Download Book [PDF] Lost and Found in «Translation»: Circulating Ideas of Policy and Legal - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Download Book [PDF] Lost and Found in «Translation»: Circulating Ideas of Policy and Legal

Description:

"18 minutes ago - COPY LINK TO DOWNLOAD : uyahsegoro.blogspot.com/?book=B076FCL2LN | [PDF READ ONLINE] Lost and Found in «Translation»: Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany (Research on Korea Book 2) | This book analyzes policy translation and its ends, how the concept of translation explains the emergence and (ex-)changes of policy ideas in different places and/or across borders in general, as well as the effectiveness of this concept i" – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:0
Slides: 4
Provided by: baraferya
Tags:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Download Book [PDF] Lost and Found in «Translation»: Circulating Ideas of Policy and Legal


1
Eun-Jeung
Lee
Hannes B. IVlosler (eds.)
-
in Translation
Lost
and
Found
Circulating Ideas of Policy and
Legal Decision Processes in Korea and
Germany
2
BESTSELLER
3
Lost and Found in Translation Circulating
Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in
Korea and Germany (Research on Korea Book 2)
Sinopsis
This book analyzes policy translation and its
ends, how the concept of translation explains the
emergence and (ex-)changes of policy ideas in
different places and/or across borders in
general, as well as the effectiveness of this
concept in analyzing cases of actual policy
dissemination. This book discusses these
questions on a general theoretical level and
within the context of actual policies and laws
mainly between South Korea and Germany. South
Korea is widely considered a typical example of
a reforming country that is on the receiving end
of disseminations of policies and ideas from
advanced countries. From this point of view, it
constitutes a highly interesting case for testing
the applicability of the translation approach.
The basic idea of this book is to analyze how
different actors in different contexts and
settings adopt varying interpretations and
understandings of an idea, and how well the
analytical concept of translation can be
utilized for this endeavor.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com