IF) is derivable from IF
indicating devices - mood derivable
- IF is explicitly named (explicit performative)
- Mr Smith I am happy to tell you that weve
decided to make you a job offer, Mr White. - Mr White Thank you, Mr Smith. But Im not really
sure - Mr Smith Please, dont decide straight away, Mr
White. Im asking you to think about it first.
38Strategies of request performance
- Direct requests
- Illocutionary force (IF) is derivable from IF
indicating devices - IF is derivable from semantic meaning of the
locution - Melanie Are you really going to drive in this
weather, John? - John Dont worry, Melanie. Ive driven in worse
conditions. - Melanie Ok. But you should be careful. Im very
worried.
39Strategies of request performance
- Conventionally indirect requests
- Kate Will you see Jenny today?
- Vicky Yes, Ill see her during lunch break.
- Kate Can you give this book to her?
40Strategies of request performance
- Non-conventionally indirect requests (IF is
derivable from speakers intention in a
particular context) - Andrew Struggling with maths, Mary?
- Mary Yes, Im not sure Ill manage to solve this
problem by myself. I heard youre good at maths,
Andrew.
41Task formulation
- Please read the dialogues given below. For each
underlined sentence, write down the speakers
main meaning in the space provided as clearly as
you can. - Free choice questionnaire A better way testing
peoples intuitions than forced choice
questionnaires.
42Participants
- 20 British male undergraduates
- 20 British female undergraduates
- 20 Russian male undergraduates
- 20 Russian female undergraduates
43Variable under study
- Type of proposition that is identified by native
speakers as primary communicated meaning
44Variable under study
- Type of PM
- (D)LF - (developed) logical form inferable on
the basis of semantic content of the uttered
sentence which may be developed to better reflect
speakers intentions - Jenny Is this ring made of silver?
- Shop-assistant Yes.
- Jenny Show me size N, please.
- PM Jenny is asking the shop assistant to show
her a ring of size N.
45Variable under study
- Type of PM
- (D)LF
- FIP(s) proposition(s) functionally independent
from the LF with its developments - Andrew Struggling with maths, Mary?
- Mary Yes, Im not sure Ill manage to solve this
problem by myself. I heard youre good at maths,
Andrew. - Response Andrew, please help me do the maths
problem.
46Variable under study
- Type of PM
- (D)LF
- FIP(s)
- (D)LF FIP(s)
47(D)LFFIP or FIP(D)LF?
- (D)LFFIP
- Jane Hi Mary! I didnt see you at the first
lecture. - Mary I forgot to set my alarm clock again. Do
you have your notes with you? - PM Mary is asking if Jane has the lecture notes
from the lecture she has missed, presumably so
that she can borrow them to copy them up.
- FIP(D)LF
- James Do you want me to open the window?
- Jessie Well, its quite chilly in here actually.
- PM Jessie doesnt want James to open the window
as she thinks it is cold.
48Variable under study
- Type of PM
- (D)LF
- FIP(s)
- (D)LF FIP(s)
- (D)LF/FIP
- (D)LF/FIP FIP(s)
- Kate Will you see Jenny today?
- Vicky Yes, Ill see her during lunch break.
- Kate Can you give this book to her?
- PM Can you give this book to her when you see
her?
49Results
- Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on the LF.
50Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on LF.
51Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on LF.
52Results
- Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on the LF.
53Results
- Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on the LF. - Hypothesis 2 Both (D)LFs and FIP(s) may
function as PMs in both cultures (despite
differences in directness). -
54Hypothesis 2 Both (D)LFs and FIP(s) may
function as PMs in both cultures.
55Results
- Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on the LF. - Hypothesis 2 Both (D)LFs and FIP(s) may
function as PMs in both cultures (despite
differences in directness). -
56Results
- Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on the LF. - Hypothesis 2 Both (D)LFs and FIP(s) may
function as PMs in both cultures (despite
differences in directness). - Hypothesis 3 Less FIP(s) and more (D)LF(s)
enter into PM in Russian as compared to British
English. -
57Hypothesis 3 Russians interpret PM as closer to
literal meaning than British people.
58Results
- Hypothesis 1 Intuitive PM does not have to rely
on the LF. - Hypothesis 2 Both (D)LFs and FIP(s) may
function as PMs in both cultures (despite
differences in directness). - Hypothesis 3 Less FIP(s) and more (D)LF(s)
enter into PM Russian as compared to British
English. -
59Differences between direct and indirect SAs
60- All the strategies elicited majority implicature
responses
61- Distinct preference for FIP(s) in indirect SAs
more than 80 of indirect SAs give rise to
FIP(s).
62- Direct SAs are interpreted more heterogeneously.
FIP(s) still have majority (53), but the
preference for FIP(s) is not as strong as in
indirect SAs. - 89 of all the DLF(s) recovered is constituted by
answers to direct SAs.
63Direct SAs give rise to FIP(s) because
- Implicature interpretation appears to be most
relevant in some situations for some informants.
PM emerges out of the merger of output of grammar
with information that comes from other sources
context, default assumptions. - Michael Hi George! How did your conference
presentation go? - George It went very well. I got a lot of
positive feedback. - Michael Congratulations! Im sorry I couldnt be
there. Please, send me a copy of your talk. Im
very interested in your topic. - PM I want to sound like I am interested in your
presentation (or am genuinely interested) even
though I wasnt there. - Some situations gave rise to default
interpretations - Jenny Is this ring made of silver?
- Shop-assistant Yes.
- Jenny Show me size N, please.
- PM Id like to try on size N.
64Variability of responses between people
- Non-conventionally indirect requests (hints) gave
rise to most unambiguous interpretations (most
people recovered the same implicated content). - Andrew Struggling with maths, Mary?
- Mary Yes, Im not sure Ill manage to solve this
problem by myself. I heard youre good at maths,
Andrew. - PM The speaker is asking Andrew for help with
her Maths.
- By contrast, interpretation of direct SAs
(especially derivable from semantic meaning of
locution) varied between people. - Melanie Are you really going to drive in this
weather, John? - John Dont worry, Melanie. Ive driven in worse
conditions. - Melanie Ok. But you should be careful. Im very
worried. - PMs warning, request, expression of worry,
statement, expression of fear to go in the car
with John, expression of disapproval, order,
advice
65(No Transcript)
66Conclusions
- Syntactic constraint does not have to determine
the representation of PM.
67Conclusions
- Syntactic constraint does not have to determine
the representation of PM. - Psychologically real notion of what is said has
to do with the most relevant information conveyed
by the utterance. It may be the content of the
uttered sentence, the enriched content or the
implicature.
68Conclusions
- Syntactic constraint does not have to determine
the representation of PM. - Psychologically real notion of what is said has
to do with the most relevant information conveyed
by the utterance. It may be the content of the
uttered sentence, the enriched content or the
implicature. - Particularised implicatures are often the most
salient meanings.
69Conclusions
- Syntactic constraint does not have to determine
the representation of PM. - Psychologically real notion of what is said has
to do with the most relevant information conveyed
by the utterance. It may be the content of the
uttered sentence, the enriched content or the
implicature. - Particularised implicatures are often the most
salient meanings. - Merger representation in Default Semantics is a
psychologically plausible alternative to more
traditional approaches in which a boundary is set
between the level of enriched logical form and
the level of implicit content (Carston 2002,
Recanati 2004).
70Other experiments on interpretation of speakers
meaning
-
- We suggest that, when given an instruction such
as select the paraphrase that best reflected
what each sentence said, subjects () try to
work out the overall communicative intention
behind the utterance - Nicolle and Clark (1999 351)
71Other experiments on intepretation of speakers
meaning
- My final results () support Nicolle and
Clarks Relevance-based hypothesis by which the
most salient relevant utterance
interpretation arrives from our real-world
assumptions. - In Availability terms, my results indicated
that a level of implicature was more available
than explicature as corresponding with
common-sense, KJ what is said. - Pitts (2005 9-10)
72Select Bibliography
- Bach, K. 1994. Semantic slack What is said and
more. In S. L. Tsohatzidis (ed.). Foundations
of Speech Act Theory Philosophical and
Linguistic Perspectives. London Routledge.
267-291. - Bach, K. 2001. You dont say? Synthese 128.
15-44. - Bach, K. 2004. Minding the gap. In C. Bianchi
(ed.). The - Semantics/Pragmatics Distinction. Stanford CSLI
Publications. 27-43. - Bach, K. 2005. Context ex Machina. In Z. G.
Szabó (ed.). Semantics - versus Pragmatics. Oxford Clarendon Press.
15-44. - Blum-Kulka, S., House, J., Kasper, G. 1989. The
CCSARP coding manual. In S. Blum-Kulka, J.
House, G. Kasper (eds), Cross-cultural
pragmatics Requests and apologies. Norwood, NJ
Ablex. 273-294. - Carston, R. 2002. Thoughts and Utterances The
Pragmatics of Explicit Communication. Oxford
Blackwell. - Jaszczolt, K. M. 2005. Default Semantics
Foundations of a
73- Compositional Theory of Acts of Communication.
Oxford Oxford University Press. - Jaszczolt, K. M. 2006. Meaning merger Pragmatic
inference, defaults, and compositionality.
Intercultural Pragmatics 3.2. 195-212. - Jaszczolt, K. M. 2006. Defaults in semantics and
pragmatics. In Zalta, E. N. (ed.), Stanford
Encyclopedia of Philosophy, http//plato.stanford.
edu/contents.html - Jaszczolt, K. M. 2007 The syntax-pragmatics
merger Default Semantics for belief reports.
Pragmatics and Cognition 15. 41-64. - Nicolle, S. B. Clark. 1999. Experimental
pragmatics and what is said A response to Gibbs
and Moise. Cognition 69. 337-354. - Noveck, I. A. D. Sperber (eds). 2004.
Experimental Pragmatics. Basingstoke Palgrave
Macmillan. - Pitts, A. 2005. Assessing the evidence for
intuitions about what is said. Ms, University of
Cambridge.
74- Recanati, F. 2004. Literal Meaning. Cambridge
Cambridge University Press. - Recanati, F. 2005. Literalism and contextualism
Some varieties. In G. Preyer and G. Peter
(eds). Contextualism in Philosophy Knowledge,
Meaning, and Truth. Oxford Clarendon Press.
171-196. - Sperber, D. D. Wilson. 1995. Relevance
Communication and Cognition. Oxford Blackwell.
Second edition. - Sysoeva, A. V. 2005. The saying / implicating
distinction a study with reference to
advertising in Russian and English. MPhil
dissertation. Cambridge University of Cambridge. - Wierzbicka, A. 1992. Semantics, Culture, and
Cognition Universal Human Concepts in
Culture-specific Configurations. Oxford Oxford
University Press.