Span 316 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 24
About This Presentation
Title:

Span 316

Description:

saco, ciento, zapato, piscina, soga, azul, acero esquina, izquierda ... Uno de los cambios m s importantes del castellano medieval al castellano moderno ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:48
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 25
Provided by: kristie78
Category:
Tags: ciento | span | uno

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Span 316


1
Span 316
  • Sociolingüística española
  • El cambio fonológico

2
Repaso consonantes
  • Parámetros para la descripción de las consonantes
  • Modo
  • Punto de articulación
  • Sonora/sorda

3
Fonemas del español
4
Ejercicio
  • Cuáles de las siguientes palabras empiezan con
    una consonante velar?
  • Antes hay cambiar a la trascripción fonológica
    (en vez de la ortografía tradicional)
  • perro, gato, moto, queso, jamón, lago, fruta,
    gente, cuando

5
Ejercicio
  • Cuáles de las siguientes palabras empieza con
    una consonante bilabial?
  • mono, pato, guante, burro, vaca, zorro, fari
  • Cuáles de las siguientes palabras empieza con
    una consonante alveolar?
  • saco, mono, nunca, higo, lazo, chico, rato

6
Ejercicio
  • Cuáles de las siguientes palabras empieza con
    una consonante sorda?
  • piso, beso, caso, género, sueldo, zapato, diente
  • Cuáles de las siguientes palabras contiene una
    fricativa interdental en el español peninsular.
  • saco, ciento, zapato, piscina, soga, azul, acero
    esquina, izquierda
  • Hay más ejercicios en página 87 de Hualde.

7
Dos etapas en la evolución del español
  • Es útil describir dos etapas en la evolución del
    español
  • Del latín al español medieval
  • Del español medieval hasta el español moderno
  • Después pasaremos a hablar de la variación
    dialectal del español contemporáneo.

8
Evolución fonológica del castellano medieval al
moderno
  • La /h/ aspirada del castellano medieval y otras
    haches
  • Las haches que escribimos (pero no se pronuncian)
    se pronunciaban en español medieval.
  • Uno de los cambios más importantes del castellano
    medieval al castellano moderno fue la pérdida de
    la aspiración.
  • Algunos dialectos mantuvieron la aspiración de
    pero empezaron a escribirlo con j (que tiene
    otro origen)
  • La Jolla, fue La Hoya con aspiración conservada
    del español medieval.

9
Conservación de /f/
  • La /f/ latina se conservó ante el diptongo /u/
    como en fuego (del latín focu) y fuerte y
    también antes de una consonante como en frío
    (del latín frigidu)

10
Cultismos
  • Cultismos palabra que se tomó directamente del
    latín de los libros, sin otros cambios
  • En muchas palabras que escribimos h podemos
    descubrir la /f/ etimológica comparandolas con
    cultísmos relacionados
  • hilo/filamento, hijo/filial, hormiga/formicario
    (caja para criar hormigas)

11
Otras lenguas románicas conservaron /f/
12
haches
  • Otras haches no existían en latín. Tienen un
    origen puramente ortográfico
  • No se escribe ue en principio de palabra
  • En latín no había diferencia entre v y u. Se
    ponía h para distinguir
  • VNIVERSITAS
  • huele/oler, huérfano/orfanato, hueso/oseo.

13
Las sibilantes del castellano medieval
  • Las sibilantes son los sonidos parecidos a /s/
  • El español moderno tiene sólo una sibilante sorda
    /s/
  • se escribe con s casa (donde duermes)
  • Y una sibilante interdental /T/
  • se escribe con z o con c caza (de animales)

14
Las sibilantes en el español contemporáneo
15
Las sibilantes en el español medieval
16
Los fonemas /s/ y /z/
  • /s/ y /z/ eran contrastivas (fonemas distintivas)
    en posición intervocálica (entre dos vocales).
  • La sorda se representaba ss y la sonora s
  • passa /pasa/ y casa /kaza/ (es el sistema
    actual del italiano moderno)

17
Las sibilantes del castellano medieval
18
El sistema de sibilantes cambia radicalmente
  • Una serie de cambios hacia el final de la Edad
    Media hicieron que este sistema se viera
    radicalmente alterado.

19
A) Las africadas /ts/ y /dz/
  • Las africadas ápico-dentales /ts/ y /dz/
    perdieron su elemento oclusivo
  • /ts/ cambia en /s/ apical
  • /dz/ cambia en /z/ apical
  • (El problema es que el español medieval ya tiene
    las fricativas ápico-dentales, como en passa
    /pasa/ y casa /kaza/)

20
B) ensordecimiento
  • Se perdió la distinción entre sibilantes sordas y
    sonoras por un proceso de ensordecimiento de las
    sonoras.
  • Estos dos cambios ocurrió en todos los dialectos
    del español
  • Pero la distinción todavía se practicaba en el
    español de Toledo y Sevilla hacia finales del
    siglo XV y aún se mantiene en el español
    sefardita (judeoespañol) hablado por los
    descendientes de los judíos expulsados de España.

21
En español del norte y centro de España
  • Veamos la pg. 294 de Hualdepara ver el cuadro del
    cambio

22
Evolución del sistema en Andalucía
  • A) y B) ocurrieron en todos los dialectos
  • Hubo una evolución posterior diferente en
    Andalucía (que se extendió por todo el español de
    las Américas)
  • Veamos pg. 295 de Hualde para el cuadro del
    cambio

23
Consonantes largas
24
Consonantes breves
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com