Traducción y localización: ¿cuál es la diferencia? - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Traducción y localización: ¿cuál es la diferencia?

Description:

Con nuestras mejores garantías de precio, nunca ha sido más rentable obtener servicios de traducción y localización certificados. Nos aseguramos de que esté trabajando con los mejores traductores de la industria a los precios más bajos posibles. Contáctenos hoy para ver cómo podemos beneficiarlo mejor. – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:1
Slides: 8
Provided by: thespanishgroup15
Category: Other
Tags:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Traducción y localización: ¿cuál es la diferencia?


1
Traducción y localización cuál es la diferencia?
2
Traducción
  • La traducción es el proceso de convertir el
    lenguaje escrito o hablado de un idioma a otro.
    El objetivo de la traducción es producir una
    versión escrita o hablada de un texto que sea
    equivalente en significado al original pero en un
    idioma diferente. La traducción se suele utilizar
    para textos escritos, como documentos, sitios web
    y materiales de marketing. Aún así, también se
    puede usar para el lenguaje hablado, como en la
    interpretación de un discurso o una conversación.

3
Localización
  • Por otro lado, la localización es el proceso de
    adaptar un producto o servicio a un lugar o
    mercado específico. Incluye traducir el texto y
    adaptar el producto o servicio a las diferencias
    culturales y lingüísticas. Por ejemplo, el
    servicio de localización implicaría traducir el
    sitio web al japonés si una empresa está lanzando
    un sitio web en Japón. Aún así, también
    implicaría adaptar el sitio web a las culturas
    japonesas, como usar la moneda y el formato de
    fecha correctos y garantizar que las imágenes y
    los gráficos sean apropiados para el mercado
    local.

4
Traducción frente a localización
  • Aquí hay algunas diferencias críticas entre la
    traducción y la localización
  • Alcance la traducción generalmente se limita a
    convertir el idioma escrito o hablado, mientras
    que la localización implica adaptar un producto o
    servicio a un mercado específico.
  • Adaptación cultural la localización considera
    las diferencias culturales y adapta un producto o
    servicio a un mercado específico, mientras que la
    traducción no lo hace.
  • Público objetivo la traducción tiene como
    objetivo hacer que un texto sea comprensible para
    una audiencia general, mientras que la
    localización se dirige a un mercado específico.
  • Grado de esfuerzo La localización implica más
    esfuerzo y recursos que la traducción, ya que
    requiere adaptar un producto o servicio a un
    mercado específico.

5
Consejos para traducción y localización
  • Aquí hay algunos consejos para una traducción y
    localización exitosas
  • Utilice traductores profesionales y expertos en
    localización Trabajar con traductores
    profesionales y expertos en localización puede
    ayudarlo a garantizar que sus traducciones y
    localizaciones sean precisas y efectivas.
  • Sea consciente de las diferencias culturales la
    localización implica adaptar un producto o
    servicio a un mercado específico, por lo que es
    esencial ser consciente de las diferencias
    culturales y cómo pueden afectar su producto o
    servicio.
  • Utilice herramientas de traducción y
    localización hay muchas herramientas y
    aplicaciones de software disponibles para ayudar
    con la traducción y la localización. Estas
    herramientas pueden ayudar a agilizar el proceso
    y garantizar la precisión.
  • Probar y revisar es esencial probar y revisar
    las traducciones y localizaciones para garantizar
    que sean precisas y efectivas. Puede ayudar a
    identificar cualquier problema y garantizar que
    su mensaje se comunique de manera efectiva.

6
Conclusión
  • The Spanish Group proporciona traductores
    altamente experimentados y probados que pueden
    preparar cualquier documento o mensaje para su
    uso en París y sus alrededores. Nuestros expertos
    le permitirán operar en la capital francesa con
    la misma facilidad y naturalidad que en cualquier
    otra ciudad del mundo. Con nuestras mejores
    garantías de precio, nunca ha sido más rentable
    obtener servicios de traducción y localización
    certificados. Nos aseguramos de que esté
    trabajando con los mejores traductores de la
    industria a los precios más bajos posibles.
    Contáctenos hoy para ver cómo podemos
    beneficiarlo mejor.

7
CONTÁCTEN OS
  • Dirección- 19200 Von Karman Ave 600,Irvine, CA
    92612, United States
  • Identificación de correo-
  • info_at_thespanishgroup.org
  • Sitio web
  • https//thespanishgroup.org
  • Número de contacto
  • 1 (800) 460-1536
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com