Interpreter Certification || Translation Courses - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Interpreter Certification || Translation Courses

Description:

interpreting academy is a growing profession that targets the sectors of health care, education and human and social services. In the past, family and friends used to interpret in these settings. Today, federal civil rights legislation, national ethics and standards for interpreters, hospital Accreditation agencies and many state and municipal laws endorse or promote the use of qualified interpreters, but the journey is still a long way to go. – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:45

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Interpreter Certification || Translation Courses


1
Translation Academy in Denver Medical
Translation
2
  • interpreting academy is a growing profession that
    targets the sectors of health care, education and
    human and social services. In the past, family
    and friends used to interpret in these settings.
  • Today, federal civil rights legislation, national
    ethics and standards for interpreters, hospital
    Accreditation agencies and many state and
    municipal laws endorse or promote the use of
    qualified interpreters, but the journey is still
    a long way to go.
  • Tess Whitey is a freelance translator who is
    passionate about helping freelancers takes their
    translation or interpreting business to the next
    level by providing no-nonsense practical tips on
    how to market professional services and run a
    successful business. We met her at the CAT
    Annual Conference 2016 where she participated as
    the keynote speaker.
  • Tess kindly invited Steve and Giovanna to share
    more about the subject of their joint
    presentation at the Colorado Translators
    Associations annual conference, Entitled
    Project what you want to reflect. Steve and
    Giovannas tips are invaluable for anyone wanting
    to work on their own professional image. Are you
    projecting what you want to reflect? If you have
    any other tips on improving image, please share
    them with us! And now8230 listen on!

3
  • One of the fundamental skills of medical
    translators, interpreters and bilingual providers
    is to know and understand the terminology used by
    health care professionals. It is necessary that
    they are familiar with the words basic
    components in English as much as in their second
    language.
  • During these two days participants will learn
    about the basic components of English medical
    terminology, and how to use them to construct the
    meaning of such medical terminology. The program
    introduces most common prefixes and suffixes, as
    well as roots that are related to the human
    anatomy. In addition, this intensive workshop
    facilitates an overview of the main human
    biological systems and common conditions,
    diagnostic procedures and treatment that relate
    with them.
  • This workshop is facilitated in English and is
    especially geared toward translators,
    interpreters and non-native English healthcare
    workers. It is language neutral. Learning
    objectives identify the components used in
    medical term.

4
  • Mastering the consecutive mode is critical for
    medical interpreters, whether beginner or
    advanced. This session will provide practice in
    the component parts to consecutive interpreting
    (active listening, analysing content, delivery)
    and then help participants identify their skill
    levels. Through series of targeted activities,
    participants will better understand their
    individual strengths and weaknesses and develop
    specific strategies for improving their
    consecutive interpreting.
  • Have you given up on note-taking during
    consecutive interpreting? The appropriate use of
    notes can greatly enhance an interpreters
    performance in medical and community interpreting
    settings. The trick is learning when and how to
    take notes to facilitate better communication.
    This workshop will cover the proper role and
    purpose of note-taking in consecutive
    interpreting, and provide ample practice time for
    incorporating this skill into daily interpreting
    assignments, including 1) How to structure
    notes 2) Symbols and how to use them and 3)
    When and what to take notes on.

5
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com