Title: Best Transcription Services | Affordable & Quick Services
1What are transcription services and why does your
business need them?
Speed Gets Certified Transcription 3809 Godfrey
Road, New York, NY 10007 https//speedgets.com/tra
nscription-services.php LynnGHayes, LynnGHayes_at_pr
otonmail.com 1-212-577-6796
2What are transcription services and why does your
business need them?
3A transcription service is a business service
that converts speech into a written or electronic
text document. Transcription services are often
provided for business, legal, or medical purposes.
If you have a video or audio file and you want to
turn it into a text-based file, you need to use a
transcription service. Transcription is the
process of taking the spoken parts of the file
and putting them down on paper.
4Why do companies use transcription
services? Businesses use transcription services
for a range of reasons. For example, a business
that needs a video translation might first need
to transcribe the spoken parts of the video
first, if it doesnt already have a written
script ready for translation. Video
transcriptions are also often used for legal
purposes. Audio transcriptions are likewise often
used for court cases, while audio translation can
help with everything from language studies to
staff training events. How do transcription
services work? Transcription is a skilled task
that requires excellent focus and attention to
detail. A transcriptionist usually works with a
foot pedal that links to software specially
designed to play audio and video files. The foot
pedal allows the transcriptionist to stop and
start the recording in order to transcribe the
content. It also allows them to rewind and fast
forward through the file, which can be
particularly useful when parts of the recording
are unclear. The transcriptionist is also
responsible for time-stamping the typed copy.
This is particularly important for video
transcription, as it connects each piece of
dialogue with the relevant visual part of the
file. If the transcription is then translated and
foreign-language dialogue applied to the video,
the time-stamps will ensure that the spoken and
visual elements of the file are in sync. The same
is true if subtitles whether in the original
language or a translation are applied to the
video.
5Which other services complement transcription
work? As transcription is such a core part of
video and audio translation, it is often used
alongside a number of other services. These
include time syncing (as described above), the
translation process itself and subtitling. Where
video or audio translation is required, it is
usually more efficient and more cost effective to
use one individual or company to provide all of
these different parts of the process. How to
find a transcription agency? If youre looking
for a transcription agency, consider which
additional services you may need before you start
looking at potential companies to use. There are
individuals and companies out there who provide
just transcription services, as well as those
providing transcription as part of a broader
spectrum of services (such as translation
services). Look for recommendations from other
businesspeople as a starting point and seek out
well-reviewed companies online. As in every
industry, price and quality can vary hugely, so
be clear on your budget and expectations from the
outset. Use personal recommendations and reviews
to satisfy yourself on the quality front and ask
for a quote from several companies in order to
compare potential costs. Remember that you can
also access transcriptionists through freelancing
sites such as Upwork. Again, pay careful
attention to the reviews of anyone you are
considering using for your transcription work.
6A word about audio quality? A final thought
before you embark on your transcription project
relates to the quality of the audio file, or the
aural element of the video. Successful
transcriptionists are focused and attentive
professionals. However, they are not miracle
workers. If the quality of the audio is poor,
then the transcriptionist can only do so much in
terms of transcribing what is said. As such, if
you have a recording where the quality isnt
great, its worth discussing this with the
transcriptionist first in order that you can both
be clear on what is and is not achievable. Fina
l thoughts If youre ready to get started with
your transcription project, then great. If you
would like to find out more, feel free to contact
our team. You can also browse our business centre
articles for further information and advice.