Por%20otra%20ruta%20en%20traducci - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Por%20otra%20ruta%20en%20traducci

Description:

It covers news, R&D, technological and business developments in the areas of ... It has a unique European perspective with a broad view of HLT news and ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:37
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 28
Provided by: josebaa
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Por%20otra%20ruta%20en%20traducci


1
Por otra ruta en traducción automática
  • Joseba Abaitua
  • abaitua_at_fil.deusto.es
  • Grupo DELi
  • Universidad de Deusto

2
Por otra ruta en traducción automática
  • Rutas posibles
  • Quality translation vs ...
  • Text segmentation
  • MT projects in Spain
  • Discussion

3
Rutas posibles
  • Rule-based MT (RBMT)
  • vs.
  • Analogy-based MT (ABMT) ?

4
Rutas posibles
  • Rule-based MT (RBMT)
  • vs.
  • Analogy-based MT (ABMT) ?

5
Rutas posibles
  • Rule-based MT (RBMT)
  • Analogy-based MT (ABMT)

6
Rutas posibles
  • Machine...

7
Rutas posibles
  • Machine...
  • Translation

8
Rutas posibles
  • Machine...
  • Translation
  • Babelfish

9
Rutas posibles
  • Machine...
  • Translation
  • Babelfish
  • Localization

10
Rutas posibles
  • Machine...
  • Translation
  • Babelfish
  • Localization

11
Quality translation
calidad
CAT
perfecta
ready-to-use
comprensible
indicativa
cobertura
MT
12
Quality translation
calidad
CAT
perfecta
ready-to-use
comprensible
indicativa
cobertura
MT
13
SYSTRAN
  • HLTCentral web site was established as an online
    information resource of human language
    technologies and related topics of interest to
    the HLT community at large. It covers news, RD,
    technological and business developments in the
    areas of speech, language, multilinguality,
    automatic translation, localisation and related
    areas. It has a unique European perspective with
    a broad view of HLT news and developments
    worldwide.
  • El Web site de HLTCentral fue establecido como
    recurso en línea de la información tecnologías
    humanas del lenguaje y los asuntos relacionados
    del interés para la comunidad de HLT en grande.
    Cubre noticias, progresos del Rd, tecnológicos y
    de negocio en las áreas del discurso, del
    lenguaje, del multilinguality, de la traducción
    automática, de la localización y de áreas
    relacionadas. Tiene una perspectiva europea
    única con una visión de conjunto noticias de HLT
    y los progresos por todo el mundo.
  • HLTCentral web site was established as an online
    information resource of human language
    technologies and related topics of interest to
    the HLT community at large. It covers news, RD,
    technological and business developments in the
    areas of speech, language, multilinguality,
    automatic translation, localisation and related
    areas. It has a unique European perspective with
    a broad view of HLT news and developments
    worldwide.

14
Third dimensionon
calidad
CAT
ling. distance
perfecta
ready-to-use
comprensible
indicativa
cobertura
MT
15
Traducción humana
  • Twinkle, twinkle, little bat how I wonder what
    you're at! Up above the world you fly like a
    tea-tray in the sky.
  • Lewis Carroll
  • Brilla, luce, ratita alada en qué
    estás tan atareada? Por encima del universo
    vuelas como una bandeja de teteras.
  • tr. de Jaime de Ojeda

16
Babelfish or translation?
  • Brilla, luce, ratita alada en qué
    estás tan atareada? Por encima del universo
    vuelas como una bandeja de teteras.
  • tr. de Jaime de Ojeda
  • Centelleo, centelleo, pequeño palo, cómo me
    pregunto en cuál usted está! Encima sobre del
    mundo usted vuela como una té-bandeja en el
    cielo.
  • tr. de SYSTRAN

17
Quality translation
  • If only rule-based MT, then Babelfish
  • Question
  • Is translation a problem of meaning equivalence?

18
Quality translation
  • Meaning equivalence
  • Leibniz, Frege, Montague
  • Textual equivalence
  • Hatim Mason 1990, Nord 1993

19
Quality translation
  • Meaning equivalence
  • Concepts /lexicological units
  • Compositionality
  • Textual equivalence
  • Meaning, style, pragmatics

20
Quality translation
  • Meaning equivalence
  • Direct
  • Transfer
  • Interlingua

21
Text segmentation
  • Lexicological / conceptual units
  • Textual units
  • lttextgt, ltdivgt
  • ltpgt, ltseggt
  • ltsgt, lttermgt, ltrsgt, ltwgt
  • lttugt

22
Text segmentation
  • Lexicological / conceptual units
  • Textual units
  • lttextgt, ltdivgt
  • ltpgt, ltseggt
  • ltsgt, lttermgt, ltrsgt, ltwgt
  • lttugt (TMX)

(TEI)
23
Text segmentation
  • ltTUgt ltTUV lang"EN" creationdate"1600"
    creationid"William Shakespeare"
    changedate"1951" changeid"Peter
    Alexander/Collins"gt ltSEGgtExeunt marching. A peal
    of ordance shot off.lt/SEGgtlt/TUVgt ltTUV lang"ES"
    creationdate"1929" creationid"Luis Astrana
    Marín/Aguilar" gt ltSEGgtMarcha fúnebre. Salen,
    llevándose los cadáveres. Después se oye una
    descarga de artillería.lt/SEGgtlt/TUVgt ltTUV
    lang"ES" creationdate"1994" creationid"José
    María Valverde/Planeta"gt ltSEGgtSe van marchando
    después, se disparan salvas de artillería.lt/SEGgtlt/
    TUVgt ltTUV lang"ES" creationdate"1994"
    creationid"Ángel-Luis Pujante/Espasa"gt
    ltSEGgtSalen en marcha solemne, seguida de una
    salva de cañón.lt/SEGgtlt/TUVgt lt/TUgt  

24
MT in Spain
  • Incyta (new METAL / Sailabs)
  • Atril (DéjàVu)
  • UPV (EuTrans)
  • UA (InterNostrum, Biblioteca Cervantes)
  • US (grupo JULIETTA)
  • UPF (IULA)
  • CES
  • UD (XML-Bi)

25
Debate
  • Ciclo de vida de la documentación
  • Localización
  • Acopio de ejemplos
  • Detección de repeticiones
  • Unidades mayores primero
  • Traducción humana primero
  • Compartir recursos (OHagan 1996)

26
Text segmentation
  • Lexicological / conceptual units
  • Textual units
  • lttextgt, ltdivgt
  • ltpgt, ltseggt
  • ltsgt, lttermgt, ltrsgt, ltwgt
  • lttugt

27
Más información
  • http//serv-info.deusto.es/abaitua
  • http//www.abaitua.com
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com