Parallels to Merlin and Merlin after Geoffrey of Monmouth - PowerPoint PPT Presentation

1 / 59
About This Presentation
Title:

Parallels to Merlin and Merlin after Geoffrey of Monmouth

Description:

Some of the most promint names are : Taliesin, Gwydion, Math, Lleu ... Gwydion is a powerful magician figure like his uncle Math. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:190
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 60
Provided by: paulwill
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Parallels to Merlin and Merlin after Geoffrey of Monmouth


1
Parallels to Merlin and Merlin after Geoffrey of
Monmouth
  • The Lady of the Lake and Merlin as lover.

2
Merlin analogues in Brythonic tradition
  • Although through the influence of Geoffrey of
    Monmouth and others Merlin became the prophet and
    magician par excellence in the Arthurian
    legend, the Celtic tradition of Britain also
    presents other interesting analogues.
  • Some of the most promint names are Taliesin,
    Gwydion, Math, Lleu

3
Myrddin (Merlin), Taliesin and Gwydion
  • Taliesin (Telgesinus in Geoffreys work)
  • Originally a northern British bardic poet,
    associated with the kingdom of Rheged (NE
    England). Official poet of Urien Rheged and his
    son Owain as well as other chieftains in Wales.
    Perhaps he was in origin a native of Powys in mid
    Wales.
  • Much of his authentic 7th century work is found
    in the Book of Taliesin.

4
Myrddin (Merlin), Taliesin and Gwydion
  • In the ensuing centuries the figure of Taliesin
    assumed a semi-mythogical o role and he was seen
    as a prophet similar in some ways to Myrddin
    (Merlin).
  • He is mentioned in the Mabinogion as one of those
    who escaped from Ireland with Bendigeidvran.
  • He may be the narrator in the Spoils of the
    Otherworld poem which includes Arthur.

5
Myrddin (Merlin), Taliesin and Gwydion
  • By the tenth and the eleventh centuries a number
    of prophetic poems are attributed to him and they
    are included in the The Book of Taliesin as well
    as the Dialogue between Myrddin and Taliesin in
    which both are described as prophecying future
    events.

6
Myrddin (Merlin), Taliesin and Gwydion
  • A knowledge of this Welsh poem seems to be
    reflected in Geoffrey of Monmouths Vita Merlini
    in which Telgesinus discusses with Merlin about
    geography and natural phenomena.
  • In one of the Triads Taliesin is described with
    Myrddin as one of the skilful bards at Arthurs
    court.

7
Myrddin (Merlin), Taliesin and Gwydion
  • An origin tale about how Taliesin gained his
    prophetic powers is called Chwedl Taliesin.
  • In this tale a boy called Little Gwion receives
    the gift of poetic inspiration (and prophecy)
    from the cauldron of Ceridwen.
  • He goes through a succession of transformations
    and is finally reborn as Taliesin.

8
Taliesin
  • In Welsh tradition the historical origins of
    Taliesin are never completey forgotten.
  • The bardic poetry of the 12-16th centuries in
    Wales, is notable in that it consistently makes
    references to people and characters from earlier
    Brythonic tradition in Wales and Britain as a
    whole.
  • In this poetry. Taliesin is frequently names with
    Merlin (Myrddin or Merddin).

9
Taliesin
  • Both are seen not only as great poets of the past
    but also as prophets.
  • The best example of this is the early Ymddiddan
    Myrddin a Thaliesin (The Dialogue of Merlin and
    Taliesin), which shows both as prophets whose
    knowledge taken together gave a view of the
    future of the Britons.

10
Merddin and Taliesin
  • The poets are consistent in naming the two as
    ancient and historical poets. We know that
    Taliesin was indeed a real person. We know that
    the author of the Gododdin was Aneurin. The
    Historia Brittonum (Nennius) lists some of the
    ancient poets of the 7th century including
    Aneurin. It has been argued that Myrddin may have
    been one of these very early poets and that it
    was merely a question of chance that none of his
    work survived. (poet not wizzard!)

11
Gwydion
  • Although Taliesin can be seen as corresponding to
    Merlin as a prophet, Gwydion is seen in a very
    different light yet he also has strong parallels
    with the Merlin described in HKB.

12
Gwydion
  • Gwydion is especially associated with the Snowdon
    area of North Wales.
  • The materials concerning him appear in the
    Mabinogion as well as The Black Book of
    Carmarthen.
  • Gwydion is a powerful magician figure like his
    uncle Math. They belong to an extensive
    semi-divine family known as the Children of Dôn
    (compare the Tuatha Dé Danann in Ireland).

13
Gwydion in the Mabinogion.
  • Like Merlin in HKB, Gwydion contrives a situation
    where he helps his brother (Gilfaethwy) sleep
    with the virginal Goewin, a sacred virgin
    belonging to the king Math.
  • This he does by causing a war between N and S
    Wales which means that Math will leave Goewin.
  • This amoral behaviour is punished later by Math.

14
Gwydion
  • Math transforms Gwydion and Gilvaethwy
    successively into stag and hind, boar and sow,
    male and female wolf. Each year they must produce
    an offspring before being restored to human
    shape.
  • After this period of punishment, Gwydion and Math
    (nephew and uncle) create a woman out of flowers
    for Lleu, the son of another of the family-
    Aranrhod (the father may well be her brother-
    Gwydion).

15
Gwydion
  • In the course of events in the story Gwydion
    shows a remarkable ability to shapeshift, mainly
    to deceive and manipulate (compare Geoffreys
    Merlin).
  • He obtains the magical pigs of Pryderi by giving
    gifts made from mushrooms etc.
  • He shapeshifts himself as a storyteller, then a
    cobbler, etc.

16
Gwydion
  • In the Black Book of Carmarthen text (earlier
    than the Mabinogion), Gwydion again appears and
    here he is described as turning trees into
    warriors.
  • He is described also as having created the poet
    Taliesin.
  • His learning is also alluded to.
  • His magic staff is mentioned frequently.
  • This ability is frequently demonstrated inn the
    stories about him another example concerns the
    woman who had been created from flowers
    (Blodeuwedd) who after her adultery is turned
    into an owl.

17
Gwydion-summary
  • It is likely on the basis of the Mabinogion text
    and the Black Book material that a much fuller
    tradition about Gwydion existed than has come
    down to us.

18
Gwydion and Merlin
  • Based on Geoffrey of Monmouth (Merlin) and the
    Mabinogion (Gwydion) we can see some points of
    similarity
  • Both can shapeshift.
  • Both contrive situations to help in the
    love-affairs of family (Gilvaethwy) or king
    (Uther).
  • Strong associations with animals (Geoffrey
    prophecies, VM the stag Mabinogion stag, boar,
    wolf).
  • Incest with sister (Gwydion and Aranrhod Merlin
    and Gwenddydd).
  • Imprisonment (Gwydion as animal Merlin
    imprisoned by Viviane).

19
Merlin and GwenddyddThe woman in Merlins life.
  • The Welsh medieval poets (12-16th century) make
    frequent reference to Myrddin (Merlin) in their
    work. They frequently spell his name as Merddin )
    possibly under the influence of Geoffreys work).
  • Usually, they refer to his status as ancient
    poet, as prophet (especially in the 15th
    century).
  • But quite frequently they also refer to him as a
    lover.

20
Merlin and Gwenddydd
  • Later post-Celtic Arthurian literature will
    frequently refer to Merlins imprisonment by his
    female companion, variously called Viviane, or
    Niviane (other forms as well see later).
  • She is usually seen as an otherworldly woman, the
    Demoiselle du Lac, the Damsel of the Lake or Lady
    of the Lake.
  • Does this have a Celtic origin?

21
Merlin and Gwenddydd
  • The theme of the female companion does not seem
    to pre-date the period of Geoffrey of Monmouth
    (12th century).
  • GofM certains introduces the theme (of a sister
    and wife) in his c1150 Vita Merlini.
  • As we have seen some of this material is
    paralleled in the Scottish Vita Kentigerni (by
    Joceline of Furness) and possibly the sister and
    wife elements have their origins in the Merlin
    (Wild Man) Saga from Northern Britain.

22
Merlin and Ganieda
  • Geoiffrey of Monmouths Vita Merlini shows us
    Ganieda, the sister of Merlin as wife of
    Rodarchus (Rhydderch). Merlins wife (or
    former-wife) Gwendoena is not a very focused
    character and does not play an important role.
  • Ganieda does. There is clearly an important
    emotional tension between the two which is
    brought out when Merlin sees a leaf in Ganiedas
    hair and laughs out. (international folk theme).

23
Merlin and Ganieda
  • She tries to discredit her brother (the disguised
    boy presented three times), but fails. Who is her
    lover? Why does Merlin insist on revealing the
    adultery?
  • After Rodarcus death (Rhydderch), she returns to
    the forest with Merlin and is instructed in
    prophecy by him. She is seen giving a very
    Merlin-like prophecy about the Britons at the end
    of the poem.

24
Merlin and Gwenddydd
  • All the Welsh sources (the Merlin poems) date
    from 12-15th century manuscripts.
  • Yet the cristalization of the Welsh saga of
    Merlin probably took shape c850-1050AD.
  • This includes the significant narrative poem The
    Dialogue of Merlin and His Sister Gwenddydd.
  • Reference to Gwenddydd occurs in a number of
    these poems

25
Gwenddydd
  • In the Appletrees poem, we are told that Merlin
    has taken refuge in the forest, he says now
    Gwenddydd loves me not and does not greet meI
    have killed her son and her daughter-
  • It is not clear from the Appletrees poem what
    Gwenddydds relationship to Myrddin is, but in
    the Dialogue of Merlin and Gwenddydd she is
    described as his sister.

26
Gwenddydd
  • This poem is a long prophetic poem, in which
    Gwenddydd asks questions and Merlin answers. The
    same kind of basic narrative about Merlin seems
    to be there but there is however a striking
    difference in the changed attitude of Myrddin and
    Gwenddydd to each other.
  • The relationship is now warm and friendly.
  • However we regard this relationship, there are
    clues in Geoffrey that early tradtions about
    Merlins erotic past persisted

27
Gwenddydd
  • In the Vita Merlini, Merlin meets with another
    madman who had lost his reason through eating
    poisoned apples which had been intended for
    Merlin himself by a woman whom he had formerly
    loved and then rejected.

28
Merlin and Viviane
  • There are certainly problems with the name
    Viviane which has become a kind of norm for the
    lover of Merlin in post-Geoffrey texts.
  • Yet various forms exist Viviane, Niviame,
    Niniane, Nimue, Nymenche.
  • Niviane and Ninian may be connected with the word
    nef in Welsh (or nenv in Breton) meaning
    celestial.

29
Merlin and Viviane
  • The name first appears in the work of Robert de
    Boron, who worked on his own Arthurian creations
    with the help of Geoffreys work. He evidently
    rejected the Ganieda (Merlins sister) from his
    version.
  • Certainly Merlin in the Vita Merlini seems much
    more interested in his sister than his wife.
    (incest theme?)

30
Incest themes in Welsh medieval narrative.
  • Probably the most obvious example of this motif
    (not common but nevertheless existing), is the
    presumed relationship between Gwydion and
    Aranrhod (brother and sister) and their child
    Lleu (whom the mother rejects afterwards).

31
Viviane
  • If this is how Robert de Boron ( a Cistercian)
    understood Merlin and Ganieda (and from other
    sources he may have had access to), it come as no
    surprise that he writes Ganieda out of the story
    of his Merlin and introduces a new character,
    perhaps from Breton myth/legend- Viviane.
  • Robert de Boron has Merlin meet the girl Viviane
    beside a fountain in the magical forest of
    Paimpol or Brocéliande.
  • Viviane learns from Merlin his magic and
    prophetic abilities. (de Boron tends to emphasis
    the diabolic origins of Merlin).

32
Viviane
  • Possibly Viviane (Ninian) had her origin as a
    memory of a water-goddess surviving in Brittany.
    The meeting by the fountain is in this sense
    significant.
  • The name of the fountain is the fontaine de
    Barenton. In this text he also retires to the
    forest with her (comp. Gwenddydd and Myrddin in
    the Welsh versions).

33
Viviane
  • Viviane is always associated with water- rivers,
    fountains and, of course, lakes.
  • The first trick that Merlin teaches her is to
    make a river appear where there was none before
    (there is a river Ninian in Brittany).
  • Her associations with the lake are frequent.

34
Viviane
  • Merlin is clearing shown as a teacher in several
    of the narratives about him.
  • In Vita Merlini he teaches Ganieda how to
    prophecy (she will become better than him and
    surplant him).
  • He teaches Taliesin (VM)
  • He teaches Viviane
  • Mention is also make of him teaching Morgan le
    Fay (la fée).

35
Viviane
  • The problem of having a major character whose
    paternity had its origns in the world of demons
    (see de Borons meeting of demons at the
    beginning of his Merlin) eventually had to lead
    to Merlins downfall.

36
Merlin in the Lancelot en prose text
  • C1230
  • Merlin appears to Viviane first as a young squire
    (damoiseau). He falls madly in love with her.
  • To impress her, he conjures up a magical castle,
    armies, feast. He makes it all disappear the
    following day (compare Gwydion).
  • All the time Viviane learns all of Merlins
    powers which she will eventually use against him.

37
Merlin in the Lancelot en prose text
  • She asks if it is possible to make someone sleep
    for as long as she wants?
  • Asked why she wants to know this she answers that
    she wants to make her father sleep while she lets
    Merlin into her bedroom.
  • She wears a medalion which says This woman is
    more cunning than the devil while she wears it
    Merlin cannot make love to her.

38
Merlin in the Lancelot en prose text
  • All the while Merlin returns to Wales (they are
    in Brittany) to attend to state matters and to
    advising Arthur.
  • She finally entraps Merlin by asking if it is
    possible to create a prison from which it is
    impossible to escape without her consent.
  • Merlin sees what is happening, but she says that
    if he will give her this information she will
    sleep with him.

39
Merlin in the Lancelot en prose text
  • Merlin finally ends up in a prison in the air
    which is invisible to all around.
  • This is discovered when Gawain comes to the
    forest of Broceliande and chances upon this
    prison which he sees as a vague mist from which
    Merlin tells of what has happened.

40
The Huth-Merlin
  • Another version of Merlins imprisonment occurs
    in the 13th century text Huth-Merlin.
  • This time Merlin does not meet Viviane (or
    Nivieme) by the fountain in Brittany although it
    is evident that she comes from Little Britain
    (Brittany).
  • He meets her at the head of a hunting party and
    falls in love with her.

41
The Huth-Merlin
  • He comes with her to Brittany but she can only
    rid herself of him by imprisoning him in a tomb
    in a cave.

42
Merlins downfall in Malory c1485
  • Like the previous text Malory has Merlin fall in
    dotage on a young woman who is descibed as being
    one of the damesels of the Lady of the Lake-
    her name is Nyvere.
  • He desires her very much-obsessively. They go to
    Cornwall, where Nyvere tires of Merlin and she
    contrives to have Merlin imprisoned under a great
    rock. Later in the same chapter she is called the
    Lady of the Lake. A knight tries to free him, but
    Merlin states that only she can release him from
    under the rock.

43
Merlins fate
  • In the suite du merlin text, Merlin is described
    as becoming utterly infatuated with Viviane
    (later Nimue), one of the damsels of the lake.
  • She eventually became tired of him and employed
    one of his magical tricks in imprison him (cave,
    tomb, oak-tree, glass house, island).

44
The glass house ty gwydrin
  • The glass house with its supernatural properties
    is connected in the Triads with the legend of
    Merlin.
  • However, in Welsh tradition amongst the poets
    there are variations
  • Robin Ddu merlin made a house of glass for his
    beloved, and the magic properties of the house
    ensured that Myrddin and his companions remained
    invisible to their enemies.

45
The glass house ty gwydrin
  • In most references in Welsh medieval poetry
    (14-16th centuries) to Merlin as lover, there are
    allusions to the glass house where he meets his
    lover.
  • In later Welsh texts, it is stated that the
    Merlin had the 13 treasures of the Island of
    Britain in the glass house together with the
    throne of Arthur.

46
Merlin as lover
  • The famous medieval Welsh poet Dafydd ap Gwilym
    also refers to Merlin as a lover, saying that
    Neither Merlin nor Taliesin loved one as
    beautiful (as the object of Dafydds love). (The
    Seagull).

47
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • Subsequent writers embroidered considerably upon
    the elements popularized by Geoffrey.
  • Separated from Welsh tradition and incorporated
    into the Arthurian materials.
  • Chrétien de Troyes does not use him in his
    Arthurian Romances.
  • Wace follows Geoffrey closely in his French verse
    translation.
  • Robert de Boron (early 12th century) Merlin.

48
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The ambiance of de Borons Arthurian world is
    strongly imbued with Christian thought and custom
    (frequent reference to the Christian festivals).
  • De Borons Merlin is half-devel, half-man his
    fathers hairy body, dark visage, knowledge of
    past and future events.
  • Extreme precocity and perception.

49
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The Robert de Boron version of the beginnings of
    Merlin derive directly from Geoffreys HRB but
    greater imaginative power is excerted thereby
    making Merlin very much a half-man, half-devil
    figure.
  • The father in fact is seen as the devil himself.
    When the child is born it is hairy and the mother
    when she sees him (Merlin) expresses her fear.
  • The name Merlin is explained as being that of the
    mothers father.

50
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The child is barely 18 months old when it speaks
    to the mother telling her not to be afraid.
  • His mother is taken to court (for having given
    birth to an illegitimate child) but Merlin still
    an infant speaks confidently to the judges.
  • All are astonished at the childs knowledge.
  • The narrative takes up the episodes found in
    Geoffrey

51
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The Britons put their confidence in Merlin after
    the death of Uterpendragon (sic)..
  • Christmas is approaching and Merlin calls on
    Christ to choose the new king of Britain (the
    chosen one of God).
  • Merlin predicts all that will happen to Blaise
    (his mothers confessor, who lives in
    Northumberland)

52
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The representatives of the kingdom, knights,
    clerics etc come to Logres, at Christmas.
  • Logres (from the Welsh word LloegrEngland), is
    used here as a city, but usually in Continental
    sources it refers to the Kingdom of Arthurian
    Britain.
  • Auctor brings his two sons Keu and the adopted
    son (Arthur-the child of Uter and Ygraine).
  • A strange block of marble appears in front of the
    church, it has a sword driven into an anvil.

53
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The sword has words by Jesus indicating that
    one the one designated will be able to draw the
    sword from the anvil.
  • Importance and significance of the sword.
  • Arthur (a teenager) is eventually named king.
  • The Festival of Pentecost. Jousting (knightly
    games). The decision to go and seek the Grail.
    Perceval (Peredur).
  • Merlin says of P I knew your name before you
    were born. M. has come from Northumberland to
    speak to him.

54
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The story reconnects with the Geoffrey of
    Monmouth accounbt of Arthurs conquests and
    eventual betrayal.
  • Mordret is seen as the arch-traitor who leads an
    army of Saxons.
  • Arthur pursues him as far as Ireland.
  • The final battle Arthur having been mortally
    wounded is taken to Avalon by Morgain his
    sister. The theme of his return is taken up (as
    in Wace).

55
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • The final mention of Merlin states that he
    cannot die before the end of time.
  • He is described as retreating to the forest to
    live where he builds a feather-house. He gives
    his time over to prophecy.
  • Clearly de Boron was using a source similar to
    those that developed the Merlin of the North, the
    prophet of the forest.

56
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • In later French and English versions of the
    Merlin character (see especially the Vulgate
    Merlin and the Suite du Merlin), other elements
    are brought into the story
  • The sword in the stone is a popular element
  • Is in charge of Arthurs fostering (as in de
    Boron)
  • Involved in the creation of the Round Table (Wace)

57
Merlin after Geoffrey of Monmouth
  • Creates the siege perilious
  • Acts as war strategist and general
  • Controls natural phenomena
  • Shape-shifting (as Wild Man, male deer)
  • Leads Arthur to the Lady of the Lake who gives
    him Excalibur/Caliburnus/Caledfwlch
  • Creates large stone monuments (based on Geoffrey)
  • Development of the lover/wife theme

58
Reviewing Myrddin-Merlin
  • Early Welsh poetry
  • Vita Kentigerni
  • Historia Brittonum
  • Historia Regum Britanniae
  • Vita Merlini
  • Gerald of Wales
  • The poets of Medieval Wales (12-16th century)

59
Next class
  • Arthur and Morgane (la fée)
  • Arthur as messianic hero.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com