A Certificate of Translation is Important - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

A Certificate of Translation is Important

Description:

The certification translation must include the name and contact information of the translator. The certified translation should also include the name and contact details of the translator as well as the employer. This allows the recipient to verify the validity and request clarifications, if needed. The translator should sign the certificate. A certificate must be signed by both the translator and signatories in their official languages. – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:13
Slides: 7
Provided by: utstranslations
Category: Other

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: A Certificate of Translation is Important


1
(No Transcript)
2
Universal Translation Services 2021
3
Certification Translation
The certification translation must include the
name and contact information of the translator.
The certified translation should also include the
name and contact details of the translator as
well as the employer. This allows the recipient
to verify the validity and request
clarifications, if needed. The translator should
sign the certificate. A certificate must be
signed by both the translator and signatories in
their official languages.
Certain official documents require translating
certificates. It is required for the General
Register Office and the Motor Office to certifiy
the translation. The British Columbian government
also requires that the translator have an
ISO-certified certificate if the document is
being translated into English. This certification
will show the translator's competence. It will
not guarantee that the translation is of higher
quality. These documents only require certified
translations.
Universal Translation Services 2021
4
Universal Translation Services 2021
5
Choose a professional
For many purposes, certified translations are
required. It is essential for immigration. It is
essential that the translator obtain a certified
translation from the foreign ministry if the
document is in another languages. Certified
translations must be accurate and true. A
certified translation is useful in legal matters.
It can also be used in foreign countries if it is
not. It could be a legal requirement, or a
supplementary documentation.
Certain universities require certified
translations of degree certificates. Some
universities require certified translations. This
is a valuable document, so the translator may
need to attach a copy. Clients may be required to
provide references to the translator for some
translations. To the translated certificate must
be attached the translated copy of the original
document. Attaching the original certificate to
the certified document is a good idea. A
registered translator or member of a foreign
university must sign the certification.
Universal Translation Services 2021
6
More like this...
Our Blog
https//www.universal-translation-services.com/our
-blog/
Our Website
https//www.universal-translation-services.com/
Contact us!
info_at_universal-translation-services.com
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com