Formation initiale et continue des enseignants FLE et DNL PowerPoint PPT Presentation

presentation player overlay
1 / 14
About This Presentation
Transcript and Presenter's Notes

Title: Formation initiale et continue des enseignants FLE et DNL


1
Formation initiale et continue des enseignants
FLE et DNL
  • ALLEMAGNE

2
Les sections bilingues franco-allemandes La
naissance dune idée
  • Laprès guerre
  • ? Traité de Rome (1958)
  • Traité de lElysée (22.1.1963)
  • OFAJ (Office Franco-Allemand pour la Jeunesse,
    5.7.1963)
  • 1969 La première section bilingue
    franco-allemande à Singen au Bade-Wurttemberg

3
2005 Un bilan
  • 84 Lycées à section bilingue franco-allemande
    dans 12 pays fédéraux (Länder)
  • Une trentaine détablissements offrant lAbibac
    (Abitur allemand Baccalauréat français)
  • Un système de formation initiale et continue peu
    cohérent (enseignement compétence des 16 Länder
    !)

4
FLE Formation initiale et continue
  • Bivalence de tous les professeurs allemands
  • - chaque professeur ayant passé un examen
    universitaire et un examen pédagogique dans deux
    disciplines
  • - tous les professeurs des DNL disposant de
    la compétence linguistique par la formation
    initiale.
  • Aucun règlement supplémentaire nécessaire
  • La formation continue peut être organisée pour
    tous les professeurs de langue.

5
Les Disciplines Non-Linguistiques Histoire,
Géographie, Education civique
  • Choix des sciences humaines comme DNL enseignées
    en français
  • 1969 point zéro ? aucune expérience des
    enseignants !
  • Formation continue difficile à organiser
  • - peu détablissements
  • - pas de formateurs
  • - lenseignement sous la responsabilité des
    Länder

6
Le démarrage
  • Situation initiale
  • Spécialistes des disciplines non-linguistiques
    divisés entre adeptes et détracteurs
  • ? Décision daccepter les programmes des DNL
    comme point de départ
  • ? Conclusion nécessité de la formation des
    professeurs des DNL dans lenseignement de la
    discipline en langue étrangère (et pas linverse,
    cest-à-dire des profs de langue en DNL !)

7
A la recherche de professeurs et de méthodes
  • enseignants autodidactes
  • manuels scolaires français comme source
    dinformation (acquisition de la langue de
    spécialité en français)
  • des postes de professeurs francophones
    dhistoire-géo sont pourvus (surtout en
    Rhénanie-Palatinat)
  • problème de fond jamais vraiment résolu
    recrutement du personnel enseignant

8
Le professeur idéal des DNL en langue étrangère
  • 1 Professeur francophone avec deux examens
    allemands (langue et DNL)
  • 2 Professeur germanophone dune DNL avec
    dexcellentes compétences linguistiques
  • 3 Professeur francophone dune DNL et des
    compétences linguistiques en allemand

9
La consolidation
  • depuis 1969 accroissement du nombre des Lycées
    à section bilingue franco-allemande
  • 1975 Création de la Fédération des Lycées à
    Section franco-allemande en Allemagne par M.
    Nando Mäsch
  • but principal formation continue

10
Formation continue par la Fédération des Lycées à
Section bilingue (www.franz-biling.de)
  • Organisation de stages de 2 à 3 jours reconnus
    par les Ministères de lEducation de tous les
    Länder allemands (le dernier stage à Nancy en
    mars 2005 a réuni 120 professeurs allemands et
    français !)
  • Conception de matériel didactique
  • Information, publicité, organisation de
    rencontres scolaires franco-allemandes
  • Subventions de la part de lAmbassade de la
    République Française en Allemagne

11
Formation initiale et continue dans les Länder
  • Formation initiale (université) en Hesse, en
    Rhénanie du Nord-Westphalie et en Sarre, où
    luniversité de Sarrebruck offre des études
    intégrées franco-allemandes
  • Formation à lIUFM (Studienseminar) plusieurs
    modèles dans les Länder, toujours sous forme de
    modules intégrés dans les études pédagogiques des
    DNL

12
Thèmes de la formation
  • Aspects méthodologiques et didactiques
  • Expériences pratiques
  • séjours en France
  • cours spéciaux à lIUFM (p.ex. à Metz)
  • cours donnés dans des établissements français
    accompagnés de professeurs français (durée
    jusquà six semaines)
  • examen pédagogique méthodologie et didactique
    bilingue intégrées à lexamen

13
Conclusion
  • Extension de la formation initiale à luniversité
    et à lIUFM pour les professeurs de DNL
  • Possibilité de participation à la formation
    continue offerte par la Fédération des Lycées à
    Section bilingue franco-allemande et
    remboursement des frais par ladministration des
    Länder
  • Mise en place dun programme pour la formation de
    professeurs francophones et création de postes
    sur mesure
  • Bonus au moment de lembauche

14
Conseil
  • Citation tirée de lessai Bilinguisme dans
    lenseignement de Miquel Sigüan, paru dans Le
    Français dans le monde, Numéro spécial Janvier
    2000
  • Le système allemand de formation des
    enseignants, qui oblige à se préparer pour
    enseigner deux matières différentes, peut
    indiquer une bonne direction.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com