Title: The Culture Programme 20072013 MarcHector Vanderhaegen
1The Culture Programme
(2007-2013)Marc-Hector Vanderhaegen
2Outline
- Culture Programme
- Simplifications
- Valorisation day, Brussels 12 December
3 4EUs Competencies in the field of Culture
- Maastricht Treaty (article 151) 1992
-
- Legal base Decision n 1855/2006/EC of the
European Parliament and of the Council of 12
December 2006 establishing the Culture Programme
(2007-2013)
5Maastricht Treaty
- Culture becomes an official EU Competency
- Promote the cultural cooperation
- Stimulate the cultural exchanges
- Promote cultural diversity
- Enhance the common cultural heritage
- With a view to encouraging the emergence of
- European citizenship
6Multi-annual Programme
- Encourage and support cultural cooperation
- Bring the European common cultural heritage to
the fore - Funding possibilities to all cultural sections
and categories of cultural operators.
7Main priorities
- Promoting the transnational mobility of cultural
operators - Promoting the transnational circulation of works
of art and cultural and artistic products - Promoting intercultural dialogue
8Selection 2008 Selected projects per objective
9Links with European Years
-
- 2008 Intercultural Dialogue
- 2009 Creativity Innovation
- 2010 Combating Poverty Social Exclusion
10Which kind of supports ? (1)
- Three strands of action
- 1st strand Support for cultural actions
- Corresponds to the bulk of the programme budget
- 1.1 Multi-annual co-operation projects
- 6 partners from 6 countries
- Duration 3-5 years
- Max 500 000 Euro/year (50 of eligible costs)
- 1.2.1 Co-operation measures
- 3 partners from 3 countries
- Duration up to 2 years
- From 50 000 to 200 000 Euro (50 of eligible
costs)
11Which kind of supports ? (2)
- 1.2.2 Literary translation
- Duration 24 months
- From 2.000 to 60.000 for the translation (max
50 of - operational costs)
- 1 to 10 books
- Eligible works are works of fiction
- Trans nationality not from one language to
another of - the same country.
- Nationality/residence of Author in the EU
- European literature from one European language
( - Latin Ancient Greek) into another European
language.
12Which kind of supports ? (3)
- Strand 1.3 Special actions
- European Prizes
- Cultural heritage
- Contemporary architecture
- Pop music European Border Breakers Award
- Contemporary literature
- European Capitals of Culture
- 2008 Liverpool, Stavanger
- 2009 Linz, Vilnius
- 2010 Essen, Pécs et Istambul
- 2011Turku et Tallinn
- Co-operation with third countries
- 2008 Brazil
- 2009 2010 European Neighbourhood Policy
countries Armenia, Belarus, Egypt, - Georgia, Jordan, Moldova, the occupied
Palestinian Territory and Tunisia. - 2011 United states of Mexico
13Which kind of supports ? (4)
- 2nd strand Support for European cultural bodies
(operating grant) - Support for bodies which pursue an aim of
- general European interest in the field of
culture - Co-finance expenditure associated with the
permanent work of these organisations (Annual
work programme up to 80 of the eligible
expenses covered) - 4 categories
- Ambassadors / Networks / Festivals/Policy
Support Structures for the Culture Agenda
14Which kind of supports ? (5)
- Budget split strand 2.2
- Ambassadors 40 available budget
- Networks 30
- Festivals 20
- Policy support structures 10
15Which kind of supports ? (6)
- Strand 3 Analysis dissemination
- Studies and analysis
- Dissemination of information
- Efforts to maximise the impact of projects
- Cultural Contact Points
- Promote the programme at local level
- Assist applicants
- Provide information on other relevant sources
of - funding
16Budget 400 millions 2007-2013
17Applications selections 2008
- 819 applications In 2008
- 264 proposals are selected in 2008
18Principles of a grant
- Co-funding
- Non-cumulative
- Non-retroactive
- Non-profit
19Who can participate?
- Any cultural operator with legal status
established in a country participating in the
programme - EU member states
- EFTA/EEA countries Iceland, Lichtenstein, Norway
- Candidate countries Croatia, Turkey FYROM
- Serbia
- Western Balkan countries Albania,
Bosnia-Herzegovina, Montenegro subject to the
conclusion of a Memorandum of Understanding -
20Selection of grant beneficiaries
- Programme guide 2007-2013
- Managed primarily by the Education, Audiovisual
and Culture Executive Agency (EACEA) - Roughly 260 projects selected each year
21Overview strands
-
-
- Strand 1.1. Multi-annual cooperation projects
- Strand1.2.1 Co-operation measures
- Strand 1.2.2 Literary translation
- Strand 1.3 Prizes and Co-operation with
third countries - Strand 2 Support for Bodies active at
European level - Strand 3 Analysis and Dissemination
Activities -
22How to prepare a good application? (1)
- To carefully read the Decision establishing the
programme and to fully understand its spirit so
that your project has the right focus - To carefully read the Programme guide and to take
all their elements into account, in particular
the criteria - To consult your Cultural Contact Point from the
very beginning - To have a realistic timetable, taking due account
of the length of the selection procedure
23How to prepare a good application? (2)
- To have a budget in compliance with the rules
indicated in the call - To send a complete application
- To speak with organisations that have already
taken part in a EU culture programme to learn
about their experience - To be aware of the challenges but also of the
satisfactions attached to participating in a
European co-operation project
24How to prepare a good application? (3)
- Some advice on essential elements
- The content of the project
- The co-operation dimension and the choice of
your partners - The long-term impact of the project
(sustainability) - The visibility of the project and the
dissemination and exploitation of the results
25Contacts
- Cultural Contact Point Poland Adam Mickiewicz
Institute Alexandra ZajacKatarzyna
GrzybowskaIwona MorawiczMokotowska 25
Str.00-560 WarsawTel. 48 22 44 76 170 / 172 /
171Fax 48 22 44 76 152E-mail azajac_at_iam.pl
grzybowska_at_mk.gov.plimorawicz_at_iam.pl
pkk.kultura_at_mk.gov.plhttp//www.mkidn.gov.pl/pkk - The Website of the Commission
- http//ec.europa.eu/culture/eac/index_en.htm
l -
-
26SIMPLIFICATIONS
27Simplifications
- Programme Guide 2007 2013(From 250 pages to 70
pages reduction of published calls) - Fixed Calendar (Less stress for applicants !)
- Reduction of pages of Application forms (From 50
to 18 pages) - Online Application (future)
- Decisions instead of Agreements (1 month save
for applicants) - Lump sums for Structural support and Literary
Translation projects (No more detailed budget to
analyse ! ) - Budget and final report are automatised.
- No longer contribution of 5 of own or raised
funds
28Fixed calendar
29Multi annual cooperation projects cooperation
measures
- Simplifications
- Application form reduced 50 17 pages
- Fixed deadline for submission 1st October each
year - Estimated budget automatised, from 18 to 4 pages
- Online Application (future)
30Operating grants
- Programme guide valid until 2013
- Shorter application forms
- 27 pages gt 10 pages
- Decisions instead of Agreements (for EU-27)
- Flat rate financing
31Literary translations (1)
- Simplification
- Decisions instead of grant agreements
- Fixed rates per page...
- established thanks to an evaluation of costs
for approximately 600 books - subsidised by the Commission under the earlier
Culture 2000 programme.
32Literary translations (2)
- How does it work?
- A fixed amount per page of 1500 characters
without spaces (internationally recognized
standard) - Specific rates for each officially recognized
language of the countries participating in the
Programme - Flat-rates based financing system
33Literary translations (3)
- Example
- Grant per book Number of pages of the original
volume flat-rate for each target language - EX Polish into English
- Polish book 262 pages (standard)
- 24.61/page (cf table Programme guide)
- 262 24.61 6447.82 (flat-rate EN
translation) - Grants for Poetry will continue to be budget-based
34VALORISATION DAY BRUSSELS12-12-2008
35Valorisation day Brussels 12 /12/ 2008 (1)
- To enable exchange of experience and good
practice between cultural operators - Show the synergies between the Culture Programme
and the European Agenda for Culture - Plenary session with a presentation of 10 funded
projects - Complimentary exhibition of 35 projects
36Valorisation day Brussels 12 /12/ 2008 (2)
- Projects focusing on 5 themes were presented
- Mobility of artists / Circulation of works of art
- Access to culture / Culture and education
- Access to cultural heritage
- Intercultural dialogue (European Year 2008)
- Creativity and innovation (European Year 2009)
37Thank you for your attention ! Marc-Hector
Vanderhaegen Directorate Culture and
Communication