Title: Do we need a CAS-dictionary?
1Do we need a CAS-dictionary?
- Josef Böhm,
- ACDCA Technical University, Vienna, Austria
- Eno Tonisson,
- University of Tartu, Estonia
2As Time Goes by the CAS Might Change!
WIRIS
MuPad
YACAS
Others???
wxMaxima
TI-NspireCAS
MATHEMATICA
GeoGebra (CAS?)
DERIVE
Voyage 200
3Imagine we would like to create a sequence!
In my new school they have a licence for MuPad
4How to create a sequence?
In DERIVE I have been used to apply the
VECTOR.command
Switching to TI-Nspire CAS was not so difficult,
because I know how to work with the TI-92 and the
Voyage 200
But my colleagues insist on working online with
WIRIS
5How to create a sequence?
A few schools are working with open source
wxMaxima
And I was recommended to try another open source
CAS YACAS
6How to create a sequence?
You will surely recognize this
7Integration Plotting
8(No Transcript)
9(No Transcript)
10(No Transcript)
11A System of linear Equations (2 Equations and 4
Variables!)
12TI-Nspire
13wxMaxima
14WIRIS
YACAS
14
15MuPad
16Differences
- Between CAS1 and CAS2
- Between CAS1 and school
- ?? Between school and school ??
- Input syntax
- VECTOR, seq, makelist, table
- 3a, 3a
- a2, a2
-
- Output of the results
17One may want to
- Get acquainted with certain CAS
- Compare certain CASs
- for example, familiar one and unfamiliar one
- Compare some CASs
- choose suitable CAS
- research on CASs
18Dictionary (Merriam-Webster)
- a reference source in print or electronic form
containing words usually alphabetically arranged
along with information about their forms,
pronunciations, functions, etymologies, meanings,
and syntactical and idiomatic uses - a reference book listing alphabetically terms
or names important to a particular subject or
activity along with discussion of their meanings
and applications - a reference book giving for words of one
language equivalents in another - a computerized list (as of items of data or
words) used for reference (as for information
retrieval or word processing)
19Model
- Multilingual dictionaries could be taken as the
models. - The commands of certain CAS form the "language"
(or "dialect"). - There are several special needs.
20Example of Multilingual Dictionary
21Looking for Platform
- The product should be
- web-based,
- user-friendly and
- open for supplements.
- Open source for dictionary???
22From scratch
- Keywords
- relational database
- MySQL
- Java
- servlets
- Tomcat
23Main Page for Users
- Select CASs (1..n)
- Select Topic
24Example Unit
- Id 17
- CAS Derive 6
- Problem Solve equation 2x39
- Topic Linear equation, 1 variable, 1 solution
- Input solve(2x39,x)
- Comments on input 2x, 2x, 2x are allowed
- Output x3
- Comments on output
-
-
25Primitive prototype of CASDictionary
- That's one small step for mankind, one giant leap
for me ?
26(No Transcript)
27(No Transcript)
28(No Transcript)
29Next steps
- Depend on your reaction!!!
- Possible directions
- Automatic translation between CAS languages
-
- Do we need a CAS-dictionary?
- What kind of?
-