Title: Lenseignement des langues vivantes trangres
1Lenseignement des langues vivantes étrangères
2I. Le Contexte
- Loi dorientation du 23 avril 2005
- Article 25 lécole offre un premier
apprentissage dune langue vivante étrangère - Article 9la pratique dau moins une langue
vivante étrangère figure dans le socle commun - Article 19création dune commission
- sur lenseignement des langues vivantes dans
chaque académie
3I. Le contexte
- Décret paru au JO du 25 août 2005
- Larticle 1 fixe les niveaux de compétence
attendus des élèves en langues vivantes
étrangères en prenant appui sur le Cadre européen
commun de référence pour les langues(CECRL) - Niveau A1 à la fin de lécole élémentaire
- Niveau B1 pour la LV1 à la fin du collège et
niveau A2 pour la LV2 - Niveau B2 pour la LV1 à la fin du cycle terminal
et niveau B1 pour la LV2 - Les programmes sont définis en fonction de ces
objectifs.
4I. Le contexte
- Décret paru au JO du 25 août 2005
- Article 2
- Les enseignements de langues peuvent être
dispensés en groupes de compétences,
indépendamment des classes ou divisions - Les principes de constitution des groupes sont
adoptés par le conseil décole ou par le conseil
dadministration
5I. Le contexte
- Décret paru au JO du 25 août 2005 Articles 3, 4
et 5 - Principe de certifications spécifiques proposées
aux élèves en cours de scolarité. Elles sont
organisées conjointement par le ministère et des
organismes délivrant des certifications
étrangères. - Article 8 composition de la CALV
6II. Le CECRL Cadre européen commun de référence
pour les langues apprendre, enseigner, évaluer
- Publication du Conseil de lEurope
- Le Conseil de lEurope mène ses activités en
faveur de la diversité linguistique et de
lapprentissage des langues dans le cadre de la
Convention culturelle européenne ouverte à la
signature le 1er décembre 1954. Cet organisme
dont le siège est à Strasbourg compte 46 Etats
membres. - Son action promeut des politiques qui visent
lamélioration de la compétence de communication
des Européens, le renforcement et
lapprofondissement de la compréhension mutuelle
et le maintien de la cohésion sociale.
7II. LE CECRL
- Elaboré entre 1993 et 2000 et adopté en
2001(année européenne des langues) - Outil de politique linguistique transversal à
toutes les langues - Outil descriptif dont la finalité est de
favoriser la transparence et la comparabilité des
dispositifs denseignement des langues et des
qualifications en langue
8II. LE CECRL
- Le cadre décrit ce que les apprenants doivent
acquérir et maîtriser pour utiliser une langue
pour communiquer - Lusage dune langue permet de développer un
ensemble de compétences, en particulier la
compétence communicative langagière.
9II. LE CECRL
- La terminologie
- Le cadre distingue les compétences générales
individuelles (savoir, savoir-faire et
savoir-être) et la compétence communicative avec
ses trois composantes - -la composante linguistique cest-à-dire une
compétence grammaticale, lexicale , phonologique,
orthographique. - -la composante sociolinguistique
- -la composante pragmatique
10II.LE CECRL
- Les compétences sont un ensemble de
connaissances, de savoir-faire, de savoir-être
qui permettent dagir. - En milieu scolaire , cest la compétence
communicative langagière que lon cherche à
développer. - Elle saccroit par la réalisation de tâches
inscrites dans une situation de communication
réelle ou le plus souvent de type pédagogique qui
impliquent la mise en uvre de compétences
générales, linguistiques, sociolinguistiques et
pragmatiques.
11II. LE CECRL
- Les tâches engagent lélève dans la réalisation
dactivités langagières qui nécessitent la
mobilisation de compétences et la mise en uvre
de stratégies. - On distingue les activités langagières de
réception (compréhension de loral , de lécrit),
de production(expression orale en continu,
expression écrite) et dinteraction orale.
12II.LE CECRL
- Il propose
- Une définition commune de la compétence
langagière - Une approche pragmatique de lapprentissage des
langues - Des paliers progressifs dapprentissage dans 5
activités langagières - Une échelle de niveaux de compétences en langue,
commune à toutes les langues et à tous les pays
européens
13II. LE CECRL
- Léchelle de niveaux de compétences en langue.
Elle distingue 6 niveaux de référence - Utilisateur élémentaire
- A1(introductif ou découverte), A2
(Intermédiaire ou de survie), - Utilisateur indépendant
- B1(niveau seuil), B2 (Avancé ou indépendant)
- Utilisateur expérimenté
- C1(autonome), C2(Maîtrise)
14III. Le socle commun
- Le décret du 11 juillet 2006 organise le contenu
du socle commun de connaissances et de
compétences autour de 7 piliers. (BO n29 du 20
juillet 2006) - Utilisant la terminologie européenne, les
compétences sont conçues comme une combinaison de
connaissances, de capacités et dattitudes à
mettre en uvre dans des situations concrètes
15III. Le socle commun Pilier 2
- La pratique dune langue vivante étrangère
- Le niveau A2 correspond au niveau requis pour
le socle commun. La maîtrise des langues vivantes
sacquiert par une pratique régulière et par
lentraînement de la mémoire. Cinq types
dactivités la rendent possible.
16III. Le Socle commun Pilier 2Connaissances
- Pratiquer une langue cest sapproprier le code
linguistique. Il sagit de - -posséder un vocabulaire suffisant pour
comprendre des sujets simples - -connaître les règles grammaticales fondamentales
(catégories du nom, système verbal, coordination
et subordination dans leur forme élémentaire) et
le fonctionnement de la langue - -maîtriser la prononciation
- -maîtriser lorthographe
17III. Le socle commun Pilier 2Capacités
- Pratiquer une langue cest savoir lutiliser de
façon pertinente et appropriée en fonction de la
situation de communication dans un contexte
socioculturel donné. On attend de lélève quil
sache communiquer de façon simple mais efficace
dans des situations courantes de la vie
quotidienne.
18III. Le socle commun Pilier 2 Attitudes
- Lapprentissage dune LV développe la sensibilité
aux différences et à la diversité culturelle. Il
favorise - le désir de communiquer avec des étrangers, de
lire un journal, d écouter les médias, de voir
des films en langue étrangère - louverture desprit et la compréhension dautres
façons de penser et dagir
19IV. Compétences visées aux différentes étapes
dapprentissage
20Compréhension de loral
21Compréhension de lécrit
22Interaction orale
23Expression orale en continu
24Expression écrite
25Diplôme national du brevet
- Nouveauté 2008
- Prise en compte de deux compétences du socle
commun pour ladmission des candidats - lobtention du B2I niveau collège
- latteinte du niveau A2 du CECRL dans une langue
vivante étrangère - Ces deux compétences sont exigées en plus de la
moyenne obtenue entre les épreuves écrites et le
contrôle continu. - Le livret de compétences ne sera pas utilisé par
les jurys en 2008 en raison de son caractère
expérimental
26IV. Conséquences sur lenseignement des
langues vivantes une réflexion à engager dans le
cadre du pilotage partagé
27 Engager une réflexion
- sur les conditions denseignement
salles équipement CDI ressources
Etat des lieux
28Engager une réflexion
- sur les pratiques pédagogiques
entraînements évaluations bulletins exigences
de travail
harmoniser
29Engager une réflexion
- sur les compétences orales
augmenter les temps découte, de parole, les
activités spécifiques, quand et où?
Comment développer loral?
30Engager une réflexion
- Sur la constitution des groupes de langue
-
- Horaire é
Horaire élève à respecter
Utilisation de tous les moyens disponibles
31Créer des groupes de langue indépendants des
classes
- Constituer des groupes à effectifs égaux
- Aligner les groupes sur une ou deux barrettes en
fonction du nombre de professeurs et de salles - Possibilité daligner les
dans toutes les langues
sur quelques classes
LV1
LV1 et LV2
LV2
dans une langue
sur un ou tous niveaux
32Groupements par compétences
- Coup de projecteur sur une activité langagière
- sur un trimestre
- en groupes homogènes
- sur tout ou partie de lhoraire hebdomadaire
33Groupes compétencesSpécialisation des professeurs
34Groupes de compétencespar trimestre