[PDF]❤️DOWNLOAD⚡️ Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

[PDF]❤️DOWNLOAD⚡️ Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task

Description:

8 minutes ago - DOWNLOAD HERE : READ [PDF] Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task of the Translator” | This is a book-length commentary on Walter Benjamin’s 1923 essay "Die Aufgabe des Übersetzers," best known in English under the title "The Task of the Translator." Benjamin’s essay is at once an immensely attractive work for top-flight theorists of translation and comparative li – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:0
Date added: 15 June 2024
Slides: 8
Provided by: lunaanthony
Category: Other
Tags:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: [PDF]❤️DOWNLOAD⚡️ Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task


1
BESTSELLER
2
Translation as a Form A Centennial Commentary on
Walter Benjamins The Task of the Translator
Sinopsis
This is a book-length commentary on Walter
Benjamin8217s1923 essay quotDieAufgabe des
220beretzers,quotbest known in English under
the title quotTheTask of the Translator.quotBenj
amin8217sessay is at once an immensely
attractive work for top-flight theorists of
translation and comparative literature and a
frustratingly cryptic work that cries out for
commentary. Almost every one of the claims he
makes in it seems wildly counterintuitive,
because he articulates none of the background
support that would help readers place it in
larger literary-historical contexts Jewish
mystical traditions from Philo
Judaeus8217sLogos-based Neoplatonism to
thirteenth-century Lurianic Kabbalah Romantic
and post-Romantic esotericisms from Novalis and
the Schlegels to H246ldelin and Goethe
modernist avant-garde foreclosures
on quotthepublicquotand generally the
communicative contexts of literature.The book is
divided into 78 passages, from one to a few
sentences in length. Each of the passages
becomes its own commentarial unit, consisting of
a Benjaminian interlinear box, a paraphrase, a
commentary, and a list of other commentators who
have engaged the specific passage in question.
Because the passages cover the entire text of the
essay in sequence, reading straight through the
book provides the reader with an augmented
experience of reading the essay.Robinson8217sco
mmentary is key reading for scholars and
3
postgraduate students of translation, comparative
literature, and critical theory.
4
Bestselling new book releases
Translation as a Form A Centennial Commentary on
Walter Benjamins The Task of the Translator
5
(No Transcript)
6
COPY LINK DOWNLOAD TO GET ABOOK Link in
description
7
Translation as a Form A Centennial Commentary on
Walter Benjamins The Task of the Translator
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com