XV. Gu - PowerPoint PPT Presentation

1 / 22
About This Presentation
Title:

XV. Gu

Description:

Aprender algunas costumbres ... Un ejemplo t pico de colocaci n de personas en las reuniones de negocio. ... Por eso, los miembros mayores pueden dormirse. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:37
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 23
Provided by: io3
Category:
Tags: dormirse

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: XV. Gu


1
XV. Guía práctica para los extranjeros que hacen
negocios en Japón
2
Aprender algunas costumbres (etiquetas) del
negocio en Japón
  • Protocolos en la colocación de personas.
  • Para una reunión con los japoneses.
  • Traducir unas conductas típicamente japonesas.

3
Protocolo 1
  • Un ejemplo típico de colocación de personas en
    las reuniones de negocio.
  • Los invitados siempre se sientan al lado interior
    (la puerta a sus espaldas).

4
Protocolo 2
  • Un ejemplo típico de colocación de personas que
    toman asiento en el tren
  • Los números expresan el rango de cada persona (?
    el más alto).

5
Protocolo 3
  • Un ejemplo típico de colocación de personas en el
    avión.
  • Los números expresan el rango de cada persona.
  • Pero, hay que respetar preferencia (gusto) de los
    invitados.

6
Protocolo 4-A
  • Un ejemplo típico de colocación de personas en el
    coche.
  • El dibujo es el caso de taxi.
  • Los números expresan el rango de cada persona.

7
Protocolo 4-B
  • Un ejemplo típico de colocación de personas en el
    coche.
  • En el dibujo un representante local maneja el
    coche.
  • Los números expresan el rango de cada persona.

8
Protocolo 5
  • Un ejemplo típico de colocación de personas en el
    hostess bar (cabaret).
  • Las personas más importantes se asientan en el
    fondo de la sala.

9
Protocolo 6-A
  • Un ejemplo típico de colocación de personas en la
    cena tradicional.
  • Los números expresan el rango de cada persona.

10
Protocolo 6-B
  • Un ejemplo típico de colocación de personas en la
    cena tradicional (informal).
  • Los números expresan el rango de cada persona.

11
Reunión con los japoneses (1/3)
  • 1. Una hoja que fotocopia la tarjeta (de negocio)
    de todos los participantes japoneses. En el caso
    de que Uds. no consigan la tarjeta de todos,
    pueden pedir al intérprete o al participante más
    joven que note los nombres en una hoja blanca.

12
Reunión con los japoneses (2/3)
  • 2. Preparar un montón de tarjetas suyas.
  • 3. Preparar y dar regalos (No siempre. Pero es
    común en Japón intercambiar regalos).
  • 4. Preparar un resumen de su presentación, en
    forma sencilla (ex. dividido en artículos, estilo
    conciso).

13
Reunión con los japoneses (3/3)
  • 5. Preparar y ofrecer varias copias del texto
    entero de su presentación. Es deseable que al
    principio avisen a los japoneses que copias de la
    presentación les estarán disponibles. De no ser
    así, el japonés más joven tendrá que dictar todo
    lo que dicen en su presentación.

14
Conductas típicamente japonesas (1/4)
  • 1. Un japonés de alto rango se encuentra
    durmiendo durante su presentación. Qué va a
    hacer Ud.?

15
1. Haga nada.
  • Puede ser un signo bueno. Probablemente el
    Sr. esté contento con su presentación. Viene a la
    reunión porque le es importante. Solamente no
    necesita escuchar los detalles.

16
Conductas típicamente japonesas (2/4)
  • Un cliente japonés puede responder a Ud.
    Nosotros necesitamos tiempo ahora para pensar
    bien este asunto entre nosotros. Qué quiere
    decir en realidad?

17
2. Quiere decir que
  • La compañía no puede responder inmediatamente.
    Tienen que revisar el proyecto. Es inútil
    empujarlos para obtener la respuesta. Es mejor
    preguntarles su idea aproximada sobre cuándo dar
    la respuesta.

18
Conductas típicamente japonesas (3/4)
  • 3. El lado japonés ha hecho la misma pregunta a
    cada uno de Uds.. Qué quiere decir?

19
3. Quire decir que
  • Los japoneses posiblemente estén utilizando la
    estrategia dividir y conquistar. O,
    simplemente, están probando la seriedad de su
    posición. Si Uds. tienen una posición firme,
    pueden contestarles de la misma manera.

20
Conductas típicamente japonesas (4/4) Conductas
(trabajos) en equipo
  • Frecuentemente, Uds. se darán cuenta de que el
    lado japonés funciona como un equipo. Por eso,
    los miembros mayores pueden dormirse. Pero,
    cuando les urge, pueden revisar el proyecto
    juntos de manera eficaz. El equipo japonés
    también puede buscar el punto débil de Uds..

21
Siete conductas japonesas en la negociación
Opening meeting Polite, bland, friendly
First business meeting Polite, businesslike, a little cool
Japanese team has difficulties coordinating, reaching consensus Polite, ambiguous
Foreign side has internal problems---weak, obstructive or uncooperative Directive, businesslike
Foreign side rude, offensive, causing loss of face Disdainful/exclusive withdrawal (arrogant ambiguity)
Foreign side aggressive, seems to have upper hand Ambiguous, bland, non-committal
Agreement is close, desired Polite, ready to be accommodating
22
Fuentes
  • Christalyn Brannen, Going to Japan on Business
    Protocol, Strategies, and Language for the
    Corporate Traveler, (Stone Bridge Press 2003).
  • Robert M. March, The Japanese Negotiator
    Subtlety and Strategy Beyond Western Logic,
    (Kondansha 1988).
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com