Video: Linguistic Profiling - PowerPoint PPT Presentation

1 / 30
About This Presentation
Title:

Video: Linguistic Profiling

Description:

... speaks the same way all the time; we make use of different speech styles (or ... The most obvious style shifts involve changes in vocabulary. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:147
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 31
Provided by: davidla3
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Video: Linguistic Profiling


1
Video Linguistic Profiling
2
Danger! Danger, Will Robinson!
  • There will be some bad words in todays lecture.
    You may feel that some of them are very bad
    indeed. I encourage you, if you feel offended by
    any of them, to think carefully about how you can
    be offended by a string of phonemes devoid of
    context, and to remember that theyre in the
    lecture to illustrate a point, and not to offend
    you per se.

3
Variation in Speech Style
  • No speaker speaks the same way all the time we
    make use of different speech styles (or
    registers) depending on the situation.
  • Speech styles may be thought of as variations in
    speech based on factors such as topic, setting,
    and addressee, and are normally described in
    terms of degrees of formality.
  • The changes we make are usually performed
    effortlessly and automatically this is known as
    style shifting or code switching.

4
Speech Style Pronunciation
  • Casual or fast speech phonology has been
    well-studied. The most well-known example is
    probably dropping gs in words like fishing
    (although whats actually happening is a change
    from N to n, with no g in either
    pronunciation).
  • Contractions are another example while it is
    inappropriate to use them in formal writing, it
    is extremely formal, even stilted, to use them in
    speech.
  • Consider Herbert could do that, couldnt he?

5
Speech Style Syntax
  • In casual speech we may use syntactic
    constructions that we would avoid in writing or
    in polite speech.
  • Theres sandwiches in the fridge is normal in
    speech for many people who would write There are
    sandwiches in the refrigerator.
  • There are a number of constructions (the
    subjunctive and the passive in particular) that
    are usually reserved for careful speech or
    writing, or (in the case of the subjunctive)
    hardly used at all.
  • Subjunctive Constructions like If I were rich
    are still used, but others like Where be you?
    have essentially disappeared from the language
    entirely.

6
Speech Style Vocabulary
  • The most obvious style shifts involve changes in
    vocabulary.
  • Two types of style shifts involving distinctive
    changes in vocabulary are what we might refer to
    as bad language and best language.
  • Ill talk about bad language in a minute, but
    best language is a set of words we keep for
    formal or impressive occasions ten-cent words
    like myriad or multiplicity.

7
Speech Style and Vocabulary Slang
  • One mark of an informal, colloquial style is the
    frequent occurrence of slang. There are two
    types
  • common slang, which is neutral everyday language
    thats a bit too informal for interviews, like
    fridge for refrigerator or TV for television.
  • group slang, the more specialized, slangier
    slang of a particular group at a particular time
    this can be very short-lived, like Twenty-three
    skidoo!, or hang around long enough graduate to
    normal use craze and fan, for example, were
    originally slangy.

8
More slang
  • Similarly to dialect (and slang can be seen as
    lexical variation in a dialect), slang is used to
    mark group membership it distinguishes in-group
    members from out-group outsiders.
  • This is why people not belonging to a group who
    try to use its slang often get roundly mocked
    they are trying to claim membership to a group to
    which they do not belong.

9
Speech Style and Vocabulary Jargon
  • Every job, field of study, hobby and sport has
    some technical terms of its own these terms are
    known as jargon or argot.
  • Within its own area, technical jargon is clear,
    expressive and economical for outsiders, it is
    often incomprehensible.
  • Occasionally a jargonistic term may enter general
    use examples are the bottom line, hardware and
    software, strike out and so on.

10
Exercises
  • Listen as your partner says 15, 70, 21, then
    counts from 69 to 80. Try to describe the
    different pronunciations of 70 you hear.
  • Suppose that you were planning to get married.
    How would you introduce your fiancé(e) to
  • your grandmother, at a family dinner
  • your best friend from high school, at a picnic
  • the crusty old dean, at a reception
  • Make a list of jargon terms and expressions
    associated with your major or hobby (like, say,
    monophthongization). Compare with a partner. Does
    the in-group / out-group designation applied to
    slang hold here?

11
Sex and the Bathroom Taboo and Euphemism
  • Many languages have words which are considered
    dangerous, holy, magic or shocking, and which are
    only used in certain situations or by certain
    people.
  • For instance, in some African tribes the names of
    dead chiefs must not be said in many cultures,
    words associated with religious beliefs are used
    only on religious occasions or by priests.
  • Words of this kind can be called taboo words, and
    English has three primary groups.

12
Taboo in English God, Sex and Shit
  • A number of words connected with the Christian
    religion are considered holy by some people.
  • Many words relating to sex are regarded as
    shocking.
  • Some words referring to the elimination of body
    wastes are also regarded as dirty or shocking.

13
Taboo Words
  • Because taboo words are shocking, they are often
    used in situations when people want to express
    powerful emotions by using strong language. This
    is swearing.
  • When people swear, taboo words usually change
    their meanings completely. The strength of the
    taboo word remains, but the original meaning
    disappears.
  • For example, although fuck literally means to
    have sexual intercourse, fuck off means go
    away.

14
Taboo and Syntax
  • Because of this disassociation of meaning and
    form, swear words are often grammatically very
    flexible they are the only words in the language
    that can be used in exactly this way. For
    example
  • This is a complete fuck-up. (noun)
  • This is completely fucked up. (adjective)
  • You sure fucked that up! (verb)
  • Thats fucking wonderful. (adverb)

15
Taboo and Etymology
  • During a long formative period of modern English,
    French was a prestige language in Britain, while
    English was lower-class and stigmatized. Thanks
    to this, taboo words in English are usually of
    Anglo-Saxon origin, which acceptable words are
    usually Latinate. Compare

16
Avoiding Taboo Subjects Euphemism
  • These same topics of sex, religion and
    elimination of bodily wastes, along with other
    powerful subjects like death, are avoided in
    polite conversation.
  • Euphemisms are the words we use to replace these
    words and subjects.

17
More Sex Language, Sex and Gender
  • Exercise Write as many derogatory terms for men
    and for women as you can think of. How do they
    compare?

18
Language and Sexism
  • In English, like many languages, language
    reflects sexism in society. Compare masculine and
    feminine forms of the words below

19
Language, Sexism and Change
  • In recent years, there has been a great deal of
    success with introducing gender-neutral terms
    into English in many areas chairman has become
    chairperson or simply chair, people is replacing
    mankind, to operate is replacing to man.
  • But attempts to introduce gender-neutral pronouns
    (sie, hir, ey and so on) have so far met with
    abject failure.
  • Remembering what we have learned about word
    classes, why do you think this is so?

20
Language and Gender Mens Speech and Womens
Speech
  • A test What are these things?

21
In English, womens speech tends to
  • Phonologically
  • Use softer consonants
  • Use longer vowels
  • Use more rising intonation
  • Syntactically
  • Stick closer to proper SAE forms
  • Pragmatically
  • Use more questions and other softeners

22
This is, as a matter of fact, true in many other
languages as well. Why?
  • There are two major theories
  • These softer, more tentative, more proper
    features are used in womens speech as a
    compensating mechanism.
  • These same features are instead merely reflective
    of womens status in society.
  • In either case, its fairly clear that (like any
    kind of dialect) differences in mens and womens
    speech are primarily social.

23
No More Cursing Language Contact
  • When two languages come into contact for an
    extended period, they usually have an influence
    on one another. This usually takes the form of
    borrowing.
  • Borrowing can be lexical or structural.

24
Lexical Borrowing
  • Lexical borrowing is the adaptation of individual
    words from one language to another these are
    commonly referred to as loan words.
  • American English is full of examples, as we saw
    yesterday.
  • Phrases and idiomatic expressions can also be
    borrowed these are called loan translations or
    calques.
  • Examples in American English are it goes without
    saying from the French il va sans dire, How
    come? from the Dutch hoekom, and so on.

25
Phonological Borrowing
  • Phonological borrowing occurs when one language
    adopts new sounds or phonological rules from
    another.
  • For example, New York English has borrowed the
    voiceless fricative x from Yiddish in words
    like yecch, and phonological rules converting a
    word-final k to s in words like electric /
    electricity are borrowed from French.

26
Morphological Borrowing
  • Examples of morphological borrowing in English
    include the adoption of the derivational suffixes
    -able/-ible from French, and the person who Xs
    suffix -er from Latin.

27
Contact Pidgin Languages
  • When two widely-differing languages come in
    contact (when the differences are too wide for
    borrowing to make the languages mutually
    intelligible), a pidgin language is often
    created.
  • Pidgins are usually made up of mixtures of
    elements from all the languages in contact quite
    often the vocabulary is derived from the socially
    and/or economically dominant language in the
    contact situation (the superstrate language),
    since speakers of the substrate language have
    higher motivation to learn the superstrate
    language than vice versa.

28
For example
  • Most of the words of Tok Pisin (a pidgin language
    spoken in Papua New Guinea) are clearly derived
    from English

29
Creole Languages
  • When a pidgin language is adopted by a community
    and learned by its children as a first language,
    that language becomes creolized.
  • Interestingly, creoles become fully developed
    languages, having more lexical items and a
    broader array of grammatical distinctions than
    pidgins. These new rules are often quite distinct
    from any of the original languages the pidgin
    was derived from.
  • Why? Some say its evidence for universal
    features of human language.

30
Tuesdays Test
  • Semantics
  • Felicity Conditions
  • The Brain and Psycholinguistics
  • Types of Aphasia
  • Short Opinion Essay Brain Damage
  • Language Acquisition
  • Short Essay the Innateness Hypothesis
  • Sociolinguistics
  • Levels of Variation
  • Short Opinion Essay Education and Dialect
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com