Title: PROSPECTS OF MT AND BILINGUAL EDUCATION IN AFRICA: With Special Reference to Tanzania
1PROSPECTS OF MT AND BILINGUAL EDUCATION IN
AFRICAWith Special Reference to Tanzania
- Martha A.S.Qorro
- Department of Foreign languages and Linguistics
- University of Dar es Salaam
- Tanzania
2Introduction
- Apart from the first three years of schooling
most African countries do not practice mother
tongue or bilingual education - That partly explains why this paper addresses the
prospects of offering MT and BL education in
Africa. - Those coming from Africa this Conference is a
learning process. - Thank you for the invitation
3Introduction cont
- Before independence formal education in Africa
was offered in the MT for the first three to five
years of schooling, followed by transition into a
European language such as English, French or
Portuguese. - With independence some countries tried to
introduce African languages as media of
education, however the effort did not last. - With the influence of liberalised economy and
globalisation, European languages, especially
English are coming back strongly. - The tendency now is to introduce English from the
first year of schooling the intention is to make
children bilingual from an early age.
4Introduction cont
- The emphasis has shifted from offering education
to English language teaching - The shift is clear from the arguments given by
policy makers - The shift is based on the myth that the best way
to teach a foreign language is to use it as the
language of instruction.
5Introduction cont
- The outcome is however contrary to what was
intended. - Despite the early start in learning English in
the first year of school, complaints still abound
about students poor proficiency in the language - Students proficiency is equally poor in MT or
African languages of wider communication - Students level of understanding of subject
taught in English is also poor - Research findings elsewhere show that the use of
MT or a familiar language is a key factor in
accessing Quality education - The paper examines the effects of not using MT or
a familiar language as medium of instruction.
6Dangers of using a foreign language for
instruction
- Research findings in Tanzania show how seriously
handicapped teachers and students are when using
English, and how better they perform when they
use a familiar language, Kiswahili. Below is a
Form II students response to the researchers
question How will your secondary education be
of use to you and to Tanzania? - My name secondary education is a treal secondary
school for education in Dodoma region in
Tanzania. The student are paying fees this school
is not spend the sam thing for the education off
like the subject for year (Mlama and Matteru
197839).
7Dangers of using a foreign language for
instruction
- A Form 3 student was asked the same question, and
the response was - In my secondary education used to find the
political in swahili. I dont know why dont you
find all subjects in secondary in Swahili. They
find others in swahili others in English. I think
if the subject we can find in swahili the
secondary it is their happy to enjoed the subject
except eny reason (Mlama na Matteru 197840)
8Dramatic change in the quality of response when a
familiar language is used
- The same student was asked the question in
Kiswahili Unafikiri elimu ya sekondari
utakayopata itakunufaishaje wewe na nchi yako
Tanzania? Response - Elimu nitakayopata katika shule ya sekondari
itaninufaisha mimi pamoja na taifa langu.
Nitashirki kikamilifu katika kazi ya kujitolea
nafsi yangu kuondoa ujinga, magonjwa, nitashiriki
kikamilifu kuwafundisha wazee ambao hawakupata
nafasi ya kusoma. (Mlama na Matteru 1978 39-40).
9Dramatic change in the quality of response when a
familiar language is used
- Authors translation
- The secondary school education that I will get
will benefit me and my country. I will
participate fully in volunteering in person to
remove ignorance, disease, I will participate
fully in teaching the old who did not get a
chance to study.
10Further examples of classroom observations
- In a study (Rubagumya, Jones and Mwansoko 1998
17) the following interaction between the teacher
and students was observed - T When you go home put some water in a jar,
leave it direct on sun rays and observe the
decrease of the amount of water. Have you
understood? - SS (Silence)
- T Nasema, chukua chombo, uweke maji na kiache
kwenye jua, maji yatakuwaje? (I say, take a
container with water and leave it in the sun,
what will happen to the water?) - SS Yatapungua (it will decrease)
- T Kwa nini? (why?)
- SS Yatafyonzwa na mionzi ya jua (it will be
evaporated by the suns rays).
11Further examples of classroom observations
- Extract from a Form 3 students notes
- By the end of 18th some at the States had become
beig sertralised king doms. By the middle at 19th
C states such as Buganda, Bunyoro, Ankole, Rwanda
and Burundi had become powertul througth trident
and military conquest Anuther form of feudal
relation was Ubagabice which clevdoped between
the Tustsi and Hutu in Rwanda, Burund, and Buha.
Here feudal plaction revelved catllo ownership.
The Tutsi wduld some at thes catlle toa Hutu
family. Land lord (master mass cattled sebujca
and his subject was called Mugabbi (Qorro 1999).
12Further examples of classroom observations
- Teacher and students interaction in Form 2
Commerce lesson (Vuzo 2005 68-69) - T Good must be remain in the storeto be ready
for a changing of weatherit is a danger to sell
all goods in the store The dangerous of selling
all the goods in the store when good are
scarcity and sales are increase (T mixes
language to elaborate the point) Nina maana kuwa
bidhaa zikipungua we need time for preparation.
Time to ask for a new goods(in the course of the
lesson he posed a question) - T How can we do before to sell all goods in the
store? - S You must be care with that changes and making
time for a preparation
13Effects of using European language LOI in Africa
- It has resulted in 90 of intellectual production
in Africa being stored in FL forts, completely
inaccessible to the majority of African people - Education has become an investment with little or
no returns for the continent nurtured poverty - It has fostered dependency on foreign financial
institutions, technology, ideas for development
models and educational materials - It has alienated the elite from the general
population in Africa almost irrelevant - It has fuelled brain drain from Africa.
14Effects of using European language LOI in Africa
- It has denied generations of youths firm
understanding of issues and how they relate to
real life and has resulted in - Poor planning and decision making,
- Lack of commitment to community service,
- Lack of independent thinking,
- Inability to think critically, creatively and
independently to question, discuss and analyse
issues in a systematic manner.
15Confusing ELT with English as LOI
- Most policy makers and parents seem to confuse
ELT with using English as the language of
instruction - Most of the reasons they give for using English
as LOI (see p. 6) are good reasons for teaching
English - One wonders whether these are genuine reasons or
there are covert reasons only known to
policymakers - There is need to raise awareness among policy
makers and parents in Africa.
16Lack of understanding on language proficiency
levels
- Students are expected to learn all subject in
English, even when their proficiency level is
very low - Research findings for almost thirty years have
consistently shown that most secondary school
students in Tanzania learn by memorising due to
low level of proficiency in English, the official
LOI - Research findings elsewhere show that students
need to attain a certain level of proficiency
before they can use a language for academic
purposes (Cummins 2000).
17The impact of mother tongue learning in Africa
- A comparative study of learners writing skills
in Kiswahili/IsiXhosa and English (Brock-Utne and
Desai 2005243-244) shows that - Students description in Kiswahili and IsiXhosa
were explicit and related clearly to the given
pictures, while the descriptions in English were
largely incomprehensible and often did not relate
to the pictures. - The stories were much longer and clearer compared
to those written in English. - The vocabulary in Kiswahili and IsiXhosa was rich
and varied, with proper sentence construction, no
grammatical, spelling and tense errors.
18The impact of mother tongue education beyond
Africa
- Cummins (1979, 1981 and 2000) and Krashen (1985)
have shown that poor performance in the language
of instruction results in poor performance, not
only in subjects taught in that language, but
also in the language of instruction as well. - In other words, when students have a firm
understanding of their specialised subjects, when
taught in the first language (MT), that firm
understanding gives them a solid ground on which
to build a strong foundation for learning
English, or any other foreign language.
19The impact of mother tongue learning beyond Africa
- The strong foundation in MT that lead to higher
proficiency in a foreign language is what Cummins
has termed as the interdependence hypothesis. - The same hypothesis might explain why those who
started learning English in the fifth year of
schooling (before independence) were more
proficient in English than those in the current
system, who start in the first or third year of
schooling. - Thus MT and BL go well with the learning of
foreign languages.
20Why MT and BL education have not been implemented
in Africa
- Lack of understanding among parents and the
general public, on the critical importance of MT
and BL education - These exert pressure on governments to introduce
foreign languages early in schools, -
- Stigmatization of African languages and cultures
during the colonial rule - It works in the interest of a few powerful
countries for political and economic reasons - MT education liberates the mind, thus people are
not easily manipulated, -
21Why MT and BL education have not been implemented
in Africa
- The use of an unfamiliar language in any
communication situation acts as a means of
control on the part of the leadership - At the national level it works in the interest of
the rulers, - In schools it sometimes works in the interest of
school heads, - In offices and industries???
-
- Thus the use of MT works contrary to that of
unfamiliar language
22Conclusion
- Examined the way MT and BL education have been
sidelined in Africa, e.g. Tanzania - It is project carried out partly by Africans,
- It does not benefit the majority of people,
- It is used as a means of control (tongue tied)
- MT and BL are possible, viable and sustainable in
Africa just as they are in Asia and Europe - It means hard work to develop materials,
- It means learning other languages,
- NGOs, CSO, CBO, researchers and educators have a
critical role to play - Awareness raising and liberating minds on MT and
BL.
23 - Tak!
- Asanteni kwa usikivu wenu!
- Thank you for your attention!
- Shukran!