Lenseignement des langues vivantes trangres - PowerPoint PPT Presentation

1 / 34
About This Presentation
Title:

Lenseignement des langues vivantes trangres

Description:

Article 9:la pratique d'au moins une langue vivante trang re figure dans le socle commun ... (cartes postales, panneaux, annonces, affiches, catalogues... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:48
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 35
Provided by: patrickp155
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Lenseignement des langues vivantes trangres


1
Lenseignement des langues vivantes étrangères
  • EVOLUTIONS

2
I. Le Contexte
  • Loi dorientation du 23 avril 2005
  • Article 25 lécole offre un premier
    apprentissage dune langue vivante étrangère
  • Article 9la pratique dau moins une langue
    vivante étrangère figure dans le socle commun
  • Article 19création dune commission
  • sur lenseignement des langues vivantes dans
    chaque académie

3
I. Le contexte
  • Décret paru au JO du 25 août 2005
  • Larticle 1 fixe les niveaux de compétence
    attendus des élèves en langues vivantes
    étrangères en prenant appui sur le Cadre européen
    commun de référence pour les langues(CECRL)
  • Niveau A1 à la fin de lécole élémentaire
  • Niveau B1 pour la LV1 à la fin du collège et
    niveau A2 pour la LV2
  • Niveau B2 pour la LV1 à la fin du cycle terminal
    et niveau B1 pour la LV2
  • Les programmes sont définis en fonction de ces
    objectifs.

4
I. Le contexte
  • Décret paru au JO du 25 août 2005
  • Article 2
  • Les enseignements de langues peuvent être
    dispensés en groupes de compétences,
    indépendamment des classes ou divisions
  • Les principes de constitution des groupes sont
    adoptés par le conseil décole ou par le conseil
    dadministration

5
I. Le contexte
  • Décret paru au JO du 25 août 2005 Articles 3, 4
    et 5
  • Principe de certifications spécifiques proposées
    aux élèves en cours de scolarité. Elles sont
    organisées conjointement par le ministère et des
    organismes délivrant des certifications
    étrangères.
  • Article 8 composition de la CALV

6
II. Le CECRL Cadre européen commun de référence
pour les langues apprendre, enseigner, évaluer
  • Publication du Conseil de lEurope
  • Le Conseil de lEurope mène ses activités en
    faveur de la diversité linguistique et de
    lapprentissage des langues dans le cadre de la
    Convention culturelle européenne ouverte à la
    signature le 1er décembre 1954. Cet organisme
    dont le siège est à Strasbourg compte 46 Etats
    membres.
  • Son action promeut des politiques qui visent
    lamélioration de la compétence de communication
    des Européens, le renforcement et
    lapprofondissement de la compréhension mutuelle
    et le maintien de la cohésion sociale.

7
II. LE CECRL
  • Elaboré entre 1993 et 2000 et adopté en
    2001(année européenne des langues)
  • Outil de politique linguistique transversal à
    toutes les langues
  • Outil descriptif dont la finalité est de
    favoriser la transparence et la comparabilité des
    dispositifs denseignement des langues et des
    qualifications en langue

8
II. LE CECRL
  • Le cadre décrit ce que les apprenants doivent
    acquérir et maîtriser pour utiliser une langue
    pour communiquer
  • Lusage dune langue permet de développer un
    ensemble de compétences, en particulier la
    compétence communicative langagière.

9
II. LE CECRL
  • La terminologie
  • Le cadre distingue les compétences générales
    individuelles (savoir, savoir-faire et
    savoir-être) et la compétence communicative avec
    ses trois composantes
  • -la composante linguistique cest-à-dire une
    compétence grammaticale, lexicale , phonologique,
    orthographique.
  • -la composante sociolinguistique
  • -la composante pragmatique

10
II.LE CECRL
  • Les compétences sont un ensemble de
    connaissances, de savoir-faire, de savoir-être
    qui permettent dagir.
  • En milieu scolaire , cest la compétence
    communicative langagière que lon cherche à
    développer.
  • Elle saccroit par la réalisation de tâches
    inscrites dans une situation de communication
    réelle ou le plus souvent de type pédagogique qui
    impliquent la mise en uvre de compétences
    générales, linguistiques, sociolinguistiques et
    pragmatiques.

11
II. LE CECRL
  • Les tâches engagent lélève dans la réalisation
    dactivités langagières qui nécessitent la
    mobilisation de compétences et la mise en uvre
    de stratégies.
  • On distingue les activités langagières de
    réception (compréhension de loral , de lécrit),
    de production(expression orale en continu,
    expression écrite) et dinteraction orale.

12
II.LE CECRL
  • Il propose
  • Une définition commune de la compétence
    langagière
  • Une approche pragmatique de lapprentissage des
    langues
  • Des paliers progressifs dapprentissage dans 5
    activités langagières
  • Une échelle de niveaux de compétences en langue,
    commune à toutes les langues et à tous les pays
    européens

13
II. LE CECRL
  • Léchelle de niveaux de compétences en langue.
    Elle distingue 6 niveaux de référence
  • Utilisateur élémentaire
  • A1(introductif ou découverte), A2
    (Intermédiaire ou de survie),
  • Utilisateur indépendant
  • B1(niveau seuil), B2 (Avancé ou indépendant)
  • Utilisateur expérimenté
  • C1(autonome), C2(Maîtrise)

14
III. Le socle commun
  • Le décret du 11 juillet 2006 organise le contenu
    du socle commun de connaissances et de
    compétences autour de 7 piliers. (BO n29 du 20
    juillet 2006)
  • Utilisant la terminologie européenne, les
    compétences sont conçues comme une combinaison de
    connaissances, de capacités et dattitudes à
    mettre en uvre dans des situations concrètes

15
III. Le socle commun Pilier 2
  • La pratique dune langue vivante étrangère
  •  Le niveau A2 correspond au niveau requis pour
    le socle commun. La maîtrise des langues vivantes
    sacquiert par une pratique régulière et par
    lentraînement de la mémoire. Cinq types
    dactivités la rendent possible. 

16
III. Le Socle commun Pilier 2Connaissances
  • Pratiquer une langue cest sapproprier le code
    linguistique. Il sagit de
  • -posséder un vocabulaire suffisant pour
    comprendre des sujets simples
  • -connaître les règles grammaticales fondamentales
    (catégories du nom, système verbal, coordination
    et subordination dans leur forme élémentaire) et
    le fonctionnement de la langue
  • -maîtriser la prononciation
  • -maîtriser lorthographe

17
III. Le socle commun Pilier 2Capacités
  • Pratiquer une langue cest savoir lutiliser de
    façon pertinente et appropriée en fonction de la
    situation de communication dans un contexte
    socioculturel donné. On attend de lélève quil
    sache communiquer de façon simple mais efficace
    dans des situations courantes de la vie
    quotidienne.

18
III. Le socle commun Pilier 2 Attitudes
  • Lapprentissage dune LV développe la sensibilité
    aux différences et à la diversité culturelle. Il
    favorise
  • le désir de communiquer avec des étrangers, de
    lire un journal, d écouter les médias, de voir
    des films en langue étrangère
  • louverture desprit et la compréhension dautres
    façons de penser et dagir

19
IV. Compétences visées aux différentes étapes
dapprentissage
  • De lécole au collège

20
Compréhension de loral
21
Compréhension de lécrit
22
Interaction orale
23
Expression orale en continu
24
Expression écrite
25
Diplôme national du brevet
  • Nouveauté 2008
  • Prise en compte de deux compétences du socle
    commun pour ladmission des candidats
  • lobtention du B2I niveau collège
  • latteinte du niveau A2 du CECRL dans une langue
    vivante étrangère
  • Ces deux compétences sont exigées en plus de la
    moyenne obtenue entre les épreuves écrites et le
    contrôle continu.
  • Le livret de compétences ne sera pas utilisé par
    les jurys en 2008 en raison de son caractère
    expérimental

26
IV. Conséquences sur lenseignement des
langues vivantes une réflexion à engager dans le
cadre du pilotage partagé
27
Engager une réflexion
  • sur les conditions denseignement

salles équipement CDI ressources
Etat des lieux
28
Engager une réflexion
  • sur les pratiques pédagogiques

entraînements évaluations bulletins exigences
de travail
harmoniser
29
Engager une réflexion
  • sur les compétences orales

augmenter les temps découte, de parole, les
activités spécifiques, quand et où?
Comment développer loral?
30
Engager une réflexion
  • Sur la constitution des groupes de langue
  • Horaire é

Horaire élève à respecter
Utilisation de tous les moyens disponibles
31
Créer des groupes de langue indépendants des
classes
  • Constituer des groupes à effectifs égaux
  • Aligner les groupes sur une ou deux barrettes en
    fonction du nombre de professeurs et de salles
  • Possibilité daligner les

dans toutes les langues
sur quelques classes
LV1
LV1 et LV2
LV2
dans une langue
sur un ou tous niveaux
32
Groupements par compétences
  • Coup de projecteur sur une activité langagière
  • sur un trimestre
  • en groupes homogènes
  • sur tout ou partie de lhoraire hebdomadaire

33
Groupes compétencesSpécialisation des professeurs
34
Groupes de compétencespar trimestre
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com