Title: Chapter 9: The New Englishes (337-374)
1Chapter 9The New Englishes (337-374)
- The New Englishes/
- Epilogue Next Years Words
2The Story of English
- By Don L. F. Nilsen
- Based on The Story of English
- By Robert McCrum, Robert MacNeil
- and William Cran (Penguin, 2003)
3George Bernard ShawMan of Destiny
- You will never find an Englishman in the wrong.
He does everything on principle. He fights you
on patriotic principles he robs you on business
principles he enslaves you on imperial
principles. (McCrum 338) - NILSEN NOTE Many Americans also believe in
manifest destiny.
4Contact Languages Patois, Pidgins, Creoles,
Ships Jargon, Maritime English, Nation Language,
Talki-Talki, etc.
- Contact languages can be found in the slave
triangle. - They can also be found throughout the Carribean,
Melanesia, Hawaii, the Philippines, Papua, New
Guinea, and the Australian Northern Territories.
5Jamaica Talk (Patois)Nation-Language
- Di kuk di tel mi mi faamin, bot it nat so.
- The Cook told me I was shamming sick, but its
not so. - bockle (bottle), duppy (ghost), form
(pretend), nyam (eat), ninyam (food), tacko
(ugly, tacky) - (McCrum 340-343)
6English in the CaribbeanJamaica, Barbados and
Trinidad
7Jamaican Reggae Jamaican Dub PoetryLouise
Bennett/Miss Lou
- So yuh a de man, me hear bout!
- Ah yuh dem sey dah-teck
- Whole heap o English oat sey dat
- Yuy gwine kill dialect!
- Meck me get it straight Mass Charlie
- For me now quite undastan
- Yuh gwine kill all English dialect?
- Or jus Jamaica one?
8- Ef yuh kean sing Linstead Market
- An Wata come a me yeye,
- Yuh wi haffi tap sing Auld lang syne
- An Comin thru de rye.
- Dah language we yuh proud o,
- Weh yuh honou and respeck,
- Po Mass Charlie? Yuh noh know sey
- Dat it spring from dialect!
- (McCrum 341-342)
9E. K. Braithwaite
- All Caribbean people partake in multiple
cultures. - They partake in the American culture.
- Some of us partake in the Latin American culture.
- Then theres the European culture
- And the Caribbean culture.
10- We are at the stage Chaucer was in his time.
Thats my assessment of it. - Chaucer had just started to gel English, French
and Latin. - We are doing the same thing with our creole
concepts, our Standard English, our American, and
our modernisms. - (McCrum 343)
11Nation English in Jamaica
- NO RIGHT TURN ? NO TON RAIT
- SCHOOL ZONE BEGINS ? SKUUL ZUON BIGIN
- NO ENTRY ? NO ENTA
- KEEP LEFT ? KIP LEF
- NO PARKING BETWEEN THESE SIGNS ? NO PAAK BITWIIN
DEM SAIN YA - NO OVERTAKING OR PASSING ? NO OUVATEK NAAR PAAS
- (McCrum 346)
12Jamaican English is now spoken in
- Toronto, Ontario in Canada
- New York in the United States
- London in England
- One Jamaican schoolgirl living in London
explains the complicated social pressures that
frowned on Jamaican English in Jamaica, but made
it almost obligatory in London. - (McCrum 348)
13English in East and West Africa
14English in East and West Africa
- In the East African states of Kenya, Uganda and
Tanzania, the lingua franca tends to be
Ki-Swahili, - but English is the main language of all secondary
and tertiary education. - In West Africa, English has official status in
Sierra Leone, Gambia, Ghana and Nigeria, - and pidgin English is widely used as a lingua
franca. - This pidgin English is called Krio. The word
comes from Creole. (McCrum 351)
15Krio
- Krio is the language of the descendants of
Sierra Leonean settlers in Gambia, and it was
brought by traders and missionaries to Nigeria
and Cameroon. - At least 80 per cent of Krio is derived from
English. - Like Chinese and many African languages, Krio has
a system of tones. - (McCrum 352-353)
16Krio-English Counterparts
- Man klos mans clothes
- Man pawa strength (manpower)
- Manpus tomcat
- A kam fala yu?
- May I go with you?
- (McCrum 353)
17India and Malaysia (McCrum not in earlier
edition/323)
18Indian English (also Burmese, Bangladesh
Pakistani English)
- 16th Century Words brahmin, calico, curry, rajah
- 17th Century Words coolie, juggernaut, bungalow,
cheroot, pundit, chintz - 18th Century Words bandana, jungle, jute, toddy,
veranda - 19th Century Words chutney, guru, cummerbund,
purdah - NOTE Women in purdah wear a burka (Pashtoon
word) or chaderie (Farsi word) - (McCrum 357-358)
19More Indian English
- Indian English is variously known as
Hobson-Jobson, as Babu English, as Butler
English, as Bearer English, and as Kitchen
English. - Educated or standard Indian English, which is
very scholarly and bookish is known as Pukkah.
20Indian English Words
- Box wallah businessman
- Demise death
- Eve Teaser someone who harasses women
- Godown storage area of a house
- Godown space warehouse
- Gunny bag sack
- Lathicharge police baton charge
- Mixy Grinder food blender
- Newspaper wallah person who sells newspapers
- Out of station away
- Time piece wristwatch
- (McCrum 362-363)
21Indian English Syntax
- I am doing. I constantly do.
- I am doing it I have been doing it.
- When I will come. When I come.
- You will do this? Will you please do this?
- Sympathetic consideration, Sincerely,
- (McCrum 361)
22Indian Code Switching
- Indian speakers will switch backwards and
forwards between their mother tongue and Indian
English, in the course of conversation, often in
the course of a sentence. (McCrum 363)
23Indian English as a Literary Language
- Indian English is the language of Rudyard
Kipling, who writes about Kim and the Khyber Pass
(in Afghanistan) and Peshawar (now in Pakistan),
and Rikki Tikki Tavi. - Indian English is often in the writings of E. M.
Forster who writes about the English colonization
and the Raj. - Indian English, like Sanskrit (the holy language)
and Persian (the language of the Persian empire),
like Irish English, Australian English or
American English, is its own special dialect of
English. (McCrum 364)
24Singapore English
- I like hot hot curryvery shrink Its terrific,
beyond description. - Big bluff, man, he! Hes just a show-off.
- You can drop here You can get out here.
- My name, you write it with three alphabets not
four three letters not four - Stop shaking legs and do some work Shake legs
is a direct translation from Malay, and it means
to be idle. (McCrum 369)
25The Pacific Rim
- The Pacific Rim, from Singapore and Malaysia in
the west, to Japan, Hong Kong and Korea to the
north, Hawaii and California toward the east, and
Australia to the south, has become the
fastest-growing community on the planet,
representing one-third of the worlds
population. (McCrum 368)
26Papua New Guineas Tok Pisin
- Tok Pisin helps unite a people once divided by
tribal war, headhunting and cannibalism.
(McCrum 372)
27- Beli stomach
- Bik fella big
- Bilong belong to
- Go long went
- Good fella tru friend
- Longtime bipo a long time ago (before)
- Maski It doesnt matter
- Meri woman (Mary, mother of Jesus)
- Mot Mouth
- Os House
- Pela fellow
- Pickanninny child
- Savvy understand (cf. French savoir)
- Su shoe
28Repetitions, Transitive Verbs Simplified Syntax
- Big big very big
- Good good very good
- Kai kai food
- Lik lik little
- Talk talk chat
- Buyum, sellum, wantum
- Me sellum good good beads.
- Long time no see.
29!Global English, Spanish or Chinese
- Right now English is in the lead as a National
language, but Spanish and Chinese are close
behind. - The economic power of Latin America, many
experts believe, has yet to be fully deployed.
30!Global Chinese?
- Chinese is widely spoken throughout the Far
East. - A decline in American power might encourage a
country like Singapore or other countries in the
Pacific Rim, whose children are bilingual in
Mandarin and English, to switch its support to
Mandarin as the medium of Far East Asian
business. - (McCrum 374)
31!!English, Spanish Chinese as Global
Languages(McCrum 339 not in later edition)
32!!!H. C. NarangWill English remain the global
language?
- Those countries which have strong groundings in
Englishlike India, or Pakistan, or Bangladesh,
or the countries of East Africa and West
Africashare in the task of teaching English to
other countries who do not have any English but
who do need English. - In that sense we are helping the cause of English
in a big way. This is no more the cause of
England or America. Its the cause of the
world. - (McCrum 368)
33Works Cited
- McCrum, Robert, William Cran, and Robert MacNeil.
The Story of English. New York, NY Penguin,
1986. (source of map citations) - McCrum, Robert, William Cran, and Robert MacNeil.
The Story of English Third Revised Edition. New
York, NY Penguin, 2003. (source of text
citations)