Sesi - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Sesi

Description:

Trade and Environment Division. OMC. Prescripciones y ... http://europa.eu.int/comm/enterprise/tbt/ (Marzo de 2006) OMC. Tramitaci n de observaciones ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:34
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 95
Provided by: Bern71
Learn more at: https://www.wto.org
Category:
Tags: enterprize | sesi

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Sesi


1
Sesión 5Transparencia
Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade
and Environment Division
2
  • Prescripciones y procedimientos en materia de
    transparencia
  • Discusiones en el Comité OTC nuevos temas y
    propuestas

Cuarto Examen Trienal del Acuerdo
3
Prescripciones en materia de transparencia
Declaración sobre la aplicación y administración
del Acuerdo
  • Notificaciones
  • Suministro de copias
  • Observaciones

Publicaciones
Establecimiento y trabajo de servicios de
información
4
Declaración sobre la aplicación y administración
del Acuerdo OTC (Artículo 15.2)
Notificación única
También deben notificarse las modificaciones
5
(No Transcript)
6
(No Transcript)
7
104 Miembros (2006), faltan 45
y en esta región faltan dos
8
Que información?
  • Medidas legislativas, reglamentarias y
    administrativas relevantes
  • Publicaciones
  • Plazo para observaciones
  • Servicio (s) de Información
  • Otros Órganos o autoridades del Gobierno Central
  • Medidas que garanticen que las autoridades de
    inferior rango faciliten la información sobre sus
    proyectos de reglamentos y PEC

9
Notificaciones
El texto del Acuerdo
Procedimientos / Decisiones
10
Qué se notifica?
  • 1.Notificaciones de reglamentos técnicos y
    procedimientos de evaluación de la conformidad
  • - Proyectos de reglamentos y de PEC, y
  • - reglamentos/CAPs adoptados por razones de
    urgencia

2. Notificaciones relacionadas con normas -
Aceptación o denuncia del Código de Buena
Conducta y existencia de un programa de trabajo
3. Notificaciones de Acuerdos - Acuerdos
(bilateral or plurilateral) acerca de cuestiones
relacionadas con reglamentos técnicos, normas o
procedimientos de evaluación de la conformidad
11
  • 1. Notificaciones de reglamentos técnicos y
    procedimientos de evaluación de la conformidad
  • - Proyectos de reglamentos y de PEC, y
  • - Reglamentos/CAPs adoptados por razones de
    urgencia

12
Notificaciones
Cuántas ?
Total 6869 (Enero 1995 Diciembre 2005)
de 94 Miembros
13
Número total de notificaciones de obstáculos
técnicos al comercio desde 1995 (G/TBT/18,
febrero de 2006)
119
Jan-Feb. 06
14
Notificaciones en la región (2005 y total)
15
Notificaciones
Cuándo notificar ?(circunstancias en que se
han de hacer notificaciones)
16
Cuándo notificar ?
1. no existe una norma internacional pertinente
o el contenido técnico de la medida propuesta no
está en conformidad con el contenido técnico de
la norma.
2. es posible que la medida propuesta tenga un
efecto significativo en el comercio de otros
Miembros.
(párrafo 9 del artículo 2 y párrafo 6 del
artículo 5 )
17
efecto significativo en el comercio de otros
Miembros
1. el valor de las importaciones procedentes de
otros Miembros, individualmente o en conjunto, o
la importancia que tengan por otros motivos para
los Miembros importadores y/o exportadores
interesados
2. el potencial de crecimiento de esas
importaciones y
3. las dificultades que supone para los
productores de otros Miembros cumplir el
reglamento técnico en proyecto.
(G/TBT/1/Rev.8, op. cit., página 17)
18
efecto significativo en el comercio de otros
Miembros
1. de un solo reglamento técnico o procedimiento
para la evaluación de la conformidad o de varios
reglamentos técnicos o procedimientos para la
evaluación de la conformidad combinados
2. de un producto determinado, de un grupo de
productos o de productos en general y
3. entre dos o más Miembros.
(G/TBT/1/Rev.8, op. cit., página 17)
19
Las obligaciones
Art. 2.9
Art. 5.6
1. Publicar tempranamente un aviso en una
publicación
2. Notificar a los demás Miembros cuáles serán
los productos abarcados por el reglamento en
proyecto.
3. Previa solicitud, facilitar a los Miembros
detalles sobre el reglamento en proyecto o el
texto del mismo
4. Sin discriminación, prever un plazo razonable
para formular comentarios por escrito y tomar en
cuenta observaciones y comentarios
20
Las obligaciones
Art. 2.9
Art. 5.6
1. Publicar tempranamente un aviso en una
publicación
21
-1. Aviso en una publicación -
No es todavía una notificación....
Los nombres de las publicaciones utilizadas para
anunciar que se esta procediendo a la elaboración
de reglamentos técnicos, normas o procedimientos
de evaluación de la conformidad se indican en la
declaración sobre la aplicación y administración
del Acuerdo
Los Miembros podrían comunicar información, de
forma voluntaria, sobre la futura elaboración de
proyectos de reglamentos técnicos y
procedimientos de evaluación de la conformidad
antes de hacer las notificaciones
correspondientes se podría hacer por medidas
electronicas
G/TBT/13
22
(No Transcript)
23
(No Transcript)
24
-1. Aviso en una publicación Discusiones en el
Comité
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo
  • No hay uniformidad entre los Miembros en cuanto a
    la manera de publicar este aviso
  • Ningún mecanismo en el Comité para poner este
    aviso a disposición de los Miembros
  • El articulo 2.9.1 no se esta aplicando de manera
    efectiva o apropiada

Mexico, G/TBT/M/36
25
Las obligaciones
Art. 2.9
Art. 5.6
2. Notificar a los demás Miembros cuáles serán
los productos abarcados por el reglamento en
proyecto, indicando brevemente su objetivo y
razón de ser. Tales notificaciones se harán en
una etapa convenientemente temprana, cuando aun
puedan introducirse modificaciones Y tenerse en
cuenta las observaciones que se formulen
26
etapa convenientemente temprana (timing)
notificación cuando se disponga del texto
completo del reglamento técnico en proyecto o del
procedimiento para la evaluación de la
conformidad en proyecto y cuando sea todavía
posible introducir modificaciones y tenerlas en
cuenta
(razones de urgencia)
(párrafo 9.2 del artículo 2 y el párrafo 6.2 del
artículo 5 )
27
Notificaciones
Cómo notificar ?
28
G/TBT/1/Rev.8
El formulario de notificación se compone de 11
secciones.
29
Sección 3 Notificaciones por artículo
(1995-2005)
Reglamentos Técnicos
Procedimientos de Evaluación de la Conformidad
30
- Notificaciones de los gobiernos locales-
Discusiones en el Comité Cuarto examen trienal
  • Pocas notificaciones de audoridades locales
  • Animar a los Miembros a cumplir su obligación de
    comunicar al Comité las medidas adoptadas a nivel
    subfederal o subestatal.

Mexico
31
Sección 6 Descripción del contenido
Discusiones en el Comité Cuarto examen trienal
  • Más amplia información en la Sección 6,
    "Descripción del contenido", lo que mejoraría sus
    notificaciones. La explicación del objetivo y
    los fundamentos de las notificaciones permitiría
    a los demás Miembros realizar un análisis
    preliminar de la propuesta.

EC, G/TBT/W/253
32
Notificación de los reglamentos técnicos y
procedimientos de evaluación de la conformidad
revisados previa recomendación del OSD
Discusiones en el Comité Cuarto examen trienal

- Fomentar la notificación de reglamentos
introducidos o modificados como consecuencia de
una recomendiación de un panel o del Organo de
Apelación
- Periodo adecuado para la formulación de
observaciones
Propuesta de Canada G/TBT/W/234
33
Sección 7 Objetivos mencionados (2005)
Prot. de la salud/seguridad humana
34
Notificaciones
y el papel de la Secretaría ?
35
la Secretaría de la OMC Tramitación y
distribución (G/TBT/W/250, febrero do 2005)
36
(No Transcript)
37
(No Transcript)
38
(No Transcript)
39
Las obligaciones
Art. 2.9
Art. 5.6
3. Previa solicitud, facilitar a los Miembros
detalles sobre el reglamento en proyecto o el
texto del mismo
40
- Suministro de copias -
  • Las solicitudes deberán contener todos
  • los elementos que permitan la identificación de
  • los documentos, en particular el número de
  • a notificación

Transmisión por medios electronicos
Cual es el procedimiento para la tramitación de
las solicitudes de documentación?
Tramite a las solicitudes en 5 dias laborales
Avertir al solicitante de posibles retrasos
Decisión del Comité G/TBT/1/Rev.8
41
Suministro de copias - - Traducciones-
Art. 10.5
  • Los Paises desarrollados Miembros debran
    facilitar, previa solicitud,
  • traducciones, en uno de los tres idiomas
    oficiales de la OMC, de
  • Los documentos a que se refiera una notificación
    concreta
  • Resúmenes de ellos cuando se trate de documentos
    de gran extensión

42
- Traducciones -
facilitar traducciones de los documentos a que
se refieran las notificaciones concretas al
idioma oficial de la OMC de su elección, sin
esperar a recibir una petición
  • Si una traducción existe, indicar en la
    notificación
  • Cuando se reciba una solcitud de documentos,
    automaticamente enviar, con el texto original de
    los documentos, los resumenes que existane en el
    idioma del solicitante o en un idioma de trabajo
    OMC

G/TBT/1/Rev.8
43
Traducciones Discusiones en el Comité
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo(1)
  • Obstáculo del idioma impedimento importante
    para la circulación y difusión de información
  • Los recursos deberían centrarse en la traducción
    de la información esencial alentar a los
    servicios de informació de países donde se habla
    el mismo idioma a compartir la carga de la
    traducción
  • Los Miembros podrían comunicar las traducciones
    de los documentos notificados a través de sus
    sitios Web o del sitio Web OMC

Job(06)/24
44
Traducciones Discusiones en el Comité
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo (2)
  • Enviar un aviso sobre la disponibilidad de
    traducciones a la Secretaria del Comité OTC
  • Asistencia técnica es necesaria
  • Modelo para las notificación de traducciones
    existe en el Comité MSF

Job(06)/24
45
MSF Formulario elaborado por la Secretaría
46
Suminstro de copias facilitar el acceso
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo
  • Enviar copia del reglamento junto a la
    notificación
  • Carga administrativa?
  • En algunos casos, los gobiernos piden al sector
    privado que abonase un derecho para tener acceso
    a las medidas

Job(06)/24
47
Las obligaciones
Art. 2.9
Art. 5.6
4. Sin discriminación, prever un plazo razonable
para formular comentarios por escrito y tomar en
cuenta observaciones y comentarios
48
-Observaciones y comentarios- Plazo razonable
Plazo normal 60 días
El Comité OTC instó a los Miembros a que
establecieran un plazo superior, por ejemplo 90
días.
Proporcionar información sobre la extensión del
plazo para comentarios
Países desarrollados Miembros prever un plazo de
más de 60 días para la presentación de las
observaciones
49
Promedio de días previstos para la presentación
de observaciones (1995-2005) (G/TBT/18, febrero
de 2006)
50
  • Plazo razonable Discusiones en el Comité

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo(1)
  • Animar a los Miembros a que concedieran un plazo
    no inferior a 60 días
  • Fecha de inicio para el cómputo de los 60 días
    sugerencia (China) fecha de distribución por la
    Secretaría OMC
  • Especificar el tiempo concedido para considerar
    las observaciones
  • sugerencia (China) 15 días

Job(06)/24
51
Observaciones y comentarios- mantener
conversaciones... tomar en cuenta...
Acusar recibo
Explicar - Cómo se procederá para tenerals en
cuenta
Suministrar - informaciones suplementares en
relacion con los proyectos de que se trate -
Copia de los reglamentos cuando se adopten -
Información de que no se adoptaran
Tramitación de observaciones?
TBT Committees decision G/TBT/1/Rev.8
52
Observaciones y comentarios- mantener
conversaciones... tomar en cuenta...
  • Observaciones deberían ser en uno de los idiomas
    OMC
  • Los Miembros son invitados a
  • responder a las observaciones por escrito
  • Comunicar las respuestas al Comité OTC
  • Respuestas también en un idioma oficial

Tramitación de observaciones?
- Divulgar, de forma voluntaria, sus
observaciones y respuestas en los sitios Web
nacionales y señalar dichos sitios a la atención
del Comité
Third Triennial Review
53
http//europa.eu.int/comm/enterprise/tbt/ (Marzo
de 2006)
54
Tramitación de observaciones Discusiones en el
Comité
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo
  • Esfuerzos para fomentar una mayor divulgación de
    las observaciones y respuestas
  • Consulta de sitios Web los Miembros podrían
    aprovechar la experiencia jurídica de los otros e
    identificar las practicas óptimas en lo que se
    refiere al enfoque reglamentaro de determinados
    problemas.
  • Sugerencia (EC) comunicar a la secretaría OTC
    las observaciones y publicarlas en el sitio OMC

Cáracter confidencial?
Job(06)/24
55
Excepción Notificación de reglamentos técnicos
y procedimientos de evaluación de la conformidad
adoptados
  • Cuando se planteen o amenacen plantearse
    problemas urgentes

- Seguridad, sanidad
- Protección del medio ambiente
- Seguridad nacional
1) Notificar inmediatamente por conducto de la
Secretaría
2) Previa solicitud, facilitar el texto de la
medida
3) Dar a los demás Miembros la posibilidad de
formular observaciones/ mantener conversaciones
sobre ellas/ tomarlas en cuenta
56
Qué se notifica?
2. Notificaciones relacionadas con normas -
Aceptación o denuncia del Código de Buena
Conducta y existencia de un programa de trabajo
voluntarias
57
Obligaciones de Notificación de Normas
1. Notificación de la aceptación o la denuncia
del Código de Buena Conducta
(párrafo C)
58
Número de instituciones con actividades de
normalización que han aceptado el Código
(1995-2006) (G/TBT/18, febrero de 2006)
59
Tipos de instituciones con actividades de
normalización que han aceptado el Código
(1995-2004) (G/TBT/W/250, febrero de 2005)
60
Obligaciones de Notificación de Normas
1. Notificación de la aceptación o la denuncia
del Código de Buena Conducta
2. Notificación de la existencia de un programa
de trabajo
(párrafo C, J, L y N)
61
Qué se notifica?
3. Notificaciones de Acuerdos - Acuerdos
(bilaterales o plurilaterales) acerca de
cuestiones relacionadas con reglamentos técnicos,
normas o procedimientos de evaluación de la
conformidad
62
Número de notificaciones presentadas de
conformidad con el párrafo 7 del artículo 10
(1995-2005) (G/TBT/18, febrero do 2006)
63
Distribución geográfica de los acuerdos
notificados de conformidad con el párrafo 7 del
artículo 10, por regiones participantes en los
Acuerdos (1995-2004) (G/TBT/W/250, febrero do
2005)
64
párrafo 10.7
Brasil
Órganos de acreditación de laboratorios de
pruebas de calibración. Entre (Brasil, Canadá y
Estados Unidos)
65
Publicaciones
66
Qué publicar?
1. Obligaciones de publicación antes de la
adopción de un reglamento técnico o un
procedimiento de evaluación de la conformidad
2. Obligaciones de publicación después de la
adopción de un reglamento técnico o un
procedimiento de evaluación de la conformidad
67
Obligaciones de publicación antes de la adopción
Art. 2.9
Art. 5.6
1. Publicar tempranamente un aviso en una
publicación
68
Obligaciones de publicación después de la adopción
Art. 2.11
Art. 5.7
Los Miembros deben publicar prontamente o de otra
manera poner a disposición todos los reglamentos
técnicos y procedimientos de evaluación de la
conformidad adoptados
69
(No Transcript)
70
(No Transcript)
71
Plazo prudencial
Art. 2.12
Art. 5.9
Los Miembros deben prever un plazo prudencial
entre la publicación de los reglamentos técnicos
y de los procedimientos de evaluación de la
conformidad y su entrada en vigor, salvo en el
caso de circunstancias urgentes
72
- plazo prudencial-
Normalmente, un periodo no inferior a seis meses
73
En resumen...
Aviso en una publicación
  • Se está procediendo a la elaboración de un
    proyecto de medida técnica

Notificación a la OMC! (dejar tiempo para la
presentación de observaciones)
El texto se ha completado pero no ha entrado
en vigor
- Acusar recibo - Tramitarla - Facilitar el texto
Recepción de la solicitud de la copia del
proyecto de medida
- acusar recibo - explicar cómo se tendrán en
cuenta - suministrar informaciones suplementarias
pertinentes y copia de los reglamentos adoptados
o bien información según la cual no se procede a
la adopción - Informar a los demás Miembros
cuando sea posible
Recepción de observaciones
Adopción de la medida
6 meses (rec.)
Publicación de la medida
Entrada en vigor
74
Acceso a los textos definitivos de las medidas
notificadas Discusiones en el Comité
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo
  • Conocimiento de un texto definitivo adoptado es
    fundamental
  • Permite a los Miembros verificar si se han tenido
    en cuenta las observaciones
  • Notificar el texto definitivo adoptado como
    Addendum a la notificación original

Job(06)/24
75
Por ejemplo
76
Obligaciones de publicación relacionadas con las
normasPrograma de trabajo
El programa de trabajo
Los institutos de normalización deben publicar
Un aviso sobre la existencia del programa de
trabajo
77
Obligaciones de publicación relacionadas con las
normas
Los institutos de normalización deben publicar
-Antes de adoptar una norma, un aviso sobre la
duración del plazo para formular comentarios
- El texto de las normas adoptadas
78
Servicios de Información
(párrafos 1 y 3 del artículo 10 )
79
Número de Miembros que tienen uno o varios
servicios de información sobre OTC
(G/TBT/W/250, febrero de 2005)
De 1995 a 2005, 128 Miembros han facilitado
información sobre la existencia de uno o varios
servicios de información relativa a OTC
80
New Web facility
81
(No Transcript)
82
(No Transcript)
83
Servicios de Información
1. Tramitación de solicitudes
2. Información que ha de facilitarse
84
Información que ha de facilitarse
1. reglamentos técnicos, PEC y normas que hayan
adoptado o proyecten adoptar
2. la condición de integrante o participante en
instituciones internacionales y regionales con
actividades de normalización y en sistemas de
evaluación de la conformidad, así como en
acuerdos bilaterales y multilaterales dentro del
alcance del Acuerdo OTC
3. los lugares donde se encuentren los avisos
publicados de conformidad con el Acuerdo, o la
indicación de dónde se pueden obtener esas
informaciones
4. los lugares donde se encuentren los
servicios encargados de responder a las
peticiones de información sobre las normas y los
procedimientos de evaluación de la conformidad
(elaborados por las instituciones no
gubernamentales )
85
Servicios de Información
1. Tramitación de solicitudes
2. Información que ha de facilitarse
3. Suministro de traducciones
4. Utilización de medios electrónicos por los
servicios de información
86
Argentina (23 de Marzo de 2006)
87
http//www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas/pontof
ocal/ 23 de Marzo de 2006
88
Utilización del servicio de información Más
allá de las obligaciones
  • Recopilar/divulgar información
  • sobre OTC
  • Documentos de OTC
  • Notificaciones de OTC recibidas
  • Informar a otros organismos gubernamentales, al
    sector privado
  • Coordinar las observaciones sobre las
    notificaciones de los demás países
  • Presentar observaciones seguimiento

89
Preocupaciones comerciales Qué hacer?
  • Formular observaciones sobre la notificación
    nueva medida
  • Solicitar al servicio de información o al Miembro
    una explicación sobre la medida medida
    existente
  • Celebrar consultas bilaterales
  • Plantear la cuestión ante el Comité OTC
  • Solicitar la celebración de consultas
  • Disposiciones en materia de solución de
    diferencias (Un Grupo Especial)

90
Servicios de Información
91
Servicios de información
119. En conclusión, considera que la labor de
los servicios de información es fundamental para
aplicar mejor no sólo todas las disposiciones en
materia de transparencia, sino también los
principios consagrados en el Acuerdo OTC en
general. Señala que los servicios de información
están en una posición excepcional para actuar
como centros de coordinación de las cuestiones
relacionadas con los obstáculos al comercio para
todos los interesados esta función va más allá
de la de simples fuentes de información prevista
en el Acuerdo OTC. Subraya que esta reunión
extraordinaria ha puesto especialmente de
manifiesto la estrecha relación que existe entre
la transparencia y la evitación de obstáculos
innecesarios al comercio... G/TBT/M/34, 5 de
enero de 2005, para 119
92
En resumen
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo Temas
  • 1. Publicación de un aviso de los reglamentos
    propuestos
  • Mecanismo?
  • 2. Notificaciones de los reglamentos por los
    gobiernos locales
  • Animar a los Miembros a cumplir con las
    obligaciones
  • 3. Notificación de los reglamentos revisados
    previa recomendación del OSD
  • 4. Observaciones sobre los reglamentos
  • Plazo para comentarios
  • Especificar el tiempo para tomar en cuenta las
    observaciones?
  • Fecha de inicio?
  • Intercambio y debate de las observaciones
  • Comunicarlas a la Secretaría?
  • Utilización de websites?
  • Otros?

93
En resumen
Preparación por el Cuarto Examen Trienal del
Acuerdo Temas
  • 5. Comunicación de traducciones
  • Compartir traduccíones
  • Avisos en Sitios web?
  • Avisos a la Secretaría del Comité (model MSF?)
  • Otros?
  • 6. Acceso a los textos definitivos de las medidas
    notificadas
  • Como amejorarlo?
  • Envío de textos a la Secretaría?
  • Addenda a las notificaciones?
  • Otros?
  • 7. Momento de la entrada en vigor de las medidas
  • Periodo de adaptación superior a seis meses?

94
Sesión 5Transparencia
Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade
and Environment Division
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com