Title: Language Technology
1Language Technology Empowerment of the Bhashas
- Udaya Narayana Singh
- Central Institute of Indian languages, Mysore
LTT-IT VALEDICTORY ADDRESS
2Two faces of language
- Language is a human construct, undoubtedly
which is why the saying Language is species
specific and species general is so apt. - Lets turn the question around To what extent is
man a construct of language? - To a great extent will be the answer for we
know that language shapes our world view. - Language, then, has two-fold existence
grammatical and social, and man has two others
individual and social. - If we remove the common factor then, is language
an individual entity?
3Why did man create language-related technology?
- As a social instrument, language acts as the
prime vehicle for encoding, accessing and
disseminating information. - In all such acts, the attempt of the human
aggregate is to win over the curse of rapid
fading which Hockett describes in detail. - In devising all our technologies all through,
mans effort has been to ensure that words or
texts do not get lost - This applies to the most primitive to the most
sophisticated language-related technologies, from
the discovery of metrics and power of rote to
stylus or pen to be used by scribes. - Also valid for the modern-day technologies like
printing, radio, recording, filming to computers. - Rather, texts be preserved (encoded) in a manner
that they become easily retrievable.
4Arresting collective knowledge
- Initially, it was thought that it was possible
to arrest knowledge by depending entirely on
compositional structure of texts and rote memory
but a time came when its futility was evident. - It was also thought necessary to organize
public debates and dialogues to both test
application of accumulated knowledge of a given
school of thought and also to sharpen it.
5One technology replaces another
In expanding our knowledge bases the real
problems came when those who created and
perpetrated knowledge also began to realize its
immense power and tried to ensure that texts are
limited to clans. This is also the time when
individual authors began ascribing their names
and also names of their sponsors in each text
marking the beginning the IPR in this part of the
world.
6- What began as a sustained and sustainable effort
in keeping knowledge in public space became
activities in privatizing and monopolizing
knowledge. Politicization of the varna became a
menace.
On the other hand, the opposing trend of
liberating knowledge also ran parallel to this
limiting trends.
7Lessons to be learnt
- From the history of creation, expansion
distribution of knowledge, there is an important
lesson to be learnt. - In the world that has become complicated with
IPRs, market restrictions, patenting, and
monopolistic tendencies, one cannot make
everything open and available to all no doubt. - Even Universal Digital Library projects or
liberating facilities like internet suffer their
own restrictions. - But developers of Indian languages technologies
could ensure in the model of development and
distribution they choose that big players and
software giants do not monopolize our own
language tools. - Even when we share resources, we must make sure
that benefit goes to end-users of the tools
Contd/
8- Be that as it may, events such as LTT-IT make us
think how such benefits can accrue to all? - What could we do to ensure that their spread
percolates down to all layers of society? - These questions are specially important for us at
CIIL. - By setting up an institution with such focus as
ours, the Government has committed itself to
ensuring that such technologies change ordinary
lives.
9Challenges before Indian languages
- The emphasis was on opening up of greater number
of contexts that remained locked firmly for those
who were conversant only with indigenous
languages. - This included contexts like mass media, school
education, legal proceedings and official work. - As we could see, each one has a wide application,
and success that may be possible to achieve in
any context will benefit millions of people in
one stroke.
- Here I remember with fond memory what the likes
of Shri Vavilala Gopalakrishnaiah, in whose
memory this Seminar is dedicated, had stood for
- hand in hand with stalwarts in linguistics like
Chatterji, Katre or TPM - What were these enthusiasts of Bhasha tradition
trying to tell us? - Their entire thrust was on creation of conditions
that make it possible for our languages to
compete with international modes of
communication.
Contd./-
10- What do we require to bring in this kind of
change in the use of our own languages like
Telugu, Bangla or Marathi? We need first of all
the political will, and once this will is
demonstrated, it must be backed up with hard work
by linguists language technology groups. - But one could easily see that for any
sophisticated tools to be created, we must be
first equipped with some basic tools that would
contribute to creation and maintenance of
standards and frames of reference. - What I mean by basic tools here are much needed
every-day objects like a comprehensive
dictionary, a set of technical glossaries,
special-purpose lexicons, thesauri, style manuals
and a reference grammar which are all projects
that must be done by linguists. - While implementation of our policy decisions on
promotion of Indian languages need not wait for
these tools to be developed, those who were
equipped with the knowledge and techniques that
would construct such facilities were expected to
go on developing them on a parallel track. - No doubt that these tools required a concerted
attempt to develop and refine.
11Sensitivity required
- True these are activities that couldnt be
performed without thorough knowledge of
linguistics and the given language structure. - But then they would also require a rare
sensitivity towards variations that existed in
ones own language. One must show the respect to
the speech variety a child inherits from her
mother. - I know there are many who would not like
deviations from what is called the Standard. - Nevertheless, we have all witnessed the power
demonstrated by many such varieties in the way
natural history of our languages had allowed them
to be developed. - Standards, as we know, emerge, and are not made
to design. And yet, the history of language
standardization has had a curious path so far.
12Respect for Speech Varieties and linguistic
minorities
- I know some of my colleagues would like to see
all members of our speech community speak in the
same way. - But then, we know we cannot wish speech variation
away, nor can we undermine linguistic minorities
who have chosen to live with the majority in
harmony. - Lets ask ourselves Isnt it wonderful to live
in a plural world? Yes, it is. - What kind of space is this plural world? Is it
a world of hope, or a world full of despair?
- Is it a world in which only rivers flow or is it
a place where the mountain blows it counch loud
and clear? Can there be a place for both, the
stationery and the hyper-mobile, the young and
the old, or the aged and the agile?
13The Plural World
- Didnt our poets say
- The rivers run swift with a song, breaking
through all barriers. But the mountain stays and
remembers, and follows her with his love.
(Tagore, 1913. The Gift, in The Crescent Moon, In
Das, S.K., ed. 1994 153)
- Even when we talk of streams, and claim to be in
the mainstream, or at least, swear by it, where
are the other streams those numerous torrents
and tributaries? - Do the edges, the periphery, have a story to
tell? Many may wonder Those who have by now got
into a habit of staying only in their cocoons,
can they narrate a tale of places far and wide?
14Managing Multilingualism
- Let me further ask Do we live in a world where
the alphabet begins with an I and ends with
another I where there is no scope for
othering? Shouldnt there a scope for you? - Arent we forgetting the fact that the creative
moment comes only when the I and the you begin to
mould each other? - Let I and you merge into a we.
- Talking about us, in India, we have had a rich
and long experience of living together. - Those who ruled at the regional as well as
supra-regional levels have also had interesting
experiences in managing our multilingualism.
15Tamed and Wicked Problems
- No doubt there have been both tamed and wicked
problems. - While tamed and tamable problems have have had
their resolutions, there are many wicked problems
that are still dodging any attempt to solve,
however well-meaning the attempts may be. - Coupled with that, there have been interesting
interplay of different formations. - The politics of planning and execution of
policies have been as interesting as the
socio-political forces that any effort of this
gigantic size has to learn to deal with.
16Enormity of Indian Experience
- Many other developing nations are now trying to
learn from the Indian experience in managing our
pluri-cultural and multilingual scenario. - For us, the time has now come to document many of
these problems in the area of language management
and consider situations across our space which
pose problems for social engineers. - However, any attempt to prepare an archaeology of
living traditions of these large number of
languages in the developing and under-developed
world has to remember the enormity of this task
and the interesting theoretical challenges they
throw up for our disciplines and scholars. - Ultimately, even this documentation has to depend
on technology we would choose.
17Linguistic fanaticism on the rise
- The last five decades in the life of our nation
has seen numerous language problems in different
parts of the country. - Some problems have arisen from denial of basic
language rights to minor and minority speech
communities while others sprang up from control
over scarce resources. - While some communities have been linguistically
tolerant to others, some have demonstrated
prejudices. - Studies have revealed interesting linguistic
attitudes that a given sub-group has towards
others within a speech community. - But all these things happen as we do not realize
two things (a) All said and done, South Asia IS
a LINGUISTIC AREA, and there are greater rewards
in exploring the nature of this convergence and
(b) Language Technology can now enable us to
efficiently manage such a vast plural state, and
also to go from one language to the other in
strategically important ways.
18Problems facing our endangered languages
- Compare this scenario with a recent prediction by
a bio-mathematician called Pagel that, out of
6,000 odd distinct human languages spoken all
over the world, only 10 will survive the first
half of this new century. - Given that the developing and under-developed
countries house close to 90 of this stupendous
figure, it portrays a bleak picture for many of
our languages and their speakers. - With these languages, their rich cultural
heritage as much as they are preserved through
their speech behavior will also disappear. - I need not elaborate further that there is a
serious problem here for our endangered languages
as well as for their speakers, and they need our
urgent attention.
19Lets try to understand the Spread of the problem
in India
- The Scheduled Tribes alone account for 67.76
millions representing 8.08 of our population
living mainly in the forest and hilly regions
(1991 Census) - More than 70 are in Madhya Pradesh, Maharashtra,
Orissa, Bihar, Andhra Pradesh, West Bengal and
Gujarat. - In addition, there are a large number of minor
languages spoken by small segments of population
that do not belong to the reserved category. - We not only need special provisions for their
protection from social injustices and all forms
of exploitation, we also need concrete plans for
development with safeguards including promotion
of educational and economic interests - I think a concrete Language Development Plan is
needed.
20What could we do in India?
- There is a general feeling among those who do not
understand the Indian polity and the
administrative set up of the country that we do
not have a mechanism in place to protect and
promote minor and minority languages. - The trouble is that they often point to small
countries like Nepal where both in Constitutional
provisions and in Universal Education documents
these issues are specifically mentioned. - In case of India, the sheer size of the country
and complexity of the administrative set up are
such that it cannot be compared with other
nation-states in this respect.
21Divided Responsibilities Whose baby is it?
- 5th 6th Schedule of the Constitution Article
224 made special provision the Home Ministry to
implement - Special representation for the STs in the Lok
Sabha and State assemblies till Jan 2010 (Art
330, 332, 334) - Under Articles 164 and 338, separate State-level
and National Commission at the Centre was set up
in 1999, but under Ministry of Tribal Welfare. - Then there is Commission for Linguistic
Minorities (Allahabad) under the Ministry of
Social Justice Empowerment
- Grant-in-Aid scheme under Article 275(1) was also
created - Protection of Civil Rights Act, 1955 and the
Scheduled Castes, Scheduled Tribes (Prevention of
Atrocities) Act 1989 were enacted - Planning Commission took a landmark step by
opening 43 Special Multi-purpose Tribal Blocks
(SMPTBs) during 2nd Five Year Plan - Later, under 4th Plan, many projects set up in
Andhra Pradesh, Bihar, Madhya Pradesh and Orissa,
and a separate Tribal Development Agency was
established.
22A lot more needs to be done with concerted focus,
esp. in prevention of land alienation from tribal
to no-tribal, review of National Forest Policy
and Forest (Conservation) Act 1980, etc
- The Fifth Five Year Plan marked a shift in the
approach when the Tribal Sub Plan (TSP) for
direct benefit of the STs was launched - In 1987, the Tribal Cooperative Marketing
Development Federation (TRIFED) was set up to
provide marketing help - The GIA scheme covers 376 NGOs working on them
some on languages and cultures, each getting
about 90 grant.
BUT ARE ALL THESE ENOUGH?
23Possible areas we could move in
Cultural documentation Dictionaries (general
purpose) Thesauri Specialized/Technical
Glossary Literacy books Primers Style
Manuals Promote initial Literary Attempts
Language Technology for them will follow this
swolid foundation