Bilinguals - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Bilinguals

Description:

Gestures mean the same things as co-occurring speech ... Acknowledgements. Paula Marentette. Simone Pika. Jody Sherman. Natasha Tuck ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:46
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 43
Provided by: elenani
Category:
Tags: bilinguals | pika

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Bilinguals


1
Bilinguals gestures
  • Elena Nicoladis
  • University of Alberta

2
Speech-gesture system
  • McNeill (1992) argued that speech should be
    called the speech-gesture system
  • Evidence
  • Gestures mean the same things as co-occurring
    speech
  • Gestures are usually timed with similar meaning
    words
  • Aphasia affects gestures

3
Why gesture?
  • Maybe to organize our own thoughts
  • People remember more words when free to gesture
    than when not
  • Children gesture more when a task is difficult
  • Problem-solving can emerge earlier on the hands
    than in speech for children
  • People gesture when talking on the phone and to
    themselves

4
Why gesture?
  • Maybe to help the listener understand
  • People tend to gesture more with low frequency
    word combinations than high
  • Maybe both for ourselves and our listeners
  • Gesture may have as many functions as speech

5
Bilinguals gestures
  • Bilinguals often speak one language better
  • Gestures might compensate for weak proficiency
    (so, be for the listener)
  • Gestures might correspond to level of proficiency
  • Bilinguals might activate both languages at once
    all the time
  • Gesture rate might not be suppressed

6
Bilingual gestures compensation?
  • Do bilinguals use more gestures with their weaker
    language to compensate for their weak
    proficiency?
  • One study with 4 French-English bilingual
    children showed that children did not gesture
    more in their weaker language (Nicoladis
    Genesee, 1996)

7
But, there are different kinds of gestures
  • Iconic gestures
  • Symbolic, e.g., walking or bird
  • Deictic gestures
  • Pointing, even abstractly
  • Conventional gestures
  • Culture-specific gestures like number gestures

8
Iconic gestures-speech
  • McNeills studies refer exclusively to iconic
    gestures
  • Children start using deictic and conventional
    gestures before they speak but iconic gestures
    only after they speak
  • Maybe iconic gestures are more closely related to
    speech than deictic or conventional

9
First preschool study
  • Study with five French-English bilingual boys,
    videotaped every six months, once in French and
    once in English, at 20, 26, 30 and 36
  • We transcribed their speech and coded their
    gestures

10
First preschool study
  • We found that
  • The more iconic gestures they used, the longer
    their utterances in each language
  • This was not true for deictic and conventional
    gestures
  • Conclusion iconic gestures strongly related to
    language development

11
Other evidence for kinds of gestures
  • Other studies of aphasia have shown that iconic
    gestures are lost but not necessarily deictic or
    conventional
  • As language loss occurs with aging, iconic
    gestures tend to get used less (no studies on
    conventional or deictic)

12
Second preschool study
  • 8 French-English bilingual children between 3 and
    5 years
  • 4 were French-dominant and 4 were
    English-dominant
  • Videotaped once in French and once in English

13
Conventional gestures
14
(No Transcript)
15
Deictic gestures
16
(No Transcript)
17
Iconic gestures
18
(No Transcript)
19
Second preschool study
  • Children used more iconic gestures in their
    dominant language than their non-dominant
    language
  • Not true for conventional or deictic gestures
  • Children were more likely to use conventional or
    deictic gestures without speech when
    communicating in their weaker language

20
What about adults?
  • One study with French-Swedish intermediate L2
    learners showed that they used more iconic
    gestures in their L1 and more deictic gestures in
    their L2 (Gullberg, 1999)

21
Adult study
  • 13 Spanish-English bilinguals and 13
    English-Spanish bilinguals all late learners
  • All advanced bilinguals
  • Watched a cartoon and told back the story
  • Once in Spanish and once in English
  • We coded iconic and deictic gestures

22
Iconic gestures
23
(No Transcript)
24
Deictic gestures
25
(No Transcript)
26
Adult summary
  • Advanced bilinguals showed no difference in their
    two languages with iconic gestures
  • They did use more deictic gestures in their L2

27
Interim conclusion
  • Different kinds of gestures relate to language
    differently
  • Iconic gestures strongly related to language
  • Deictic conventional gestures can compensate for
    weak proficiency
  • Maybe the iconic gestures help people to create
    longer utterances

28
Bilingual mode
  • Some researchers argue that bilinguals have both
    languages activated all the time (Grosjean, 2000)
  • This can explain how code-switching happens
  • As well as results of studies on language
    processing
  • To speak one language (monolinugal mode), the
    other language is suppressed

29
Gesturing in bilingual mode
  • What happens if a bilingual knows a high gesture
    language (like French or Spanish) and a low
    gesture language (like English)?
  • If they are in bilingual mode all the time,
    bilinguals might use a higher rate of gestures
    than English monolinguals
  • Because there is no need to suppress a high
    gesture rate

30
Adult study
  • 10 English-Spanish bilinguals
  • 10 French-English bilinguals
  • 10 English monolinguals
  • All watched a cartoon and told the story back
  • The bilinguals did this twice, once in each
    language

31
Results in English
32
(No Transcript)
33
L1 vs L2
34
(No Transcript)
35
Summary of results
  • Both French-English and English-Spanish
    bilinguals gesture more than English monolinguals
    in English
  • Here there was no difference between the rate of
    gestures in L1 and L2
  • Maybe bilinguals do not suppress the high gesture
    rate of a high gesture language, even when
    speaking a low gesture language

36
Bilingual mode for preschoolers?
  • Even bilingual children are thought to be in
    bilingual mode all the time (Grosjean, 2000) so
    these same results should hold for children
  • This study 10 French-English simultaneous
    bilinguals between 4 and 6 years and 10 English
    monolinguals of the same age

37
Results
38
(No Transcript)
39
Bilingual mode conclusions
  • These results support the idea that bilinguals do
    not suppress a high gesture rate when speaking
    English
  • Note that we cannot rule out an alternative
    explanation
  • Bilinguals gesture more than monolinguals because
    they have more word finding difficulty
  • We need other monolingual comparisons

40
Conclusions
  • Bilinguals gesture use shows that iconic
    gestures and speech are strongly related
  • They are used more often with greater proficiency
  • They are borrowed from a high gesture language
  • Other kinds of gestures may compensate for weak
    proficiency

41
Conclusions
  • Language is not just the spoken component
  • Gesturing appropriately for a culture is part of
    ones linguistic knowledge
  • Conventional counting gestures
  • Gender differences in Chinese L1 learners of
    English AND gesture differences

42
Acknowledgements
  • Paula Marentette
  • Simone Pika
  • Jody Sherman
  • Natasha Tuck
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com