Title: L1 Transfer in Japanese L2 in learners of typologically distant languages
1L1 Transfer in Japanese L2 in learners of
typologically distant languages
- Satomi Kawaguchi
- s.kawaguchi_at_uws.edu.au
University of Western Sydney School of Languages
Linguistics, MARCS
2Introduction
- This presentation reports on part of my PhD
research result - The objective of my PhD research is to apply
Processability Theory (PT) to Japanese L2,
establish developmental stages of JSL and test
the validity of the stages with empirical studies - This presentation focuses on the cross-linguistic
influence on early development of JSL in learners
whose L1 is distant from Japanese Two English
and two Romance background learners
3- Test the validity of two competing hypothses on
L1 transfer - 1. Full Transfer / Full Access Hypothesis
(Schwartz and - Sprouse 1994, 1996)
- 2. Developmentally Moderated Transfer
Hypothesis (Pienemann 1998, HÜkansson, Pienemann
Sayehli 2002) - More specifically, I look at the acquisition of
Japanese L2 features/structures hypothesised at
Stage 2 which requires categorial procedure by
the learners with typological distant L1. Then
the results will be examined in the light of the
predictions led by the two hypotheses.
41. Competing theoretical approaches to L1
Transfer (summary from Pienemann, Di
Biase, Kawaguchi and Håkansson to
appear)
5a. Full access to UG
- Schwartz and Sprouse (1994, 1996)
- Full Transfer / Full Access Hypothesis (FT/FA)
- ...the initial state of L2 acquisition is the
final state of L1 acquisition - (Schwartz and Sprouse 1996 p40)
- According to this hypothesis, second language
acquisition is the process of re-setting the
parameters which are already set while learning
L1. This position assumes that L2 learners have
full access to UG.
6- Vainikka and Young-Scholten (1994, 1996)
- Transfer is limited to lexical categories but
not functional categories - Eubank (1993)
- Both lexical and functional categories can be
transfer to L2 - Platzack (1996)
- a universal initial hypothesis of syntax based
on the Minimalist Program -a universal defalult
word order is S-V-Complement
7- b. Limited or indirect access to UG
- Meisel (1983, 1991), Felix (1984), Clahsen
(1986) - c. Whatever can transfer will
- The Competition Model
- (Bates MacWhinney 1981, 1982, 1997)
8- d. Processing constraints on L2
- PTs Developmentally Moderated Transfer
Hypothesis - Second language acquisition is constrained by
processing resources (cf Pienemann 1998, 81f) and
this implies - (1) that first language (L1) transfer is
constrained by the processability of the given
structure and - (2) that the initial state of the second language
(L2) does not necessarily equal the final state
of L1 (contrary to the assumption made by
Schwartz and Sprouse , 1996), because there is no
guarantee that the given L1 structure is
proccessable by the under-developed L2 parser. - (Håkansson, Pienemann Sayehli 2002, p250-51)
9- Håkansson, Pienemann Sayehli (2002)
- Look at the transfer of Verb-Second (i.e. Adv
V NSUBJ X) in Swedish L1 - German L2 learners,
which exist in both Swedish and German - If FT/ FA H is correct, Swedish L1 - Geman L2
learners should be able to use this structure in
German straight away - PT predicts that Verb-Second requires
S-procedure and therefore the structure belongs
to Stage 4 - Result the structure is not transferred
initially but the learners needed to go through
the Stage 1-3 before acquiring Verb-Second
10- So, typological proximity does not always bring
in advantages for L2 learning - PTs explanation of the result Acquisition
happens only when the learner develops L2
procedural skill required for processing a given
structure in L2
112. Predictions for learning Japanese L2 based on
FT/FA and PTs DMT
- Japanese is characterised by an SOV canonical
word order and morphological marking of semantic
role on noun. - These structures do not exist in English, French
and Portuguese which are the languages I am
looking at. - These languages are characterised by SVO
canonical word order, no postnominal marking and
more configurational.
12- FT/FA predicts that all L1 features will
transfer to L2. So the learners will produce SVO
word order with absence of nominal marking at
early stages in learning Japanese L2 - DMT predicts that both SOV and nominal marking
are learnable at initial syntactic stages
regardless of typological distance of the
learners - It is because Japanese L2 structures SOV
canonical word order and nominal marking are both
hypothesised at Stage 2 (category procedure) in
Japanese L2 PT hierarchy.
13LFG Formalisation of Japanese Word Order
- (R1) S XP V, A
- (XCOMPGF)
- (Matsumoto
1996 p57)
14- (R2) a. N N
-
- b. N N Aff
- (GF)
15(No Transcript)
16Table 1. Three features in English Romance
languages (L1) and Japanese (L2) (based on
Harris (1987) for French, Parkinson (1987) for
Portuguese and Shibatani (1990) for Japanese)
173. Study
18The informantTable 2 Summary of the
longitudinal studies
19Type of data
- Longitudinal study (data from first one year is
presented here) - Oral data was elicited by unrestricted interview
and the tasks
20HypothesesTable 3. Hypothesis on L1 transfer
in learning Japanese L2 with typologically
different L1s based on FT/FA and DMT
215. Results
22a. Verb-final (main clause only)
- An example of V-final
- (Jaz T1) and er burakkuboodo erm -ga arimasu
blackboard
-NOM exist-POL.PRES - and there is a blackboard.
23(No Transcript)
24b. Null subject
- An example of subject omission
- (Lou T2) er.. sandoitti-o tabemasu
- sandwich-ACC eat-POL.PRES
- er.. (I) eat sandwich
25(No Transcript)
26c. Nominal marking
- An example of nominal marking
- (Lou T2) er.. sandoitti-o tabemasu
- sandwich-ACC eat-POL.PRES
- er.. (I) eat sandwich
27(No Transcript)
28Summary of the learners initial syntax in
Japanese L2
29(No Transcript)
306. Discussion
31- Contrary to FT/FA, regardless of their L1, all
four learners acquired early the same syntactic
structures in Japanese L2 (S)(O)V canonical word
order, null subject and the marking of semantic
roles on noun. - This is what PT predicted.
- In fact, in PT terms canonical word order (both
SOV and SVO), nominal marking of semantic roles
and null subject involve low demand in terms of
processing capacity, therefore, they are
processed at the initial stage by the learners.
(Pienemann, Di Biase, Kawaguchi Håkansson to
appear, Pienemann, Håkansson Sayehili 2002).
32- Thus my findings support PTs developmentally
moderated transfer hypothesis and falsifies
Full Access/ Full Transfer hypothesis. - So typological distance is not always a
disadvantage.
337. Conclusion
- My findings lend support to PT-based
Developmentally moderated transfer hypothesis
and they also falsify the common belief that L2
acquisition is always more difficult where
typological distance between the learners first
language and the target language is greater. - Indeed the findings indicate that processability
constraints, rather than typological proximity or
distance, are more relevant to an explanation of
why certain structures are learned earlier or
later (Pienemann, Di Biase, Kawaguchi
Håkansson, in press).
34References
- Bates, E. and MacWhinney, B. (1981)
Second-language acquisition from a functionalist
perspective pragmatic, semantic, and perceptual
strategies. In Winity, H. (Ed.) Native Language
and Foreign Language Acquisition. New York
Annals of the New York Academy of Sciences. 379,
190-214. - Bates, E. and MacWhinney, B. (1982) Functionalist
approaches to grammar. In Wanner, E. and
Gleitman, L. R. (Eds.) Language Acquisition The
States of the Art. Cambridge Cambridge
University Press, 173-218. - Eubank, L. (1993) On the transfer of parametric
values in L2 development. Language Acquisition 3.
183-53. - Håkansson, G., Pienemann, M. Sayehli, S.
(2002). Transfer and typological proximity in the
context of second language processing. Second
Language Research Vol 18 No 3 pp250-273.
35- Harris, M. (1987). French. In B. Comrie (Ed.) The
major languages of Western Europe. pp.200-225.
London Routledge. - Ishikawa, A. (1985). Complex predicates and
lexical operations in Japanese. PhD thesis.
Stanford University. - MacWhinney, B. (1997). Second Language
Acquisition and the Competition Model. in A. M.
B. de Groot and J. F. Kroll (Eds.) Tutorials in
Bilingualism. Mahwah, New Jersey Laurence
Erlbaum Associates, Publishers. pp113-142. - Matsumoto, Y. (1996). Complex predicates in
Japanese A syntactic and semantic study of the
notion of word. Stanford, CA, and Tokyo CSLI
and Kurosio. - Parkinson, S. (1987). Portuguese. In B. Comrie
(Ed.) The major languages of Western Europe.
pp.250-268. London Routledge. - Pienemann, M. (1998). Language processing and
second language development Processability
Theory. Amsterdam Philadelphia John Benjamins
Publishing Company.
36- Pienemann, M., Di Biase, B., Kawaguchi, S.
Håkansson, G. (to appear) Processing constraints
on L1 transfer. in Kroll, J. F. De Groot, A. M.
B. (Eds.), Handbook of Bilingualism
Psycholinguistic Approaches, Oxford University
Press. - Platzack, C. (1996) The initial hypothesis of
syntax A Minimalist perspective on language
acquisition and attrition. In H. Clahsen (Ed.)
Generative perspectives on language acquisition,
Amsterdam Benjamins. - Schwartz, B. D. Sprouse, R. A. (1994). Word
order and nominative case in non-native language
acquisition. A longitudinal study of (L1 Turkish)
German interlanguage. In T. Hoekstra and D. B.
Schwartz (Eds.) Language acquisition studies in
generative grammar papers in honour of Kennth
Waxler from the 1991 GLOW workshops.
Philadelphia, PA J. Benjamins, 317-68. - Schwartz, B. D. Sprouse, R. A. (1996). L2
cognitive states and the Full Transfer/ Full
Access model. Second Language Research 12 (1)
40-72.
37- Shibatani, M. (1987). Japanese. in B. Comrie
(Ed.) The Major Language of East and South-East
Asia. London Routledge. pp127-152. - Shibatani, M. (1990). The languages of Japan.
Cambridge Cambridge University Press. - Vinikka, A. Young-Scholten, M. (1994). Direct
access to X-theory evidence from Korean and
Turkish adults learning German. In T. Hoekstra
and B. D. Schwartz (Eds.) Language acquisition
studies in generative grammar Papers in honour
of Kennth Wexler from the 1991 GLOW workshops.
Philadelphia, PA J. Benjamins, 7-39. - Vinikka, A. Young-Scholten, M. (1996). Gradual
development of L2 phrase structure. Second
Language Research 12. 7-39. - Meisel, J. (1983) Strategies of second language
acquisition More than one kind of
simplification. In R. W. Anderson (Ed.)
Pidginisation and creolisation as language
acquisition. pp.120-157. Rowley, Mass. Newbury
House.
38- Meisel, J. (1991) Principles of Universal Grammar
and strategies of language use On some
similarities and differences between first and
second language acquisition. In L. Eubank (Ed.)
Point - Counterpoint. Universal Grammar in the
second language. pp.231-276. Amsterdam,
Philadelphia John Benjamins. - Felix, S. W. (1984). Maturational aspects of
universal grammar. In A. Davies, C. Criper and A.
Howatt (Eds.) Interlanguage. pp.133-161.
Edinburgh Edinburgh University Press. - Clahsen, H. (1986) Connecting theories of
language processing and (second) language
acquisition. In C. W. Pfaff (Ed.) First and
second language acquisition processes.
pp.102-116. Cambridge Newbury House.
39(No Transcript)