Title: XV. Gu
1XV. Guía práctica para los extranjeros que hacen
negocios en Japón
2Aprender algunas costumbres (etiquetas) del
negocio en Japón
- Protocolos en la colocación de personas.
- Para una reunión con los japoneses.
- Traducir unas conductas típicamente japonesas.
3Protocolo 1
- Un ejemplo típico de colocación de personas en
las reuniones de negocio. - Los invitados siempre se sientan al lado interior
(la puerta a sus espaldas).
4Protocolo 2
- Un ejemplo típico de colocación de personas que
toman asiento en el tren - Los números expresan el rango de cada persona (?
el más alto).
5Protocolo 3
- Un ejemplo típico de colocación de personas en el
avión. - Los números expresan el rango de cada persona.
- Pero, hay que respetar preferencia (gusto) de los
invitados.
6Protocolo 4-A
- Un ejemplo típico de colocación de personas en el
coche. - El dibujo es el caso de taxi.
- Los números expresan el rango de cada persona.
7Protocolo 4-B
- Un ejemplo típico de colocación de personas en el
coche. - En el dibujo un representante local maneja el
coche. - Los números expresan el rango de cada persona.
8Protocolo 5
- Un ejemplo típico de colocación de personas en el
hostess bar (cabaret). - Las personas más importantes se asientan en el
fondo de la sala.
9Protocolo 6-A
- Un ejemplo típico de colocación de personas en la
cena tradicional. - Los números expresan el rango de cada persona.
10Protocolo 6-B
- Un ejemplo típico de colocación de personas en la
cena tradicional (informal). - Los números expresan el rango de cada persona.
11Reunión con los japoneses (1/3)
- 1. Una hoja que fotocopia la tarjeta (de negocio)
de todos los participantes japoneses. En el caso
de que Uds. no consigan la tarjeta de todos,
pueden pedir al intérprete o al participante más
joven que note los nombres en una hoja blanca.
12Reunión con los japoneses (2/3)
- 2. Preparar un montón de tarjetas suyas.
- 3. Preparar y dar regalos (No siempre. Pero es
común en Japón intercambiar regalos). - 4. Preparar un resumen de su presentación, en
forma sencilla (ex. dividido en artículos, estilo
conciso).
13Reunión con los japoneses (3/3)
- 5. Preparar y ofrecer varias copias del texto
entero de su presentación. Es deseable que al
principio avisen a los japoneses que copias de la
presentación les estarán disponibles. De no ser
así, el japonés más joven tendrá que dictar todo
lo que dicen en su presentación.
14Conductas típicamente japonesas (1/4)
- 1. Un japonés de alto rango se encuentra
durmiendo durante su presentación. Qué va a
hacer Ud.?
151. Haga nada.
- Puede ser un signo bueno. Probablemente el
Sr. esté contento con su presentación. Viene a la
reunión porque le es importante. Solamente no
necesita escuchar los detalles.
16Conductas típicamente japonesas (2/4)
- Un cliente japonés puede responder a Ud.
Nosotros necesitamos tiempo ahora para pensar
bien este asunto entre nosotros. Qué quiere
decir en realidad?
172. Quiere decir que
- La compañía no puede responder inmediatamente.
Tienen que revisar el proyecto. Es inútil
empujarlos para obtener la respuesta. Es mejor
preguntarles su idea aproximada sobre cuándo dar
la respuesta.
18Conductas típicamente japonesas (3/4)
- 3. El lado japonés ha hecho la misma pregunta a
cada uno de Uds.. Qué quiere decir?
193. Quire decir que
- Los japoneses posiblemente estén utilizando la
estrategia dividir y conquistar. O,
simplemente, están probando la seriedad de su
posición. Si Uds. tienen una posición firme,
pueden contestarles de la misma manera.
20Conductas típicamente japonesas (4/4) Conductas
(trabajos) en equipo
- Frecuentemente, Uds. se darán cuenta de que el
lado japonés funciona como un equipo. Por eso,
los miembros mayores pueden dormirse. Pero,
cuando les urge, pueden revisar el proyecto
juntos de manera eficaz. El equipo japonés
también puede buscar el punto débil de Uds..
21Siete conductas japonesas en la negociación
Opening meeting Polite, bland, friendly
First business meeting Polite, businesslike, a little cool
Japanese team has difficulties coordinating, reaching consensus Polite, ambiguous
Foreign side has internal problems---weak, obstructive or uncooperative Directive, businesslike
Foreign side rude, offensive, causing loss of face Disdainful/exclusive withdrawal (arrogant ambiguity)
Foreign side aggressive, seems to have upper hand Ambiguous, bland, non-committal
Agreement is close, desired Polite, ready to be accommodating
22Fuentes
- Christalyn Brannen, Going to Japan on Business
Protocol, Strategies, and Language for the
Corporate Traveler, (Stone Bridge Press 2003). - Robert M. March, The Japanese Negotiator
Subtlety and Strategy Beyond Western Logic,
(Kondansha 1988).